注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 Lethis:进步之路+放逐之城+凯撒大帝系列+宙斯+龙之崛起 凯撒大帝4 -汉化补丁0.8.0 (汉化基本结束) ...
楼主: shibucheng
打印 上一主题 下一主题

[原创] 凯撒大帝4 -汉化补丁0.8.0 (汉化基本结束) [复制链接]

帖子
451
精华
3
积分
1046
金钱
1690
荣誉
22
人气
0
评议
0
21#
发表于 2006-9-30 18:36:28 |只看该作者
截图直接俺截屏键就可以了,图片都在 \game\Caesar IV\Snapshots 下面

使用道具 举报

帖子
1519
精华
0
积分
790
金钱
2530
荣誉
3
人气
7
评议
0
22#
发表于 2006-9-30 19:48:59 |只看该作者
我想请问一下楼主进入游戏的具体步骤,至少告诉我你自己是怎么进的。我已经完全按照其他几个贴子做了,就是进不去,提示:
A required security module can not be activated.
This program can not be executed (12004).

使用道具 举报

帖子
451
精华
3
积分
1046
金钱
1690
荣誉
22
人气
0
评议
0
23#
发表于 2006-9-30 19:49:06 |只看该作者
就算用词习惯差别很大,好歹改繁体比英文好多了,特别是那些词义类似的变态情况…………

另,想要方便对比,窗口化吧…………

使用道具 举报

帖子
451
精华
3
积分
1046
金钱
1690
荣誉
22
人气
0
评议
0
24#
发表于 2006-9-30 19:51:18 |只看该作者
原帖由 Leading 于 2006-9-30 19:36 发表
我已经着手开始汉化顾问部分,准备发布0.5Beta,另外也修改了楼主的部分词条。

基于.Net架构的游戏修改起来方便极了…………哈哈

顺便说一下..



另外,顾问汉化一部分了,发给你看看…………
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

使用道具 举报

帖子
1519
精华
0
积分
790
金钱
2530
荣誉
3
人气
7
评议
0
25#
发表于 2006-9-30 19:53:16 |只看该作者
我想请问一下楼主进入游戏的具体步骤,至少告诉我你自己是怎么进的。我已经完全按照其他几个贴子做了,就是进不去,提示:
A required security module can not be activated.
This program can not be executed (12004).

使用道具 举报

帖子
451
精华
3
积分
1046
金钱
1690
荣誉
22
人气
0
评议
0
26#
发表于 2006-9-30 19:54:01 |只看该作者
原帖由 caesarzx 于 2006-9-30 19:48 发表
我想请问一下楼主进入游戏的具体步骤,至少告诉我你自己是怎么进的。我已经完全按照其他几个贴子做了,就是进不去,提示:
A required security modu ...


就是按我另一个帖子里写的,很详细了
据其他人反应,卡巴斯基会和它冲突…………

使用道具 举报

帖子
451
精华
3
积分
1046
金钱
1690
荣誉
22
人气
0
评议
0
27#
发表于 2006-9-30 19:58:05 |只看该作者
原帖由 YMLGW 于 2006-9-30 15:45 发表
我们几个是以前做泰坦之旅的FreeCu汉化联盟,如果有需要可以一起汉化的~~我目前还没拿到游戏`这几天比较忙~过两天就可以了~

我的QQ 165274074
我们 ...


不好意思,才注意到…………
我平时没有多少时间搞汉化的,现在国庆…………

另外,台湾那个代理其它游戏的汉化质量还不错
所以总觉得全面完美汉化有点浪费…………
还不如只是修正

使用道具 举报

信徒
蔷薇军团资深军事保民官

战略游戏工作组专长成就勋章仙剑5数字版勋章

帖子
1650
精华
0
积分
875
金钱
3302
荣誉
5
人气
0
评议
0

28#
发表于 2006-9-30 22:07:06 |只看该作者
楼主 还需要翻译哪些个文件.......................?
是不是说装了楼主给的汉化包之后就可以直接修改那些xml文件 用中文替代英文  不需要考虑字体和文字现实的问题了 呵呵 外行的问题

[ 本帖最后由 只飞板砖 于 2006-9-30 22:13 编辑 ]

使用道具 举报

精华勋章

帖子
4596
精华
20
积分
6978
金钱
18553
荣誉
68
人气
0
评议
0
29#
发表于 2006-9-30 22:18:52 |只看该作者
哇!这么快就汉化啦,厉害。支持啊!

