注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 16067|回复: 35
打印 上一主题 下一主题

[原创] 极品飞车online 升級和使用技能中文翻譯(完整版) _堅决不删贴 [复制链接]

帖子
42
精华
0
积分
21
金钱
410
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-9-12 10:08:49 |只看该作者 |倒序浏览
唉,説气話了,我改
(前言,我都說了,這是我第一次玩,玩第一場比賽,第一次昇級后,發現不明白才動手翻譯的,老實説我就跑過新手區的那條賽道,能理解英文的內容純粹是玩開極品系列自個琢磨的,出錯在所難免,甚至漏了幾個地方忘了添內容)

就像懷胎10個月,生個兒子,立即大擺宴席,却發覺某些嘉賓説孩子很丑,但我沒理由就凴這些話就拋弃兒子的呀,妳們的女兒不想嫁給我兒子,不代表我兒子找不到老婆~
而且我知道,無論兒子美醜,他都會很溫柔..........

(哇,好多砖头,删贴行吗?)
英文好的可以出个翻譯行不,摆明是粗糙作品,英文6级以上的就别羞辱人家,OK?



看到极品飞车online 免費了,所以安裝来玩玩,幸运的在第一场比賽赢得第一,弹出了升級選擇,一堆英文,汗.....
找了半天网络,就没找到相关的中文說明
行,自己简陋弄了下,英文好的路过别丢砖,OK?

更新 3個分支 的全部技能
更新 鍵盤1-4鍵位可以使用的技能


另:私人提醒
3個分支最好只選其一
昇級后如果等級不够,點數加不到你想要的,一定不要隨便加,要儲點!

[ 本帖最后由 gameyouxi 于 2010-9-14 08:01 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
已有 1 人评分金钱 收起 理由
TDU_NBA2K_fans + 10 原创内容,值得鼓励!

总评分: 金钱 + 10   查看全部评分

使用道具 举报

帖子
125
精华
0
积分
104
金钱
652
荣誉
4
人气
15
评议
0
沙发
发表于 2010-9-12 10:32:40 |只看该作者
重要程度超出一般。严重审视,极具科学价值。

使用道具 举报

帖子
890
精华
0
积分
499
金钱
4880
荣誉
5
人气
10
评议
0
板凳
发表于 2010-9-12 11:22:45 |只看该作者
这个必须顶!!!!

使用道具 举报

帖子
412
精华
0
积分
206
金钱
456
荣誉
0
人气
0
评议
0
地板
发表于 2010-9-12 11:23:06 |只看该作者
此贴必申精!                              
英语说的像快板

使用道具 举报

帖子
3731
精华
0
积分
1897
金钱
14532
荣誉
3
人气
1
评议
0
5#
发表于 2010-9-12 11:54:17 |只看该作者
多谢楼主分享。

使用道具 举报

帖子
156
精华
0
积分
78
金钱
483
荣誉
0
人气
0
评议
0
6#
发表于 2010-9-12 18:04:37 |只看该作者
实在是来的太及时了,今天终于玩上了

使用道具 举报

帖子
1200
精华
0
积分
621
金钱
1608
荣誉
2
人气
0
评议
0
7#
发表于 2010-9-12 20:38:52 |只看该作者
most wanted的意思是最高通缉!!!!!!!!!!!!!!!!!

使用道具 举报

帖子
38
精华
0
积分
19
金钱
52
荣誉
0
人气
0
评议
0
8#
发表于 2010-9-13 11:09:01 |只看该作者
还可以下拉  下面的升级是什么技能???

使用道具 举报

帖子
42
精华
0
积分
21
金钱
410
荣誉
0
人气
0
评议
0
9#
发表于 2010-9-13 11:26:26 |只看该作者
原帖由 wysjerry 于 2010-9-13 11:09 发表
还可以下拉  下面的升级是什么技能???



剛進來更新就看到你的帖.........

