注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 22317|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

[原创] 战锤40K单位语音翻译补完——兽人Orks [复制链接]

极限战团·陆战队牧师

帖子
276
精华
12
积分
3749
金钱
2040
荣誉
121
人气
12
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-7-20 00:50:46 |只看该作者 |倒序浏览
从Spacemarine开始的浩大工程啊~~~在还差两天就到一周年的时候终于完成了



个别背景说明来自战锤中文论坛40k兽人核心规则


1楼:Mad Dok 疯狂屠医
2楼:Big Mek 恶霸技师
3楼:Grots 地精
4楼:Nobz 头目
6楼:Shared 共用(Slugga Boyz + Shoota Boyz)
7楼:Stormboyz 突击小子
8楼:Tankbustas 反甲小子
9楼:Warboss 战争巨头
10楼:Flash Gitz 乱枪小子
11楼:Mega Armored Nobz 重装头目
12楼:Trukk 战斗卡车,Wartrak 战斗拖拉机,Looted Leman Russ Tank 改装的莱曼·卢瑟坦克,Killer Kan 屠宰罐,Squiggoth 史古革兽 Fighta Bomma 战轰机


相关翻译贴:

星际陆战军帝国守卫

Eldar灵族混沌军团

钛星帝国Necron(没有台词)

战斗修女黑暗灵族





Mad Dok 疯狂屠医




屠医长年累月在手术台边打转,久而久之他们会发展出深厚的改造技巧,这些狂人逐渐不问世事,成天琢磨着更高难度的手术。那些胆敢闯进怪医实验室的兽人不是太过大胆就是太过愚蠢,当他醒来时候多半会发现自己已被改造的面目全非,也许本来只想拔掉一颗牙的,结果到头来被装上了一副水下呼吸用的机械肺。

Ability技能
Fightin Juice 战斗药剂
Dis won't 'urt a bit…heh heh. 这一点都不会痛的……嘿嘿
Fight on, boyz! 小子们,战啊!

Attack进攻
Dis is gonna hurt, a lot! 很疼,非常疼!
Gettin' out my stabby bitz! 杂碎,滚开!那是我的地盘!
Time to collect some spare parts! 应该去找些备件了!

Detach分遣(从小队中离开)
You boyz is too healthy, I'm leavin. 你们这些小子太健康了(我还怎么下手!),我可以走了

Join加入(小队
Fresh meat!  I can make so many improvements! 新兵蛋子们!我可以大大地改进你们啊! (翻白眼的猫  指正)
It's gonna hurt a lot, but you'll be better, you'll see. 很痛没错,但你Y的会更强,看着吧

Loadtransport进入运输工具
Find the bodies, I need more bodies! 找家伙来!我要更多的试验品!  (翻白眼的猫  指正)

Move移动
I'll bring da fightin' juice. 偶带了战斗药剂
Send me to da boyz! 让我去会会小子们!
Who needs operatin' on! 我们得行动!
On my way. 上路鸟

Selection点选到
No pain no gain 疼得越狠,收获越大(该是指改造吧……)
Who you wan' me to cut? 你要我砍谁?
I got just what you need. 偶发现你要的了!
The Dok is in! 屠医来鸟!
Still time to operate! 手术时间!安静!
Huh? 嗯哼?

Unit complete单位就绪(制造完成)
Who's ready fer serjury?! 谁想被修理下?

Unloadtransport离开运输工具
Time to get out. 走走走

[ 本帖最后由 fenixbj 于 2008-3-16 22:40 编辑 ]
已有 2 人评分金钱 人气 收起 理由
Doupsy + 2 沼跃鱼已经看穿了一切
royallong + 50 感谢对战锤的无限支持!向你致敬! ...

总评分: 金钱 + 50  人气 + 2   查看全部评分

使用道具 举报

极限战团·陆战队牧师

帖子
276
精华
12
积分
3749
金钱
2040
荣誉
121
人气
12
评议
0
沙发
发表于 2007-7-20 00:52:37 |只看该作者
Big Mek 恶霸技师



有时候一名机械小子也会表现出头目拥有的那种野心,尽管这种愿望不可能得到整个兽人部落的认可,但至少他能召集一帮机械小子作为部下,稍稍满足一下对权力和地位的渴望。野心勃勃的大技师通常会被酋长赶出部落,这时候他们就会沦为佣兵,将才能出卖给其他部落,在不断战斗中用最大火力最强的战争机械来证明自己的水准。


Ability技能
Superstikk Bombs 超级大炸弹
Time for da big boom! 给我大大地爆一声!
Gonna put da stops on dem tanks. 掀翻哪些鸟坦克!

Attack进攻
I'll open 'em up! 我来开膛!
Choppin time! 砍砍时间到!
I'll duff em all over! 把他们通通揍扁!
Dey don't stand a chance! 他们一点机会都没Y ! (翻白眼的猫 指正)
Let's go!!! 快走!

Combat战斗
We gonna kill em all! 全给我宰了!
Pull dem limb from limb! 把这些家伙扯成破布!
Take em down! 抽翻他们! (翻白眼的猫 翻译)
Come and have a go if you think you're hard enough! 来啊,如果你认为皮够厚就来!