使用道具 举报

帖子
451
精华
3
积分
1046
金钱
1690
荣誉
22
人气
0
评议
0
30#
发表于 2006-9-30 22:41:02 |只看该作者
原帖由 只飞板砖 于 2006-9-30 22:07 发表
楼主 还需要翻译哪些个文件.......................?
是不是说装了楼主给的汉化包之后就可以直接修改那些xml文件 用中文替代英文  不需要考虑字体和文堮..


是的,我现在还在和languagetext.xml叫劲,你下载那个200多K的压缩包,其它文件都可以汉化(注:那个鼠标文件没有需要汉化的内容)

使用道具 举报

信徒
蔷薇军团资深军事保民官

战略游戏工作组专长成就勋章仙剑5数字版勋章

帖子
1650
精华
0
积分
875
金钱
3302
荣誉
5
人气
0
评议
0

31#
发表于 2006-9-30 23:01:21 |只看该作者
原帖由 shibucheng 于 2006-9-30 22:41 发表


是的,我现在还在和languagetext.xml叫劲,你下载那个200多K的压缩包,其它文件都可以汉化(注:那个鼠标文件没有需要汉化的内容)

呵呵 现在在搞Alexandria.xml和Amida.xml这两个文件 头一个已经基本搞定了

看看

使用道具 举报

帖子
451
精华
3
积分
1046
金钱
1690
荣誉
22
人气
0
评议
0
32#
发表于 2006-9-30 23:15:29 |只看该作者
恩,只要不几个人同时搞一个文件,就很方便的…………
搞同一个文件的话,很容易搞得乱七八糟的…………
现在在想,除了顾问,以及你正在动手的剧本文件,还有些啥比较重要…………
那些鼠标指向物品时显示的提示不打算动了,量很大,而且大多作用不大…………

恩,把建筑不同情况下的状态汉化一下好了…………

使用道具 举报

帖子
233
精华
0
积分
117
金钱
415
荣誉
0
人气
1
评议
0
33#
发表于 2006-9-30 23:51:43 |只看该作者
动啦
全国人民都盼着你呢~~~
有点象久旱的农民盼下雨呢

使用道具 举报

帖子
58
精华
0
积分
29
金钱
752
荣誉
0
人气
0
评议
0
34#
发表于 2006-10-1 00:22:31 |只看该作者
用0.4.3顾问是不是就汉化了主要的选单?我这里面的描述还是英文的
我翻译了点评价供楼主参考
是不是只有<String id开头的命令才可以汉化?
  <!--*FAVOR INDICATOR MOUSE HELP*-->
  <!--FAVOR_L0_MOUSE_HELP,   "罗马几乎和你断绝了关系。"-->
  <!--FAVOR_L1_MOUSE_HELP,   "你几乎不能取得凯撒的信任。"-->
  <!--FAVOR_L2_MOUSE_HELP,   "你在凯撒的眼中无足轻重。"-->
  <!--FAVOR_L3_MOUSE_HELP,   "你对罗马的价值待见分晓。"-->
  <!--FAVOR_L4_MOUSE_HELP,   "你是一名能臣, 即使不为其他行省所知。"-->
  <!--FAVOR_L5_MOUSE_HELP,   "你在管理和领导上极具才能。"-->
  <!--FAVOR_L6_MOUSE_HELP,   "你是一个重要的领袖,凯撒对自己这样说。"-->
  <!--FAVOR_L7_MOUSE_HELP,   "你是罗马所不能或却的部分。"-->
  <!--FAVOR_L8_MOUSE_HELP,   "你是一名杰出的总督。从恺撒对你的喜爱可以反映出这一点。"-->
  <!--FAVOR_L9_MOUSE_HELP,   "凯萨认为你是一名杰出人物。你的才华被其他官员所妒嫉。"-->
  <String id="41394">罗马几乎和你断绝了关系。</String>
  <String id="41395">你几乎不能取得凯撒的信任。</String>
  <String id="41396">你在凯撒的眼中无足轻重。</String>
  <String id="41397">你对罗马的价值待见分晓。</String>
  <String id="41398">你是一名能臣, 即使不为其他行省所知。</String>
  <String id="41399">你在管理和领导上极具才能。</String>
  <String id="41400">你是一个重要的领袖,凯撒对自己这样说。</String>
  <String id="41401">你是罗马所不能或却的部分。</String>
  <String id="41402">你是一名杰出的总督。从恺撒对你的喜爱可以反映出这一点。</String>
  <String id="41403">凯萨认为你是一名杰出人物,你的才华被其他官员所妒嫉。</String>
  <String id="41404">你是一个有名望的著名领袖。</String>
  <String id="41405">你是一名杰出的领袖. 你声望很高!</String>
  <String id="41406">你是一名富有声望的杰出领袖。</String>
  <String id="41407">你是一名非同寻常领袖, 功勋卓著。</String>
  <String id="41408">你是一名极富声望的卓越领袖。</String>
  <String id="41409">你是一名伟大的领袖,无人能及。</String>
  <String id="41410">你是一名荣耀显赫的领袖。</String>
  <String id="41411">你是一名地位崇高的领袖。</String>
  <String id="41412">你是一名超人领袖。</String>
  <String id="41413">你是一名圣人般的领袖。</String>
  <String id="41414">你是神的化身!</String>

