注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 10062|回复: 33
打印 上一主题 下一主题

[分享] 总结一下各角色的日文发音 [复制链接]

帖子
480
精华
0
积分
241
金钱
1092
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-4-9 13:56:37 |只看该作者 |倒序浏览
关羽:KAN WU
关平:KAN PIN
张飞:JIO XI
赵云:QIU YUN
张合:JIO KO
诸葛亮:XIU KA CI LU YO  偶最喜欢的人物挖
司马懿:XI MA YI 偶第2喜欢滴人物
曹操: 貌似许楚叫他SOSO吧?  挖哈哈  记得354的赤壁逃亡里面  许楚一上来就是 SOSO SA MA   代一JO 古噶?
孙权:SEN KEN
周泰: J U TAI
张文远:JIO BU YUAN  张辽不会说   就天天听他在那   JIO BU YUAN SAN JO .........................
胃炎:YI YAN
曹丕:SO HI   好象是这吧
刘备:LIU BI
吕布:LIU BU
                         目前就只能想出这么多了    楼下滴继续啦

使用道具 举报

帖子
480
精华
0
积分
241
金钱
1092
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2008-4-9 13:57:34 |只看该作者
还想到了星彩的  SEI SAI~~~~~~~~~

使用道具 举报

帖子
2396
精华
0
积分
1198
金钱
2790
荣誉
0
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2008-4-9 13:59:24 |只看该作者
lz是在用汉语拼音拼日语么?
纠正一个:魏延是:gi en
其它错误的还很多,其实,基本没几个对的 [汗水]

[ 本帖最后由 worldemp 于 2008-4-9 14:08 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
574
精华
0
积分
287
金钱
1469
荣誉
0
人气
0
评议
0
地板
发表于 2008-4-9 14:00:23 |只看该作者
所有日语发音, 用上海话都可以很容易的表达出来

赵子龙: 造西鲁
马超: 马小
诸葛亮:小克子

使用道具 举报

帖子
480
精华
0
积分
241
金钱
1092
荣誉
0
人气
0
评议
0
5#
发表于 2008-4-9 14:03:10 |只看该作者
原帖由 worldemp 于 2008-4-9 13:59 发表
lz是在用汉语拼音拼日语么?
纠正一个:魏延是:gi e
其它错误的还很多,其实,基本没几个对的 [汗水]

还好有对的[汗水] [汗水]

使用道具 举报

帖子
2396
精华
0
积分
1198
金钱
2790
荣誉
0
人气
0
评议
0
6#
发表于 2008-4-9 14:03:31 |只看该作者
也不准,日语还是用日语假名拼得最准。
好吧,我也加几个:
今川义元:imagawa yoshimoto
伊达政宗:date masamune
真田幸村:sanada yukimura

不能总是来三国的吧?战国人物也有名字啊。

使用道具 举报

若生當相見 亡者會黃泉
魏 殿中侍御史
霊剣布都御魂·神滅第六天

★★★

特色头衔勋章

帖子
7250
精华
1
积分
4376
金钱
10206
荣誉
55
人气
0
评议
0

7#
发表于 2008-4-9 14:05:10 |只看该作者
……LZ可以先学习一下罗马音么= =b

关羽:kan u
关平:kan pei
张飞:chou hi
赵云:chou un
张合:chou kou
诸葛亮:shokatsu ryo
司马懿:shiba i
曹操: sou sou
孙权:son ken
周泰: shuu tai
张辽:chou ryou
魏延:gi en
曹丕:sou hi
刘备:ryuu bi
吕布:ryo fu

[ 本帖最后由 illusionrl 于 2008-4-9 14:08 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
574
精华
0
积分
287
金钱
1469
荣誉
0
人气
0
评议
0
8#
发表于 2008-4-9 14:06:47 |只看该作者
还有, 日本人名字是最难, 难的连日本人自己有时候都搞不清楚, 名人除外

比如, 信长叫Nobunaga,  根中文完全不搭边, 而信玄和谦信就叫SHINGEN, Kenshin, 和中文发音很像

使用道具 举报

帖子
480
精华
0
积分
241
金钱
1092
荣誉
0
人气
0
评议
0
9#
发表于 2008-4-9 14:08:47 |只看该作者
原帖由 illusionrl 于 2008-4-9 14:05 发表
……LZ可以先学习一下罗马音么= =b

关羽:kan u
关平:kan pei
张飞:chou hi
赵云:chou un
张合:chou kou
诸葛亮:shokatsu ryo
司马懿:shiba i
曹操: sou sou
孙权:son ken
周泰: shuu tai
张辽:chou ryou
魏延:gi en ...



