注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 游侠PC游戏综合讨论区 话说游戏汉化小组和字幕小组的翻译水平孰高孰低? ...
查看: 3553|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

[杂谈] 话说游戏汉化小组和字幕小组的翻译水平孰高孰低? [复制链接]

帖子
1424
精华
0
积分
715
金钱
9426
荣誉
0
人气
6
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-8-1 00:03:19 |只看该作者 |倒序浏览
别无他意,谢谢
20202020202020

使用道具 举报

帖子
16272
精华
0
积分
8184
金钱
4429
荣誉
1
人气
148
评议
0

沙发
发表于 2010-8-1 00:04:28 |只看该作者
不知道

22222222222222222
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

低级趣味无罪 胡说八道有理

使用道具 举报

帖子
2356
精华
0
积分
1178
金钱
1597
荣誉
0
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2010-8-1 00:04:29 |只看该作者
都有好有壞..............

使用道具 举报

帖子
2495
精华
0
积分
1273
金钱
4716
荣誉
2
人气
31
评议
0

地板
发表于 2010-8-1 00:05:35 |只看该作者
个人感觉游戏汉化小组工作量更大.......................

今天哭明天笑
不求有人能明了
一身骄傲
5800X+RTX3080+LG GN950

使用道具 举报

白金会员勋章活跃勋章人气勋章·初级

帖子
28279
精华
0
积分
15932
金钱
46326
荣誉
135
人气
4209
评议
0
5#
发表于 2010-8-1 00:06:48 |只看该作者
刚还以为是各个字幕小组和汉化的排名..
此生无悔入东方, 来世愿生幻想乡

使用道具 举报

帖子
1269
精华
0
积分
638
金钱
2807
荣誉
0
人气
8
评议
0
6#
发表于 2010-8-1 00:12:18 |只看该作者
我觉得银魂的翻译很强力,不仅仅是准确翻译,还必须得了解日本的历史、文化、风土人情才能还原原作里的对话
奥妮克希亚:哥,你比爸强多了
奈法利安  :嗯,妈也这么说

使用道具 举报

帖子
4093
精华
0
积分
2054
金钱
1780
荣誉
0
人气
15
评议
0
7#
发表于 2010-8-1 00:14:04 |只看该作者
原帖由 china.gll2 于 2010-8-1 00:04 发表
不知道

22222222222222222


卧曹                            
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

使用道具 举报

✿ 千 本 桜 ✿
游侠元勋版主
『PC游戏综合区』
游侠剑阁工作组【美工】
Koei 真・三國無双6 天下無双
冥王·哈迪斯

★★★★★★★

游侠元勋版主元老版主勋章版主勋章资深版主勋章大头像勋章白金会员勋章精华勋章活跃勋章荣誉勋章特色头衔勋章高级荣誉勋章人气勋章·初级勤劳之证剑阁工作组资深组员勋章电玩工作组荣誉勋章2013年度杰出版主勋章动漫组资深组员勋章2014年杰出版主勋章2015年杰出版主勋章

帖子
38220
精华
10
积分
39923
金钱
470444
荣誉
1812
人气
6927
评议
79
8#
发表于 2010-8-1 00:15:33 |只看该作者
明显字幕组的水平更高些         

因为汉化组的不但要懂 外语 而且计算机水平要求更高
会把很多外语好多人挡在门外

使用道具 举报

帖子
323
精华
0
积分
162
金钱
2519
荣誉
0
人气
0
评议
0
9#
发表于 2010-8-1 00:23:59 |只看该作者
整体而言,字幕组的要好的很多......................

使用道具 举报

帖子
5411
精华
3
积分
3946
金钱
10536
荣誉
64
人气
6
评议
0
10#
发表于 2010-8-1 00:30:49 |只看该作者
原帖由 stargatesg1 于 2010-8-1 00:12 发表
我觉得银魂的翻译很强力,不仅仅是准确翻译,还必须得了解日本的历史、文化、风土人情才能还原原作里的对话

Mr raindrop大爱.....................