Detach分遣(从小队中离开)
You go over there, I'm goin over here. 你们走那边,我要走这边!
I'm leavin. 我走了

Join加入(小队)
You boyz follows me or I'll give ya a thump. 小子们快跟上!否则我给你们好看!
Let's go stomp somethin'! 去践踏些东西啊!

Loadtransport进入运输工具
Diz thing could use some extra flashy bitz. 这玩意儿还可以装点闪光的东西
Finally, no more walkin! 好了,不用走路了

Morale士气(降为0时)
Time to hoof it outta here! 这里该撤了!
Get to runnin less you wanna be wormfood! 想被吃掉就慢跑吧!
Scamper, ladz! 还不逃啊,懒虫们!

Morale restored士气恢复
Stop your runnin', you look like a scared oomie! 停!别跑了,你们就像那些恐惧的人类一样的渣!
We got enough boyz to get back to the fight! 有足够的人手回去战了!

Move移动
Where's da trukk?  Why'z I walkin? 卡车呢?为啥我得走路?
Footsloggin it is. 无聊的步行
Ok. 好的
I should invent some kinda machine that makes walkin fasta. 我该发明某种让走路更快的玩意儿的
I'm goin'. 我走了

Repair修理
Fixin' it up! 来修修吧!
Let me get out my tools. 等我掏下工具

Selection点选到
What is it? 啥?
You need somethin fixed? 有啥要修?
Don't bother me, I'm workin' on somethin. 别惹我,我在工作!
Yeah? 呃?
I got da good bitz for dis fight. 我拿到了个打战用的好东西
Where to? 去哪?

Unit complete单位就绪(制造完成)
Ere to fix yer gubbinz. 地精真是欠修理

Unloadtransport离开运输工具
I fixed a few things while'z we were getting here, probably didn't break nothing important.
我在车上时修了几件东西,大概没把什么弄坏

[ 本帖最后由 fenixbj 于 2007-7-21 18:17 编辑 ]

使用道具 举报

极限战团·陆战队牧师

帖子
276
精华
12
积分
3749
金钱
2040
荣誉
121
人气
12
评议
0
板凳
发表于 2007-7-20 00:55:08 |只看该作者
Grots 地精



在每个社会形态中,总有一些人生活在底层,在兽人社会中小鬼头便是这个可悲的群体,他们也常常被叫作Grotz。他们是被奴役的一群,经常遭受无缘无故的拳打脚踢,甚至处于兽人食物链的末端,还被逼着上战场。

Attack进攻
Let's get 'em! 拿下他们!
Let's go! 快走!
Blast em! 轰轰!
Get em!  做了他们! (翻白眼的猫  翻译)
Charge, wait, no, run away! 冲啊……等下……不,快跑啊!
We'll rip dere insides out! 把他们轰个底朝天!
Stab them! 袭击!

Build Structure 建造建筑
Build it right up for you! 马上为您开工!
We'ze gonna make it nice and strong. 我们造的房又漂亮又坚固(×_×)
Time to build stuff. 盖些东西了
On our way! 上路!
We'll do it. 一定办到

Charge冲锋
Waaagh! (many flavors thereof) (伴随着许多回应)Waaagh!

Combat战斗
Bring em down! 撂倒他们!
Oh NO! 啊!不!
HELP! 救命!
Get em!  做了他们! (翻白眼的猫  翻译)
Chop em! 砍!
YEAH! 啊!

Morale士气(降为0时)
AH!  AH!  AH!!!!! (不用翻了吧)
Get outta here! 快离开这!
I don't wanna die! 我不想死!
RUN!  HIDE!!!! 逃跑!藏好!
Look at the size of their guns, we can't win! 看他们枪那么大,我们没法赢的!
Let's run for it! 逃啊逃!

Morale restored士气恢复
No, uh uh, we'z not going back to that slaughter. 不,呃,我们不会去送死的
We feels better now. 感觉好多了
Just because we'ze not runnin' don't mean we want to be fightin. 我们只是逃跑,没说不想打一把
Ready for fightin! 准备战了!
We'll rip dere legs off! 砍了敌人的腿(好自己跑路……)

Move移动
We'll go all sneaky-like 我们行动,鬼鬼祟祟
(skeptical) Alright.(带怀疑的)好的
Guns might be that way.  Let's go the other way. 枪是一种方式。但我们选别的方式
What's happening?  What's going on?  Where are we going? 发生了啥?这在干啥?我们要去哪儿?
Yes, yes, that's good! 对对。这就对了!
Um, we're not going any place scary, are we? 呃,我们去的不是什么恐怖的地方,对不?
Ok, alright. 好吧
We're goin. 我们走

Repair修理
It looks ok to me. 我看这个样子已经不错了
What's wrong with it. 出什么问题了
Fix what? 要修点啥?
Ok, ok!

Selection点选到
Whatisit!  Whatisit! 什么人!是什么人!(被吓到……)
Which way? 走哪边?
(mumbled grumbly complaining)(小声抱怨个不停)
Hello?  Who's there? 嗨?有人吗?
I'm not doing anything! 我什么都没干!

Unit complete单位就绪(制造完成)
Gretchin iz ready! 地精就绪!