使用道具 举报

帖子
83
精华
0
积分
42
金钱
504
荣誉
0
人气
0
评议
0
10#
发表于 2010-9-13 14:52:34 |只看该作者
太强了,顶一下~~~    楼主继续更新~~~

使用道具 举报

帖子
42
精华
0
积分
21
金钱
410
荣誉
0
人气
0
评议
0
11#
发表于 2010-9-13 18:23:04 |只看该作者
完整版~~~~~~~~~~~~~~~~~

使用道具 举报

帖子
84
精华
0
积分
42
金钱
448
荣誉
0
人气
0
评议
0
12#
发表于 2010-9-13 20:18:11 |只看该作者
嗯学习,记住

使用道具 举报

帖子
3503
精华
0
积分
1843
金钱
7288
荣誉
9
人气
7
评议
0
13#
发表于 2010-9-13 20:32:09 |只看该作者
第一张就翻错了还加什么精
race是竞速
pursuit是追踪

player profile是玩家档案
perfect start是完美起步,后面是如果引擎转速在目标范围内,会有2.5秒氮气加速


再往下的错误不说了(我忍不住丢砖了.........)
机翻就别来误导人家了

[ 本帖最后由 jaynfs 于 2010-9-13 20:35 编辑 ]
Steam : JRACING
Live ID:jaynfs
EA ID:JRacingJ

使用道具 举报

帖子
1200
精华
0
积分
621
金钱
1608
荣誉
2
人气
0
评议
0
14#
发表于 2010-9-13 20:57:50 |只看该作者
pursuit讲清楚点就是警车追赛车。。。。。。。。。。。。。。

何来竞速赛和公路赛之分。。。。。。。。

使用道具 举报

钱不是万能 没钱就万万不能
Test Drive Unlimited 2 ※ 公路战神
业余车赛评论员
★★★★★

版主勋章

帖子
2149
精华
1
积分
1687
金钱
8247
荣誉
41
人气
25
评议
2

15#
发表于 2010-9-13 21:07:36 |只看该作者
這帖毫無誠意...還想加精....?

使用道具 举报

帖子
42
精华
0
积分
21
金钱
410
荣誉
0
人气
0
评议
0
16#
发表于 2010-9-13 23:49:49 |只看该作者
原帖由 qsceszad 于 2010-9-13 21:07 发表
這帖毫無誠意...還想加精....?



你这贴毫无诚意...怎麼做版主.....踩人是你的天职吗?

使用道具 举报

帖子
42
精华
0
积分
21
金钱
410
荣誉
0
人气
0
评议
0
17#
发表于 2010-9-13 23:53:17 |只看该作者
翻譯不对的,大家提意见,如果能直接看明白的,麻烦也给个类似的翻譯版本,我乐意看到,但如果是只说不做的话,還是去一边的好,别让別人知道你英文特别好............

使用道具 举报

帖子
38
精华
0
积分
19
金钱
52
荣誉
0
人气
0
评议
0
18#
发表于 2010-9-13 23:59:35 |只看该作者
顶楼主!俺不懂英文,看楼上说有翻译错误,可以再翻译啊!

使用道具 举报

帖子
42
精华
0
积分
21
金钱
410
荣誉
0
人气
0
评议
0
19#
发表于 2010-9-14 06:45:57 |只看该作者
原帖由 Figo028 于 2010-9-12 20:38 发表
most wanted的意思是最高通缉!!!!!!!!!!!!!!!!!


嗯,或许應該叫最高通缉,但和效果說明有毛关系吗

使用道具 举报

帖子
42
精华
0
积分
21
金钱
410
荣誉
0
人气
0
评议
0
20#
发表于 2010-9-14 06:52:57 |只看该作者
原帖由 jaynfs 于 2010-9-13 20:32 发表
第一张就翻错了还加什么精
race是竞速
pursuit是追踪

player profile是玩家档案
perfect start是完美起步,后面是如果引擎转速在目标范围内,会有2.5秒氮气加速


再往下的错误不说了(我忍不住丢砖了.........)
机翻就别 ...



race是竞速
pursuit是追踪

player profile是玩家档案
perfect start是完美起步,后面是如果引擎转速在目标范围内,会有2.5秒氮气加速

我不知道你有沒有玩这游戲,3个分支就是天赋树,影响整个存档,和竞速和追踪沒有直接关联,這是天賦名称,喜歡起 A B C 也没所谓
天賦就在player profile裏面查看,玩家档案不是这个选项里,就算你能理解字面意思,也要符合包含的內容解释嘛
例如  引擎转速在目标范围内  , 咋我就不明白這是什麼意思............而且照你这说法,難道随时都有机会 2.5秒加速?

另:啥叫机翻
网上查字典叫机翻?
翻书查字叫书翻?還是典翻?
你不用查就叫脑翻?
不懂问別人叫人翻?
直接在网上找到翻譯叫网翻?
你说你不需要翻譯中文,直接读懂英文,那就不是翻,叫潘!知道历史的都明白这意思

[ 本帖最后由 gameyouxi 于 2010-9-14 07:03 编辑 ]

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2026-4-5 01:21 , Processed in 0.375015 second(s), 13 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到