注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





楼主: shyomobei
打印 上一主题 下一主题

[原创] 魔王再临篇剧情翻译——让我们坚持无双国语感之路 [复制链接]

帖子
470
精华
0
积分
235
金钱
1841
荣誉
0
人气
2
评议
0
121#
发表于 2009-12-24 22:47:37 |只看该作者
明天从魏章开始吧……嗯,加油咯!!~~~~~~
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名

使用道具 举报

帖子
6
精华
0
积分
3
金钱
391
荣誉
0
人气
0
评议
0
122#
发表于 2009-12-24 22:57:51 |只看该作者
楼主牛逼的紧啊 真的很喜欢这样的翻译 如果官方的可以做成这样那也就泪流满面了

使用道具 举报

帖子
1134
精华
0
积分
568
金钱
2124
荣誉
0
人气
5
评议
0

123#
发表于 2009-12-24 23:16:52 |只看该作者
楼主真的可以考虑去光荣(或者其他日本游戏业者)的中国分部供职啊!

You shall not pass.

使用道具 举报

直挂云帆济沧海

战略游戏工作组专长成就勋章

帖子
5882
精华
0
积分
2987
金钱
4883
荣誉
4
人气
53
评议
0

124#
发表于 2009-12-24 23:21:36 |只看该作者
LZ翻译的很有味道嘛,赞一个!!感觉官方汉化都未必有这么出色

这辈子,一定要体验一下,一次奋不顾身的爱,一次说走就走的旅行。

使用道具 举报

正六位上 大外記

帖子
4133
精华
0
积分
2129
金钱
5461
荣誉
6
人气
8
评议
0

125#
发表于 2009-12-24 23:26:28 |只看该作者
中文版已经出了,楼主还在持续更新,值得鼓励,顺便探讨两个地方。

それでもあんたは終わらせる力を持つ強者を求めんのか?
「終わらせる力を持つ」这句应该是形容「強者」的。并不是形容「あんた」的。

無双の豪傑は諦めを知らぬ。
这句应该是无双豪杰是不会放弃的。而不是谁也说不准无双的英杰们有没有放弃。

貧しいながらも、楽しい我が故郷。

使用道具 举报

帖子
535
精华
0
积分
268
金钱
524
荣誉
0
人气
0
评议
0
126#
发表于 2009-12-24 23:38:07 |只看该作者
看到日文神人了啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

使用道具 举报

帖子
14
精华
0
积分
7
金钱
44
荣誉
0
人气
0
评议
0
127#
发表于 2009-12-24 23:55:47 |只看该作者
3
看了剧透么~ 很过瘾 嘿嘿 自己达不到啊

使用道具 举报

帖子
98
精华
0
积分
49
金钱
490
荣誉
0
人气
0
评议
0
128#
发表于 2009-12-25 00:34:41 |只看该作者
顶楼主~~~ 翻译得很好~

20.exe

使用道具 举报

帖子
476
精华
0
积分
240
金钱
3114
荣誉
0
人气
24
评议
0
129#
发表于 2009-12-25 09:00:04 |只看该作者
不错啊,楼主坚持哈~~
还有祝大家圣诞快乐!!

使用道具 举报

帖子
30
精华
0
积分
15
金钱
191
荣誉
0
人气
0
评议
0
130#
发表于 2009-12-25 15:51:27 |只看该作者

回复 #1 shyomobei 的帖子

看了要顶,确实有心,好贴!好贴!万恶的20字魔咒。。。。。。

使用道具 举报

帖子
470
精华
0
积分
235
金钱
1841
荣誉
0
人气
2
评议
0
131#
发表于 2009-12-25 18:50:03 |只看该作者
原帖由 lan9008 于 2009-12-24 23:26 发表
中文版已经出了,楼主还在持续更新,值得鼓励,顺便探讨两个地方。

それでもあんたは終わらせる力を持つ強者を求めんのか?
「終わらせる力を持つ」这句应该是形容「強者」的。并不是形容「あんた」的。

無双の豪傑 ...

第一句确实不妥……谢谢指出!!已经改正…… 我最欢迎这样的帖子~~~
第二句,小弟还是保留意见吧……呵呵,欢迎继续探讨~~
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名

使用道具 举报

帖子
114
精华
0
积分
57
金钱
286
荣誉
0
人气
0
评议
0
132#
发表于 2009-12-25 19:00:46 |只看该作者
無双の豪傑は諦めを知らぬ。
这句应该是无双豪杰是不会放弃的。
-------------------
我也觉得应该这么翻。。。。。。

使用道具 举报

帖子
1979
精华
0
积分
1021
金钱
8656
荣誉
3
人气
13
评议
0
133#
发表于 2009-12-25 19:46:23 |只看该作者
继续关注。觉得比中文版某些地方翻译得强多了。
信念:吾生也有涯,而游戏无涯。以有涯随无涯,殆已!
职业:不要叫我小白!其实,……我是个玩家。
目标:把普通小白调教成像我一样的骨灰级小白。
理想:去火星边远山区支教。
郁闷:……我也不知道为啥郁闷,反正就是郁闷。

使用道具 举报

帖子
470
精华
0
积分
235
金钱
1841
荣誉
0
人气
2
评议
0
134#
发表于 2009-12-25 20:13:46 |只看该作者
第一楼的内容始终进入不了编辑……………………有些不正确的地方暂时无法改正,抱歉
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名

使用道具 举报

帖子
470
精华
0
积分
235
金钱
1841
荣誉
0
人气
2
评议
0
135#
发表于 2009-12-25 20:18:06 |只看该作者
原帖由 acsmilan 于 2009-12-24 23:16 发表
楼主真的可以考虑去光荣(或者其他日本游戏业者)的中国分部供职啊!

呵呵……过了过了……还没有那样的水平,只是凭着对无双,尤其是三国人物的执着罢了~毕竟这是我们自己的经典,理应
出一份力~而且,历代无双的中文版的翻译,虽说意思准确,但是看了你不觉得别扭嘛……呵呵
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名

使用道具 举报

帖子
213
精华
0
积分
107
金钱
50
荣誉
0
人气
0
评议
0
136#
发表于 2009-12-25 20:45:51 |只看该作者
相当不错啊
~祝大家 圣诞节快乐~

~Merry Christmas~

使用道具 举报

帖子
213
精华
0
积分
107
金钱
50
荣誉
0
人气
0
评议
0
137#
发表于 2009-12-25 21:10:04 |只看该作者
很不错哦
~祝大家 圣诞节快乐~

~Merry Christmas~

使用道具 举报

帖子
213
精华
0
积分
107
金钱
50
荣誉
0
人气
0
评议
0
138#
发表于 2009-12-25 22:02:02 |只看该作者
~祝大家 圣诞节快乐~

~Merry Christmas~

使用道具 举报

帖子
355
精华
0
积分
179
金钱
2953
荣誉
0
人气
13
评议
0
139#
发表于 2009-12-25 22:19:33 |只看该作者
楼主的激情是翻译出韵味的动力,可惜国内做游戏的公司都没有这份激情......

使用道具 举报

帖子
470
精华
0
积分
235
金钱
1841
荣誉
0
人气
2
评议
0
140#
发表于 2009-12-25 23:06:53 |只看该作者
发现一个问题,就是很难进入帖子的编辑页面……因为一楼的内容和图片太多了吧,以后这样吧,从这一楼开始,我一楼一章…… 没办法呀……


魏章始章9,在24楼……………………

[ 本帖最后由 shyomobei 于 2009-12-25 23:11 编辑 ]
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-11-28 22:47 , Processed in 0.344478 second(s), 10 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到