[ 本帖最后由 fenixbj 于 2007-7-21 18:20 编辑 ]

使用道具 举报

极限战团·陆战队牧师

帖子
276
精华
12
积分
3749
金钱
2040
荣誉
121
人气
12
评议
0
地板
发表于 2007-7-20 00:58:41 |只看该作者
Nobz 头目



Attack进攻
Hit em hard, boyz! 小子们给我狠狠打!
Smash em! 击碎他们!
Crush em! 碾碎敌人!
Dey don't stand a chance.  他们一点机会都没Y ! (翻白眼的猫 指正)
We'll get 'em 我们会拿下他们

Capture 占领(此处是接到占领命令时说的话)
It's ours for the takin' 不归我们归谁!
Right! 对头!

Loadtransport进入运输工具
Get yer mangy hides in dere! 这居然藏着这么多家伙!
Let's get going. 开动

Morale士气(降为0时)
We'ze losin! 我们完蛋鸟!
Dey is too strong! 敌人强太多啦!
Let's get outta here! 快离开这鬼地方!
We don't got enough boyz! 我们人手不够!

Morale restored士气恢复
Orkses are back to stay! 兽人回来开宰了!
We'ze ready for fightin' again. 我们又来找碴了!
We'ze not afraid of nuthin! 我们无所畏惧!

Move移动
Orkses is never beaten in battle. 兽人从不战败
Hope dis fight is worth all do walkin' and mukkin' about. 这战最好值得走路和抱怨的功夫
We're goin. 我们走
Move here, Move there.  Make up your mind already! 一会儿这边,一会儿那边,你到底有主意没!
Movin out. 行动
we'll get there. 我们能到

Selection点选到
Big is best! 大就是好!
No one's bigger or meaner den us. 没哪个家伙比我们大的
Nobz is better den smaller, runtier Orks. 头目就是比又小又粗鲁的家伙墙
What to smash? 要粉碎啥?
Yeah? 啊?
Dis better be good. 没有最好,只有更好!

Strategic point Capture 占领战略点
We got this thing you wanted! 我们拿下你要的东西了!
We captured it. 我们占领了那儿!

Unit complete单位就绪(制造完成)
Nobz ready for bashin! 头目突击来了!
When the boss ain't around, you listen to me! 只要老大不在,你们就得听我的!

Unloadtransport离开运输工具
We'ze gonna walk from here. 我们得走路了
Where are we? 现在在哪儿?

[ 本帖最后由 fenixbj 于 2007-7-21 18:16 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
40
精华
0
积分
20
金钱
118
荣誉
0
人气
0
评议
0
5#
发表于 2007-7-20 01:08:26 |只看该作者
本来只想装上一副水下呼吸用的机械肺的,结果到头来被 拔掉一颗牙。
Knowledge is power, guard it well.知识就是力量,好好保护他.

使用道具 举报

极限战团·陆战队牧师

帖子
276
精华
12
积分
3749
金钱
2040
荣誉
121
人气
12
评议
0
6#
发表于 2007-7-20 01:14:31 |只看该作者
Shared 共用

Slugga Boyz是每个兽人部落的战斗中坚,通常大群出动,最爱的武器是沉重粗糙的斧头和大口径的自制手枪,被他们称作短枪。



每个兽人酋长都热衷于扩大自己的Shoota Boyz部队,他们炫耀武力的方式就是让手下的小子们用排枪齐射,这种做法与其说是保证命中率,不如说在用巨大的枪声吓唬对手。



Ability技能
Stikkbombs 突袭炸弹
We'll blow 'em to bitz! 把他们炸成渣!

Attack进攻
We'll clobber 'em good! 我们来好好揍一顿!
Orks is made for fightin' 兽人可是为战而生的!
Chew em up and spit em out! 嚼烂,吐掉!
Let's get 'em! 抓住他们!
Time to get stuck in, boyz! 突击时刻到了,小子们!
Oh yea, now's the time for tearing things up! 噢,该撕点东西了
Shoot, smash, chop, stomp!  Shoot, smash, chop, stomp! 射倒,打碎,砍翻,踩烂!

Capture 占领(此处是接到占领命令时说的话)
Let's get lootin'! 把那儿淹没!
For Gork and Mork! 为了搞哥和毛哥!
We'll make it Orky! 把那里兽人化吧!

Charge冲锋
(只有几个名字叫waaagh的文件……不用翻译了吧)

Combat战斗
Shoot, smash, stomp!  Shoot, smash, stomp!射倒,打碎,踩烂!
Shoot em! 射翻敌人!
Smash em! 击碎他们!
Chop em! 砍啊!
Crush da runts! 碾烂矮子们!
Get em!  做了他们! (翻白眼的猫  翻译)
Shoot, chop! Shoot chop! 射啊砍啊!
Yeah! 好啊!
Stomp em flat! 踩人踩到平!
Kill em all! 把他们全宰了!

Loadtransport进入运输工具
Hang on, boyz! 小子们,挤!
Saddle up, ladz! 懒虫快进去!

Morale士气(降为0时)
We'ze all gonna die! 我们会挂掉的!
If we leg it, we can fight again annnuver day! 留得青山在,不怕没柴烧!
Boss, we gotta go! 老大,我们走了啊!
Let's leg it! 跑啊!
Dere's too many of 'em! 他们人太多了!