使用道具 举报

人生如赌博 赢输无时定
游侠元老版主
天魔星 曼陀羅花
治世之能臣 亂世之奸雄

CRYSIS☆晴晴のBarrett M82A1
★★★★★★★★★

youki贡献勋章元老版主勋章版主勋章活跃勋章荣誉勋章女性版主勋章特色头衔勋章资深版主勋章大头像勋章游侠元勋版主白金会员勋章

帖子
10656
精华
7
积分
9694
金钱
35363
荣誉
296
人气
64
评议
0

11#
发表于 2010-8-1 00:30:52 |只看该作者
字幕小组一般是听译较多,可以说比文本翻译略高

使用道具 举报

帖子
389
精华
0
积分
195
金钱
25
荣誉
0
人气
1
评议
0
12#
发表于 2010-8-1 00:33:22 |只看该作者
原帖由 纪念春哥吧 于 2010-8-1 00:14 发表


卧曹                      2447580      

干的好 炸税所简直就是人民英雄 !~~~~~~~~~~~~~
自由 吐槽 無聊 星空 東方 妹抖 河蟹 人渣 高達 3DM ACG 等各类文化交流群 !!  ARROW OF DESTINY  QQ超级群47700820  

使用道具 举报

帖子
1424
精华
0
积分
715
金钱
9426
荣誉
0
人气
6
评议
0
13#
发表于 2010-8-1 00:34:27 |只看该作者
二楼总是那么亮

使用道具 举报

帖子
1424
精华
0
积分
715
金钱
9426
荣誉
0
人气
6
评议
0
14#
发表于 2010-8-1 00:35:27 |只看该作者
卧槽,8楼,你想把我帖子送到回收站吗

使用道具 举报

帖子
1424
精华
0
积分
715
金钱
9426
荣誉
0
人气
6
评议
0
15#
发表于 2010-8-1 00:36:23 |只看该作者
原帖由 cxm13 于 2010-8-1 00:15 发表
明显字幕组的水平更高些         

因为汉化组的不但要懂 外语 而且计算机水平要求更高
会把很多外语好多人挡在门外

这个难道不是明确分工的?

使用道具 举报

圣魔王 撒旦

大头像勋章白金会员勋章活跃勋章人气勋章·初级

帖子
76647
精华
6
积分
41251
金钱
56083
荣誉
139
人气
3376
评议
11
16#
发表于 2010-8-1 00:37:21 |只看该作者

回复 #15 NBCMZ 的帖子

嘿。。。蛋定,没有我昨天那个严重
我那帖子到后来我还真有点后怕

使用道具 举报

姿姿驼~(@^_^@)~
游侠资深版主
『射击游戏区』
游侠攻略组【攻略】

版主勋章资深版主勋章白金会员勋章活跃勋章

帖子
13275
精华
4
积分
8229
金钱
7020
荣誉
70
人气
760
评议
0

17#
发表于 2010-8-1 00:37:50 |只看该作者

回复 #9 cxm13 的帖子

很多游戏翻译不需要你懂什么电脑技术,都有专门技术人员提取文本给你,你这要照着提取的文本翻译好就行了

使用道具 举报

活跃勋章白金会员勋章

帖子
22254
精华
0
积分
11294
金钱
3558
荣誉
12
人气
465
评议
0
18#
发表于 2010-8-1 07:22:18 |只看该作者
原帖由 satan023 于 2010-8-1 00:37 发表
嘿。。。蛋定,没有我昨天那个严重
我那帖子到后来我还真有点后怕

都没来得及看到帖子。。。。

使用道具 举报

力天使

活跃勋章白金会员勋章

帖子
25655
精华
0
积分
13696
金钱
23270
荣誉
80
人气
661
评议
0
19#
发表于 2010-8-1 07:34:27 |只看该作者
听译更NB吧..............

使用道具 举报

信徒
军士长

帖子
5947
精华
0
积分
3017
金钱
2044
荣誉
4
人气
0
评议
0
20#
发表于 2010-8-1 07:38:32 |只看该作者
原帖由 satan023 于 2010-8-1 00:37 发表
嘿。。。蛋定,没有我昨天那个严重
我那帖子到后来我还真有点后怕
那个?上连接~~~~~~~~~~~~~~~~
闲云野鹤.悠哉游哉

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-10-21 13:28 , Processed in 0.342936 second(s), 11 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到