注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 8810|回复: 64
打印 上一主题 下一主题

[求助] 請問一下 織田信長 的"長"字讀音@@  关闭 [复制链接]

帖子
64
精华
0
积分
32
金钱
1259
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-11-4 16:17:39 |只看该作者 |倒序浏览
到底是唸長短的"長"

還是長子的"長"??

使用道具 举报

正六位上 大外記

帖子
4133
精华
0
积分
2129
金钱
5461
荣誉
6
人气
8
评议
0

沙发
发表于 2009-11-4 16:20:39 |只看该作者
明显是长短的短啊

貧しいながらも、楽しい我が故郷。

使用道具 举报

帖子
418
精华
0
积分
219
金钱
6183
荣誉
1
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2009-11-4 16:22:16 |只看该作者
楼上的签名...三国志12难道真的是永远的梦?

使用道具 举报

帖子
16
精华
0
积分
5
金钱
46
荣誉
0
人气
0
评议
0
地板
发表于 2009-11-4 16:23:16 |只看该作者
如果以當時的人名來看,是長短的長

但唸長子會好聽一點

使用道具 举报

帖子
625
精华
0
积分
313
金钱
2435
荣誉
0
人气
1
评议
0
5#
发表于 2009-11-4 16:35:31 |只看该作者
naga=长

好听不好听是习惯问题。

使用道具 举报

帖子
513
精华
0
积分
257
金钱
2288
荣誉
0
人气
0
评议
0
6#
发表于 2009-11-4 16:36:27 |只看该作者
信長=======>NOBUNAGA  恩 应该NAGA

使用道具 举报

帖子
470
精华
0
积分
265
金钱
2775
荣誉
3
人气
0
评议
0
7#
发表于 2009-11-4 17:00:03 |只看该作者
楼上正解.....................纯正的日文读音

使用道具 举报

帖子
741
精华
0
积分
381
金钱
2341
荣誉
1
人气
0
评议
0
8#
发表于 2009-11-4 17:06:13 |只看该作者
看不懂日语的人路过一下。。。

使用道具 举报

帖子
64
精华
0
积分
32
金钱
1259
荣誉
0
人气
0
评议
0
9#
发表于 2009-11-4 17:20:21 |只看该作者
跟朋友吵了 整天==v

還好猜中了0.0v

使用道具 举报

帖子
1484
精华
0
积分
1077
金钱
14137
荣誉
32
人气
145
评议
0
10#
发表于 2009-11-4 17:27:24 |只看该作者
下載SofTalk打入なが就是讀音                             

使用道具 举报

帖子
719
精华
0
积分
370
金钱
1191
荣誉
1
人气
0
评议
0
11#
发表于 2009-11-4 17:36:51 |只看该作者
日文读なが
拼音读zhang

使用道具 举报

彈正大弼

游侠之星

帖子
9174
精华
0
积分
4975
金钱
32447
荣誉
34
人气
475
评议
0

12#
发表于 2009-11-4 17:37:10 |只看该作者
应该是chang吧。。叫zhang感觉很别扭啊

大人者,言不必信,行不必果,惟义所在。

使用道具 举报

帖子
719
精华
0
积分
370
金钱
1191
荣誉
1
人气
0
评议
0
13#
发表于 2009-11-4 17:39:40 |只看该作者
但正规读音人家都读zhang啊..

使用道具 举报

帖子
33
精华
0
积分
16
金钱
96
荣誉
0
人气
0
评议
0
14#
发表于 2009-11-4 17:41:25 |只看该作者
naga怎么可能读zhang, 读zhang的是osa  おさ

使用道具 举报

帖子
108
精华
0
积分
54
金钱
1242
荣誉
0
人气
0
评议
0
15#
发表于 2009-11-4 17:43:00 |只看该作者
原帖由 tomoe123 于 2009-11-4 17:39 发表
但正规读音人家都读zhang啊..

长崎怎么念?

使用道具 举报

帖子
719
精华
0
积分
370
金钱
1191
荣誉
1
人气
0
评议
0
16#
发表于 2009-11-4 17:43:48 |只看该作者
但naga也不读chang 啊

なが=菜が 名が 那賀 長 永 ナが 名賀 奈が ナガ...

使用道具 举报

帖子
719
精华
0
积分
370
金钱
1191
荣誉
1
人气
0
评议
0
17#
发表于 2009-11-4 17:45:27 |只看该作者
不过长崎读

ながさき。。。

使用道具 举报

帖子
2438
精华
0
积分
1289
金钱
4442
荣誉
7
人气
0
评议
0
18#
发表于 2009-11-4 18:02:07 |只看该作者
日文读NAGA音,应该是和中文读CHANG音的意思一样.

使用道具 举报

帖子
360
精华
0
积分
180
金钱
2523
荣誉
0
人气
1
评议
0
19#
发表于 2009-11-4 18:03:00 |只看该作者
我的習慣是讀zhang,以為他是長子所以改這個名字。

離題:你會發現信長改自己孩子的名時都是用寓意尊重忠心的字為主,如忠和孝,這家伙一定很擔心別人謀反

使用道具 举报

帖子
2438
精华
0
积分
1289
金钱
4442
荣誉
7
人气
0
评议
0
20#
发表于 2009-11-4 18:03:56 |只看该作者
原帖由 tomoe123 于 2009-11-4 17:43 发表
但naga也不读chang 啊

なが=菜が 名が 那賀 長 永 ナが 名賀 奈が ナガ...

这应该算是狡辩吧.

人说汉字 长 在日文里面读 なが 的时候,是表示CHANG的意思.应此中文读音应该读CHANG.
怎么可以扯到别的汉字上去呢.难道信长丫的名字不是汉字?

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-22 05:09 , Processed in 0.352971 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到