Morale restored士气恢复
Let's get back into it! 回去战吧
Back at 'em, Ladz! 回去打仗,懒虫们!
Squad's got dere morale back. 小队士气恢复了
We're back for anuvver go! 我们回来以便再次行动!

Move移动
If you say so. 只要你说就干
Movin' out. 走啊
You point, we go. 你指方向我们走
ere we go. 我们开动了
Wake up, boyz, it's time for fightin! 小子们!快给我起来!要干仗了!
(chanted) Orks, orks, orks, orks, orks, orks, orks, orks. (颂唱)(不停的orks……)
We better be goin to a fight! 最好去打一把!

Selection点选到
Yeah? 恩?
Up yours! 向您致敬!
What do *you* want? 你!要啥?
Wot!? 什么?
Where's da fightin'? 哪里打仗?
What is it? 那是啥?
Sod off! 滚!
Green is best! 绿皮是最棒的!

Spotting侦测到
Chaos marine混沌军团
Spiky boyz are comin' 刺猬小子们来了!
Stinkin' Chaos boyz! 是长刺的混沌小子们!
Daemon恶魔
Dey got a daemon!! 他们弄了只恶魔来!
Fraggin' Mork, what's 'at?!?! 伟大的毛哥啊,那是啥?
Zog me!  A Fraggin' Daemon! 天啊,一只大恶魔!
Eldar灵族
Da Eldar break easy! 灵族溃退很快的!
Puny Eldar, you can send half the boyz home. 是灵族的渣,可以把一半的小子打发回去睡觉了
Enemy敌人
Enemies for stompin'!! 敌人来找碴了!!
Enemy's is here!  The fight's startin'! 敌人来了!开战了!
Monstrosity畸形(怪兽生物,通常都是强力的生物,例如混沌那个带翅膀的长牛犄角的家伙,还有兽兽的大胖恐龙,神灵族的霓虹灯玉米等——解释by sk60k
Get da big one! 来了个大家伙!
Da bigger they are… 他们变大了……
Mork's droppins, dat's big! 毛哥在上,那玩意儿真大!
Ork兽人
Kill da uvver boyz! 宰了这些小子!
Let's show those uvver Orks whose da baddest! 就让那些蛮子看看什么叫坏到极!
Dose Ork boyz think they're better than us, get em! 那些傻子自认为比我们强,打!
Space marine 星际陆战军
I see humies! 见到人类了!
Marine boyz approachin'! 机械小子们来了!
Tin can humies are here! 罐头人类来了!
Tank坦克/车辆
Get the tankbustas! 叫反甲小子来!
Tanks!  Where's da big gunz?! 坦克?大炮去哪了?

Strategic point Capture 占领战略点
It now belongs to da Orks! 现在这归兽人了!
Jobs a good 'un, boss! 老大,任务完成!

Under fire 受攻击
They'z shootin' us. 他们朝我们开火了
Uh, boss?  We'ze getting' shot up. 嘿,老大?我们被打了
We're under attack! 我们受到攻击!

Unit complete单位就绪(制造完成)
All here, boss. 全在这儿了,老大

Unloadtransport离开运输工具
Is dis were da fightin' is? 战斗就是发生在这吗?
Get out, ya freeloaders! 滚,你们这些寄生虫!

[ 本帖最后由 fenixbj 于 2007-7-21 18:19 编辑 ]

使用道具 举报

极限战团·陆战队牧师

帖子
276
精华
12
积分
3749
金钱
2040
荣誉
121
人气
12
评议
0
7#
发表于 2007-7-20 01:16:32 |只看该作者
Stormboyz 突击小子

突击小子是狂热的兽人,乐意将身家性命和粗制滥造的火箭绑在一起,一头撞向敌阵。

   

Attack进攻
Time to hit 'em hard! 该狠狠打一把了!
Last one to da fight is a runty squig! 最后一个开打的是鼠辈!
Dey is gonna be wormfood!  他们想被吃掉?
(jet sound) WAHOOO!!!! (喷气声)

Jump短距飞跃
To da skies, boyz! 小子们,向天上冲!
Let's jump over em! 跳到他们头上去!
Wahoo!!!
Fasta!  Fasta! 快啊!快啊!

Move移动
Time fer Waagh from above! 在天上来声Waagh!
First to the fight wins! 先发制人!
Let's stomp some 'umies! 踩碎敌人!
Alright. 好的

Selection点选到
We're ready, we're ready! 我们准备好了!准备好了!
What can we do for ya? 我们能为你做啥?
We get da job done fast. 任务快速完成
Stormboyz iz ready for a fight. 突击小子准备作战
What are you waitin' for?  Dis is takin forever! 你在等啥?一劳永逸解决就完鸟!

Unit complete单位就绪(制造完成)
We'ze da fastest and da meanest dere is! 我们是最最快而且最最坏的家伙!

使用道具 举报

极限战团·陆战队牧师

帖子
276
精华
12
积分
3749
金钱
2040
荣誉
121
人气
12
评议
0
8#
发表于 2007-7-20 01:18:49 |只看该作者
Tankbustas 反甲小子

Tankbustas通常是由那些经受过坦克冲击的老兵组成,他们知道如何有效的对付坦克。大群兽人小子中常常混有一小队坦克爆破小子,专门猎杀坦克和碉堡。



Ability技能
Tankbusta Bombs 反甲炸弹
We'ze gonna blow dem up! 炸上天?我们能!
Getting' da bombz ready! 炸弹准备完毕!