[ 本帖最后由 wdj2001 于 2006-10-1 00:32 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
451
精华
3
积分
1046
金钱
1690
荣誉
22
人气
0
评议
0
35#
发表于 2006-10-1 01:00:48 |只看该作者
刚才发错了,这个才是。。。。。。。。。。。。
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

使用道具 举报

遺世忘機-殤
善良·木精灵·苍龙之主
暗夜精灵·猛禽德鲁伊·旅行者

战略游戏工作组专长成就勋章

帖子
1454
精华
3
积分
1907
金钱
7818
荣誉
58
人气
4
评议
0

36#
发表于 2006-10-1 01:05:20 |只看该作者
呵呵~~既然这样,我们也不用瞎参合了~~强烈支持LZ的工作~~

使用道具 举报

帖子
653
精华
0
积分
327
金钱
1195
荣誉
0
人气
0
评议
0
37#
发表于 2006-10-1 01:05:55 |只看该作者
谢谢好心人,不然真没办法玩这个游戏~~~~~~~~~~~~

使用道具 举报

帖子
451
精华
3
积分
1046
金钱
1690
荣誉
22
人气
0
评议
0
38#
发表于 2006-10-1 01:34:26 |只看该作者
原帖由 wdj2001 于 2006-10-1 00:22 发表
用0.4.3顾问是不是就汉化了主要的选单?我这里面的描述还是英文的
我翻译了点评价供楼主参考
是不是只有<String id开头的命令才可以汉化?
  < ...


恩,你的翻译很不错,我往里面添了…………

使用道具 举报

帖子
451
精华
3
积分
1046
金钱
1690
荣誉
22
人气
0
评议
0
39#
发表于 2006-10-1 02:03:15 |只看该作者
原帖由 wdj2001 于 2006-10-1 00:22 发表
用0.4.3顾问是不是就汉化了主要的选单?我这里面的描述还是英文的
我翻译了点评价供楼主参考
是不是只有<String id开头的命令才可以汉化?
  < ...



顺便提一下,其它有兴趣汉化一段的也了解一下,
像这种:<!--FAVOR_L2_MOUSE_HELP,   "你在凯撒的眼中无足轻重。"-->
是不必汉化的,<!--    和  --> 之间的是xml里面的注释段…………

需要汉化的是
<String id="41373">罗马觉得你背信弃义</String>
这类以 <String id="XXXXXXX">开头,以</String>结尾的字符串

使用道具 举报

帖子
58
精华
0
积分
29
金钱
752
荣誉
0
人气
0
评议
0
40#
发表于 2006-10-1 04:07:53 |只看该作者

好累哦

上传的文件翻译内容是顾问团里建议一直到礼物详细翻译
自己试验了下还全是英文,非要全汉化才行?现在菜单选项都是中文了,楼主解决下啦,谢咯
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-9-2 12:54 , Processed in 0.301138 second(s), 10 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到