注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





楼主: DGT
打印 上一主题 下一主题

[原创] 【原创】POP2剧情翻译  关闭 [复制链接]

帖子
510
精华
0
积分
255
金钱
485
荣誉
0
人气
0
评议
0
261#
发表于 2004-12-11 13:13:50 |只看该作者
有收获,谢了

使用道具 举报

风萧萧兮易水寒
呢喃的歌声
亚洲足球先生

帖子
2711
精华
6
积分
2576
金钱
10280
荣誉
2
人气
0
评议
0

262#
发表于 2004-12-11 13:18:44 |只看该作者
最初由 cuckoochan 发表
[B]楼主翻译得比较生硬,不过大意是出来了。翻译这东西要按照语言的习惯,有些中文不习惯这样说的可以换种说法,不用直翻,把意思讲明确就行了.
还是看得懂英文好啊.【开心】
顶你一下,希望能够继续改进.【支持】 [/B]


我已经尽量用意译了【汗水】

你能不能具体地指出需要改进的地方,谢谢

使用道具 举报

帖子
523
精华
0
积分
262
金钱
3619
荣誉
0
人气
0
评议
0
263#
发表于 2004-12-11 13:22:44 |只看该作者
中间红衣和王子第二次见面的时候应该是这样一句:我救过你的命,2次。(i save your life,twice)
最烦炫耀硬件的家伙了,有钱把下面这套买下来!nnd
Core 2 Extreme QX9650(盒) 1 ¥ 6999  
华硕 P5K3 Premium/WiFi-AP 1 ¥ 8199  
博帝 2GBX2 DDR3 1600(毒蛇极速超频) ¥ 5050  
丽台 FX5600 1.5G PCI-E X16 1234 ¥ 28000  
浦科特 PX-B900A 1 ¥ 9900  
Intel PXLA8591SR 1 ¥ 50000  
三菱 LDT561V 1 ¥ 498000  
酷冷至尊 CSX Celtic 1 ¥ 9999  

使用道具 举报

帖子
2
精华
0
积分
1
金钱
22
荣誉
0
人气
0
评议
0
264#
发表于 2004-12-11 13:22:46 |只看该作者
应该顶一下的...

使用道具 举报

风萧萧兮易水寒
呢喃的歌声
亚洲足球先生

帖子
2711
精华
6
积分
2576
金钱
10280
荣誉
2
人气
0
评议
0

265#
发表于 2004-12-11 14:18:25 |只看该作者
最初由 dio1024 发表
[B]中间红衣和王子第二次见面的时候应该是这样一句:我救过你的命,2次。(i save your life,twice) [/B]


life后面不是句号吗?

使用道具 举报

帖子
523
精华
0
积分
262
金钱
3619
荣誉
0
人气
0
评议
0
266#
发表于 2004-12-11 16:19:23 |只看该作者
但是twice是肯定有的,第一次救红衣是帮她打黑衣,第二次是打完黑衣后帮她躲过头上掉落的巨石。所以这个地方的twice是指前面save your life。
最烦炫耀硬件的家伙了,有钱把下面这套买下来!nnd
Core 2 Extreme QX9650(盒) 1 ¥ 6999  
华硕 P5K3 Premium/WiFi-AP 1 ¥ 8199  
博帝 2GBX2 DDR3 1600(毒蛇极速超频) ¥ 5050  
丽台 FX5600 1.5G PCI-E X16 1234 ¥ 28000  
浦科特 PX-B900A 1 ¥ 9900  
Intel PXLA8591SR 1 ¥ 50000  
三菱 LDT561V 1 ¥ 498000  
酷冷至尊 CSX Celtic 1 ¥ 9999  

使用道具 举报

风萧萧兮易水寒
呢喃的歌声
亚洲足球先生

帖子
2711
精华
6
积分
2576
金钱
10280
荣誉
2
人气
0
评议
0

267#
发表于 2004-12-11 16:37:34 |只看该作者
最初由 dio1024 发表
[B]但是twice是肯定有的,第一次救红衣是帮她打黑衣,第二次是打完黑衣后帮她躲过头上掉落的巨石。所以这个地方的twice是指前面save your life。 [/B]