Attack进攻
We'll frag 'em to zog! 把敌人炸没影
We'll smash em but good! 我们爆破技术一流!
Attack! 攻击!
Ready da bombs, boyz! 小子们,上炸弹!

Loadtransport进入运输工具
Everyone knows da red ones go fasta. 每个人都知道红色的家伙跑得更快
ere we go! 我们走!

Move移动
We'll Move real sneaky-like. 我们可是真正在隐蔽行动
Dey won't see us coming. 他们看不到我们靠近
Whatever. 无论何物都会被炸到渣
If dat's what you want. 如你所愿
You'ze da boss. 你是老大

Selection点选到
Where's da target? 目标呢?
Point us at the tanks! 把坦克指给我们看!
(explosion, followed by laughter) Don't hold on to dat end of it!(爆炸声,之后是大笑)别站那么近!
Hold on to da pin, throw the other part. 拔了引线扔其他地方去
We'ze good to go. 我们干起来很好

Unit complete单位就绪(制造完成)
Here to blow stuff up! 炸东西的来啦!

Unloadtransport离开运输工具
Time for footsloggin' boyz. 小子们走路了!
Ride's over. 没车了

使用道具 举报

极限战团·陆战队牧师

帖子
276
精华
12
积分
3749
金钱
2040
荣誉
121
人气
12
评议
0
9#
发表于 2007-7-20 01:22:29 |只看该作者
Warboss 战争巨头

作为一群兽人的领袖同时也是最大只最强壮的战士,Warboss有权挑选出最好的装备给自己用,还有最好的战士作为保镖。
有些Warboss喜欢讲排场,扈从里面甚至包括机械小子和疯医屠夫——后面还有一串他们的大大小小跑腿跟班。还有些喜欢带着精心挑选的硬汉跨进卡车,一头冲进敌人最多的地方,用砍砍杀杀作为一生的事业。






Attack进攻
Waaagh!!!!(Waaagh!!!!……)
Nuffink can stand in my way! 俺势不可挡!
I'll rip 'em, apart! 我来解决这些家伙,自己就够!
This is gonna be a squigfeast! 这不过是只老鼠而已
We'll clobber da whole lot of em! 我们来将他们全击倒先

Combat战斗
Rip dere eads off!!! 直接找头!
Tear em up!!! 撕碎他们!
Kill em all! 全给我宰了!
Smash dem and chop dem! 碎击,砍倒!
Put your backs in it, boyz!!! 小子们,让你们的中坚上!
Fight like an Ork! 像兽人一样去战斗 (你不是一个人在战斗!!!………………)
Dey don't stand a chance!!! 他们一点机会都没Y ! (翻白眼的猫 指正)

Detach分遣(从小队中离开)
Bah, you boyz is no good. 呸,你们这些小子真劣质
I'm outta here. 我走开去

Join加入(小队)
Form up, lousy runts! 集合了!恶心的矮子们!
You lot!  I'm da boss now! 你们这堆!现在我就是老大了!

Loadtransport进入运输工具
Go fasta, lousy mek! 你这垃圾技师!开快点!

Morale士气(降为0时)
Run for it, ladz! 逃啊,懒虫!
Let's get outta here! 快离开这!
Turn tail you mangy gitz! 你们这些脏家伙快逃吧!

Morale restored士气恢复
Quit hidin' like a Grot! 像屁精一样躲着!
I'm back and I'm mad. 我回来了,我疯了!!!
No more runnin', now we turn and fight! 没逃跑了,回去打啊!

Move移动
Dat's what I was finkin' 如我所料
On my way to do some crushin' 一路烧杀过去
We iz da orks and you is not! 我们可是兽人,你不是!
I lead, Orks follow. 我领头,兽人跟上
Let me at 'em 吃了他们
I'll show 'em a trick or two. 我会施上一到两个诡计

Selection点选到
Ready for stompin' 准备践踏吧
I'm da big boss. 我是老大!
I wanna get stuck in with da boyz! 我要和小子们出击!
Send me to da fight! 让我去打仗!
Orks is da biggest and da strongest. 兽人是最大最强的
I'z too big to be beat. 我很大,大得不可战胜
Orks is meant for fightin' and winnin'! 兽人意味着打仗,胜利!
I have da power of Gork *and* Mork. 我有搞哥和毛哥的神力

Spotting侦测到
Chaos marine混沌军团
Dese boys is weak. 那些家伙弱得像渣
Daemon恶魔
Bah, I can take a daemon! 哈,我可以放倒恶魔!
Eldar灵族
Dey is too weak to stand up to da Orks. 这些弱者根本扛不住兽人
Enemy敌人
Let's get stuck in, boyz! 冲击,小子们!
Monstrosity畸形(怪兽生物,通常都是强力的生物,例如混沌那个带翅膀的长牛犄角的家伙,还有兽兽的大胖恐龙,神灵族的霓虹灯玉米等——解释by sk60k
It's awful big, but we'ze can take it. 大得恐怖,但我们可以对付
Ork兽人
Other Orks?  We'll smash em. 其他兽人?撕碎了就是
Space marine 星际陆战军
Finally an enemy worth fightin! 终于有点好敌人打了!