不懂不懂    ~~~~~~~~~~~额   随便发着玩滴怎么来乐这么多批评家??? 我可是把自己归到杂谈那一类的挖

[ 本帖最后由 illusionrl 于 2008-4-9 14:13 编辑 ]

使用道具 举报

伊賀众 曲者 蒼騎士

帖子
2778
精华
0
积分
1469
金钱
2026
荣誉
8
人气
0
评议
0

10#
发表于 2008-4-9 14:09:56 |只看该作者
原帖由 yytony007 于 2008-4-9 14:08 发表



不懂不懂    ~~~~~~~~~~~额   随便发着玩滴怎么来乐这么多批评家???


因为怕你误导别人........

自然得拍砖

  ( ´д`)´д)
  /  つ つ
(( (_(_  ノ ノ
  し∪し∪啪啪啪啪啪啪......

使用道具 举报

帖子
804
精华
0
积分
402
金钱
2178
荣誉
0
人气
0
评议
0
11#
发表于 2008-4-9 14:11:12 |只看该作者
音读和训读的区别而已
训读基本上都不搭边,也有个别比较搭的。

使用道具 举报

帖子
2396
精华
0
积分
1198
金钱
2790
荣誉
0
人气
0
评议
0
12#
发表于 2008-4-9 14:11:25 |只看该作者
原帖由 yytony007 于 2008-4-9 14:08 发表



不懂不懂    ~~~~~~~~~~~额   随便发着玩滴怎么来乐这么多批评家???

这里最不缺的就是批评家了。
不过lz你确实有些地方写得有地方可以批评啊,否则批评家也没法下手了吧?
其实就是:
1、lz你听这些读音受中文读音影响太大,引起了一些主观上的偏差。
2、汉语拼音不适合拼写日语读音。

使用道具 举报

迷之魔导士
蜀国 偏将军 斩铁剑

帖子
7284
精华
0
积分
3742
金钱
1159
荣誉
10
人气
0
评议
0

13#
发表于 2008-4-9 14:12:28 |只看该作者
许多都是错的...LZ学学日语再来总结...

使用道具 举报

帖子
2396
精华
0
积分
1198
金钱
2790
荣誉
0
人气
0
评议
0
14#
发表于 2008-4-9 14:14:43 |只看该作者
原帖由 rugiya 于 2008-4-9 14:12 发表
许多都是错的...LZ学学日语再来总结...

学过日语就不需要总结这个了。
其实游戏里面名字上面都有注音的,lz可能没仔细看而已。

使用道具 举报

迷之魔导士
蜀国 偏将军 斩铁剑

帖子
7284
精华
0
积分
3742
金钱
1159
荣誉
10
人气
0
评议
0

15#
发表于 2008-4-9 14:16:00 |只看该作者
原帖由 worldemp 于 2008-4-9 14:14 发表

学过日语就不需要总结这个了。
其实游戏里面名字上面都有注音的,lz可能没仔细看而已。

中文版貌似没的.

使用道具 举报

帖子
2375
精华
0
积分
2272
金钱
31459
荣誉
108
人气
40
评议
0

16#
发表于 2008-4-9 14:16:37 |只看该作者
原帖由 mentosy 于 2008-4-9 14:06 发表
还有, 日本人名字是最难, 难的连日本人自己有时候都搞不清楚, 名人除外

比如, 信长叫Nobunaga,  根中文完全不搭边, 而信玄和谦信就叫SHINGEN, Kenshin, 和中文发音很像 ...

日文中的汉字都有自己的一套发音(在不同词语中,相同汉字有的会有不同)

盜號的不得好死

使用道具 举报

帖子
2396
精华
0
积分
1198
金钱
2790
荣誉
0
人气
0
评议
0
17#
发表于 2008-4-9 14:19:53 |只看该作者
原帖由 rugiya 于 2008-4-9 14:16 发表

中文版貌似没的.

lz对日文这么感兴趣,应该玩日文版啊,顺便学学日语。

使用道具 举报

伯长

帖子
3717
精华
1
积分
2380
金钱
3207
荣誉
32
人气
0
评议
0

18#
发表于 2008-4-9 14:31:36 |只看该作者
18楼..........学韩文还是西班牙文的........................

使用道具 举报

帖子
216
精华
0
积分
118
金钱
370
荣誉
1
人气
0
评议
0
19#
发表于 2008-4-9 14:43:38 |只看该作者
诸葛亮 有点没对吧?:XIU KA CI LU YO  好象是带了称谓的。xiu ka zi ki 才是诸葛亮吧。

使用道具 举报

帖子
1045
精华
0
积分
523
金钱
1238
荣誉
0
人气
0
评议
0
20#
发表于 2008-4-9 14:57:14 |只看该作者
日文版名字上面都有片假名标音的
最绝的是孙权和他老爸发音一样,同时念的时候用高矮音儿来区分。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-20 14:27 , Processed in 0.378431 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到