我知道twice 有啊
但我记得那是第二句的开头
还是去证实一下

使用道具 举报

帖子
606
精华
0
积分
305
金钱
4229
荣誉
0
人气
0
评议
0
268#
发表于 2004-12-11 16:39:48 |只看该作者
非常感

使用道具 举报

风萧萧兮易水寒
呢喃的歌声
亚洲足球先生

帖子
2711
精华
6
积分
2576
金钱
10280
荣誉
2
人气
0
评议
0

269#
发表于 2004-12-11 16:57:14 |只看该作者
刚刚去证实过,这个TWICE 独立一句的。
不过我还是尊重你的意见

使用道具 举报

帖子
605
精华
0
积分
303
金钱
3276
荣誉
0
人气
0
评议
0
270#
发表于 2004-12-11 17:59:21 |只看该作者
要是有汉化包就好了,不明白为什么高手们就不肯做一个!

使用道具 举报

帖子
59
精华
0
积分
30
金钱
1566
荣誉
0
人气
0
评议
0
271#
发表于 2004-12-11 18:13:14 |只看该作者
最初由 zj3170 发表
[B]要是有汉化包就好了,不明白为什么高手们就不肯做一个! [/B]
版权这玩意, 不是高手就能搞定的

使用道具 举报

帖子
864
精华
0
积分
439
金钱
2164
荣誉
0
人气
0
评议
0
272#
发表于 2004-12-11 18:31:34 |只看该作者
【支持】 【支持】 【支持】

使用道具 举报

风萧萧兮易水寒
呢喃的歌声
亚洲足球先生

帖子
2711
精华
6
积分
2576
金钱
10280
荣誉
2
人气
0
评议
0

273#
发表于 2004-12-11 19:40:40 |只看该作者
最初由 zj3170 发表
[B]要是有汉化包就好了,不明白为什么高手们就不肯做一个! [/B]

不要想了

使用道具 举报

风萧萧兮易水寒
呢喃的歌声
亚洲足球先生

帖子
2711
精华
6
积分
2576
金钱
10280
荣誉
2
人气
0
评议
0

274#
发表于 2004-12-11 19:42:54 |只看该作者
哈哈,晚安

huimi.riji.org

使用道具 举报

帖子
1314
精华
0
积分
678
金钱
4025
荣誉
2
人气
0
评议
0
275#
发表于 2004-12-11 20:15:14 |只看该作者
有些地方差了不少

使用道具 举报

风萧萧兮易水寒
呢喃的歌声
亚洲足球先生

帖子
2711
精华
6
积分
2576
金钱
10280
荣誉
2
人气
0
评议
0

276#
发表于 2004-12-11 22:10:11 |只看该作者
最初由 frankexam 发表
[B]有些地方差了不少 [/B]


能不能具体说说哪里?

使用道具 举报

帖子
791
精华
0
积分
396
金钱
1472
荣誉
0
人气
0
评议
0
277#
发表于 2004-12-11 22:16:28 |只看该作者
支持一下
来不及的爱,来不及表达的歉意,来不及挽回的错误,来不及实现的诺言,来不及送出的祝福,来不及离别前最后的拥抱,我们唯一能做的,只不过在还来得及的时候,小心呵护手中的珍宝,一刻也不要放松……

使用道具 举报

帖子
28
精华
0
积分
14
金钱
223
荣誉
0
人气
0
评议
0
278#
发表于 2004-12-11 22:22:52 |只看该作者
谢了啊!!
强烈支持!!!

使用道具 举报

帖子
615
精华
0
积分
308
金钱
2500
荣誉
0
人气
0
评议
0
279#
发表于 2004-12-11 23:03:14 |只看该作者
看完了翻译还是一头雾水
~
不过还是【支持】

使用道具 举报

风萧萧兮易水寒
呢喃的歌声
亚洲足球先生

帖子
2711
精华
6
积分
2576
金钱
10280
荣誉
2
人气
0
评议
0

280#
发表于 2004-12-12 00:48:13 |只看该作者
最初由 悟天 发表
[B]看完了翻译还是一头雾水
~
不过还是【支持】 [/B]

……【汗水】
还有什么疑问?

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2026-4-5 09:31 , Processed in 0.322921 second(s), 10 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到