Under fire 受攻击
Wake up, boyz!  Time for fightin! 醒醒!小子们!打仗了!

Unit complete单位就绪(制造完成)
I'm the biggest so I'm da boss. 我是最大个,所以我是老大!

Unloadtransport离开运输工具
C'mon boyz, this is our stop. 过来小子们,该停车了
Lemme out, time to get stuck in! 下去!冲击的时候来了!

[ 本帖最后由 fenixbj 于 2007-7-21 18:10 编辑 ]

使用道具 举报

极限战团·陆战队牧师

帖子
276
精华
12
积分
3749
金钱
2040
荣誉
121
人气
12
评议
0
10#
发表于 2007-7-20 01:24:00 |只看该作者
Flash Gitz 乱枪小子

有些兽人太过迷恋于枪械,他们把能张罗起来的家当全部用来交换改造后的枪支,这些过度追求装备的家伙常常被人叫做Flash Gitz。



Attack进攻
We'll fill 'em full a holes! 我们把敌人打成筛子!
Dakka dakka dakka! (射击声)
There better be more, Boss, cause we'll be done wif these right quick.
敌人最好多点,老大。我们清理得太快了
Like shooting squigs in a barrel. 和打桶里的老鼠差不多
Just what I wanted ta hear. 和我想听到的一样

Capture 占领(此处是接到占领命令时说的话)
Sure we'll take it, but when do we get ta shoot somethin'? 拿下它没问题,但什么时候可以有东西射?
Dats grots' work, dat is. 这工作该由屁精干的
Can't ya get some Slugga Boyz to do that? 就不能拉些Slugga Boyz来干这个?

Charge冲锋
Waaagh!(Waaagh!!!!……)
Shoot 'em! Crush 'em! 设计!击碎!
C'mere so I can shoot ya, git! 过来我把你射成渣,杂碎!

Combat战斗
Hah hah hah! Dis is wot we like best! 哈哈哈!这是我们最喜欢的
I love da sound of me shoota, don't you? 我爱死了射击声,你呢?
I knew today was gonna be special. 我早知道今天有点特别
I want their teeth! Don't touch their teeth! 我要他们的牙,别碰!
Dance, humie! Dance! 跳舞吧,人类,跳吧!

Loadtransport进入运输工具
Oy! Let's go! 好,走吧!
Wahoo! Red ones go fasta! 哇喔!红色的超级快!

Morale士气(降为0时)
Gork! Let's get outta here! 搞哥!快让我们离开这!
The boyz are all gonna die! Run! 小子们要挂鸟!快跑!
I keep shootin' but they keep comin'! 我打打打但他们冲不停!
Why don't they die?! 他们怎么还不死?

Morale restored士气恢复
Oh, yer gonna pay fer that…. 哦,你会为此付出代价的
Gimme some slugs. I'm goin' back in. 给我弹药,老子要杀回去

Move移动
There things ta shoot over dere? 那边有东西在射击?
First here, then there. Make up yer mind already! 第一次是这儿,然后是那儿,你Y晕放够没!
I'm moving already. 我在走了
Got it Boss. 收到,老大
Run and shoot. Shoot and run. 边跑边打,边打边跑

Selection点选到
We gots the best shootas there is. 我们有最好的枪械
We gonna shoot some stuff up, yeah? 我们想射击,嗯?
Lookit me flash, Boss. 老大,听我枪声多么悦耳
Mine's shootier than yours. 老子枪比你快
Yeah? We been waiting… 呃?我们刚才在等……

Strategic point Capture 占领战略点
S'all yours, boss? 全归你了,老大
We gots it. Can we shoot stuff now? 收到,我们可以射击东西了吗?

Under fire 受攻击
They're shootin' at us! At us! 他们全在向我们开火!向我们!
Almost got me that time. Here let me show ya how it's done.
上次我差点挂掉。现在我可以展示那是什么情形了
I'm gonna get me that shoota of yers… 我很想夺下那把枪……
You almost hit me shoota, you git! 你们这些渣!差点打到我的枪了!

Unit complete单位就绪(制造完成)
We is the shootiest. 我们最擅射击
I got me an itchy trigger finger. 我手指在扳机上很痒痒

使用道具 举报

极限战团·陆战队牧师

帖子
276
精华
12
积分
3749
金钱
2040
荣誉
121
人气
12
评议
0
11#
发表于 2007-7-20 01:25:18 |只看该作者
Mega Armored Nobz 重装头目



Ability技能
Power Surge 能量激涌
Surprize! 惊奇吧!
Wazn't expecting dat waz you? 你没想到吧?

Attack进攻
Time to bust skullz! 该敲开些脑袋了
We needz more red paint! Kill dem all! 我们要更多的红漆!杀了他们!
Squish dem! 压扁敌人!
Crush dere brainz in! 把他们脑子压出来!

Capture 占领(此处是接到占领命令时说的话)
Eazy 'nuff. 小菜一碟
You ain't da Warboss of me. 你可不是我的老大

Charge冲锋
Swarm dem! 淹没他们!
Run faster ya Nobz! 头头们走快些!
WAAAGH!(WAAAGH!)

Combat战斗
Dat gotta hurt! 这很疼的!
When yooz is dead, I'm gonna kill ya again! 你死掉的当口我还能杀你一遍!
Kill dem some more! 再杀些家伙!
Now dis is fun! 现在事情有趣了!

Loadtransport进入运输工具
Drive dere git! 杂碎,开到那儿去!
Hey! Why you get ta drive? 嘿!你这破车哪来的?

Morale士气(降为0时)
Oi! Wherz me arm? 噢!我的武器呢?
Run... we fightz again later with more Nobs. 跑……待会儿多带些头目来
We needz more gretchin! 我们需要更多地精!

Morale restored士气恢复
We'z back! 我们回来了!
Told ya we needz more Nobs. 告诉过你我们要更多头目的

Move移动
Touch me again and I croak ya. 再碰我一下就掐死你
What'z innit fer me? 我干这有啥?
Soundz stupid but, okay. 听起来蠢的不行,不过,好吧
Who dat talking? 谁在说话?

Selection点选到
Why'z you giving me orders? 为啥是你命令我?
You'z a pretty mouthy one, ain't ya? 嘴巴放干净点,听到?
What? I wazn't listenin'. 啥?我刚才没听
Any Nob knowz dat! 只要是个头目都知道这事!

Strategic point Capture 占领战略点
We'z done yet? 我们已经完成了?
What next? 下一个是啥?
I Paintz it all red, like ya said. 我把那儿全涂红了,就如你说过的一样

Under fire 受攻击
Ere they come! 呃,他们来了!
Dey come to play, 'ave dey? 他们是来玩的吗?
Hey! Dat one go through! 嘿,有人要突破!

Unit complete单位就绪(制造完成)
Yeah I'm here, 'o wants to know? 对我在这儿,你要求知道?
If it's a fight dey wantz! 只要是我们追求的,战啊!

Unloadtransport离开运输工具
You call dat drivin'? 你叫这作驾驶?

[ 本帖最后由 fenixbj 于 2007-7-21 18:22 编辑 ]

使用道具 举报

极限战团·陆战队牧师

帖子
276
精华
12
积分
3749
金钱
2040
荣誉
121
人气
12
评议
0
12#
发表于 2007-7-20 01:31:35 |只看该作者
Trukk 战斗卡车



Selection点选到
Wartrukk here! 战斗卡车在此
Diz is my wartrukk, pretty nice, huh? 这是我的战斗卡车,帅吧,嗯?

Unit complete单位就绪(制造完成)
Wartrukk's is da fastest! 战斗卡车飙得最快!


Wartrak 战斗拖拉机


很多部落拥有各种破破烂烂的车辆,它们在战场上来回打转,用各种东拼西凑的武器朝四面八方开火。其中最狂热的被成为速度狂人,那些疯子所在之处便成为战斗最前线。




Ability技能
Turbo boost 涡轮加速
YAHOOO!!!!!!

Selection点选到
Wartrak's is da shootiest dere is! 战斗拖拉机是最能打的!
Wartrak is first to da fight! 战斗拖拉机率先奔赴前线!

Unit complete单位就绪(制造完成)
Wartrak ready for shootin! 战斗拖拉机准备射击!


Looted Leman Russ Tank 改装的莱曼·卢瑟坦克

兽人使用各种各样捡来的二手车辆,当然也有少数是从兽人控制的帝国工厂里生产出来的。在此后一次次改进和翻新后,这些二手货早晚会被改装成战斗堡垒。



Attack Ground 攻击地面
Dey won't see it comin'! 他们看不到攻击来源!
Droppin' to bomb on em! 给敌人落下炸弹!

Selection点选到
Dis tank makes da loudest boom! 这坦克声音贼响
Looted tank, ready for blastin'! 改装坦克,准备开火!

Unit complete单位就绪(制造完成)
We done found us a tank! 我们给自己组了辆坦克!


Killer Kan 屠宰罐

Killer Kan的尺寸比无畏机甲小,结构也不是那么复杂,但是保留了巨大的动力爪,在近战中同样致命。



Attack进攻
I'z gonna stomp dem good! 我能把敌人踩个实在
(laughter) Time to chop things up! (大笑)该砍倒东西了!
Charge! 冲啊!
I'll take care of em! 我会料理他们的!
Time for smashin'! 撕碎的时候到了!

Combat战斗
Shoot, smash, stomp!  Shoot, smash, stomp! 射击,撕碎,踩烂!
HAHAHAHA!  Stomp you!  Stomp you all! 哈哈哈!踩你!把你们全踩扁!
KILL!  CRUSH!!! STOMP!!! SHOOT!!! 杀!轧!跺!射杀!

Move移动
Time to stomp and kill! 该踩死家伙了!
Uh, which button makes dis thing go? (驾驶员:)嗯,该按哪个钮这家伙才会动?
I gotcha.收到
Stomp, stomp, stomp, stomp! 踩踩踩踩踩!
Yeah. 好啊

Selection点选到
Kan ready for fraggin' stuff. 屠宰罐杀伤材料就位
I'z dead ard! 我是死亡化身!
Dey call me stompy! 他们叫我踩人狂!
Ready. 就绪
Yeah? 呃?

Unit complete单位就绪(制造完成)
I'z dead ard and ready for stompin! 我是死亡化身,准备踏破敌军!


Squiggoth 史古革兽

(无)




Fighta Bomma 战轰机



Ability技能
Grot's away! 地精滚吧!
Bye now! 现在,再见了!
You can't escape da Grot Bomb! 这可是地精制导炸弹,你Y跑不掉了!

Attack进攻
Dakka dakka dakka! 哒咔哒咔哒咔哒咔!
Bomb 'em! 轰啦!
Letz make a big hole! 炸个大大的洞
Get da gun ready! 快准备机枪!
We'z gonna blast ya ta bitz! 我们来把你炸成渣!
Grot's away! 地精滚吧!
Bye now! 现在,再见了!
You can't escape da Grot Bomb! 这可是地精制导炸弹,你Y跑不掉了!

Move移动
Flyboyz on da way! 飞行小子们来啦!
Flyboyz comin'! 飞行小子们,来吧
What was dat?  Did sumpin' just fall off…? 那是啥?好像什么刚掉下来了……?
More speed!  MORE! 加速,再加!
Wooohaaaa!

Selection点选到
Who called for da bomma? 谁叫的轰炸支援?
Flyboyz ready, boss! 老大,飞行小子们OK了
Our bombz is da biggest! 我们的炸弹最大!
We'z got da Fighta-Bomma, fastest of da speed freakz! 我们开的是战轰机,最快档!

Unit complete单位就绪(制造完成)
Fighta-Bomma here, ready to make a big boom! 战轰机到了,来个大炸弹吧!

[ 本帖最后由 fenixbj 于 2008-3-15 17:20 编辑 ]

使用道具 举报

极限战团·陆战队牧师

帖子
276
精华
12
积分
3749
金钱
2040
荣誉
121
人气
12
评议
0
13#
发表于 2007-7-20 01:34:05 |只看该作者
平坑了!
Waaagh!!!!


[ 本帖最后由 fenixbj 于 2007-7-20 01:49 编辑 ]
目前进行工程:
Everything done!

使用道具 举报

帖子
40
精华
0
积分
20
金钱
118
荣誉
0
人气
0
评议
0
14#
发表于 2007-7-20 10:15:27 |只看该作者
辛苦了!!!!!万分感谢!!!!
Knowledge is power, guard it well.知识就是力量,好好保护他.

使用道具 举报

帖子
3812
精华
0
积分
1917
金钱
1745
荣誉
1
人气
0
评议
0
15#
发表于 2007-7-21 02:46:48 |只看该作者
终于出来了,强烈支持啊

可惜这篇文章生不逢时,现在是锤子人气最低落的时候

使用道具 举报

帖子
867
精华
1
积分
734
金钱
1393
荣誉
10
人气
0
评议
0
16#
发表于 2007-7-21 06:19:35 |只看该作者
No pain no gain 没付出,没酬劳 这哪跟哪啊…………
Still time to operate! 手术时间!安静!  这里still是当寂静还是当仍然讲?
Find the bodies, I need more bodies! 找尸体!我要尸体!    尸体?不素活人么?
Dey don't stand a chance. 别叫他们可以站着  stand a chance不是给一个XX机会么…………
Fresh meat!  I can make so many improvements! 有新材料了!我可以大大地改进你们啊!   MS“Fresh meat”有新兵的意思?我记得哪本书里老兵嘲笑新兵说的就是“鲜肉上桌了”?

Take em down! 放倒敌人!  抽翻他们?
Get em! 打倒敌人! 做了他们?

先找到这里…………
口古月!把坑添好啊!不许一眼翻!!!!

[ 本帖最后由 翻白眼的猫 于 2007-7-21 06:31 编辑 ]

使用道具 举报

黑暗圣堂·突击陆战队员

帖子
1746
精华
3
积分
1913
金钱
4523
荣誉
44
人气
0
评议
0

17#
发表于 2007-7-21 12:46:51 |只看该作者
body可以指尸体,确实有问题,赶快校对后纠正吧

Gameloft, Ubisoft, Activision,呆着吧,呆着吧

使用道具 举报

帖子
867
精华
1
积分
734
金钱
1393
荣誉
10
人气
0
评议
0
18#
发表于 2007-7-21 13:35:54 |只看该作者
我知道可以指尸体,但他一个整天想着做手术的家伙要尸体干啥?[伤心啊]

使用道具 举报

帖子
40
精华
0
积分
20
金钱
118
荣誉
0
人气
0
评议
0
19#
发表于 2007-7-21 13:54:39 |只看该作者
原帖由 Kestey 于 2007-7-21 02:46 发表
终于出来了,强烈支持啊

可惜这篇文章生不逢时,现在是锤子人气最低落的时候


人气能不低吗?新人根本不敢发帖子,帖子只要有一点错误的地方就被 那些自称老鸟(鸡)的高手指责为"鸡汁教".

新手不敢发帖子,高手懒得发,专门潜水隐藏准备捉拿"鸡汁教"徒.....
Knowledge is power, guard it well.知识就是力量,好好保护他.

使用道具 举报

黑暗圣堂·突击陆战队员

帖子
1746
精华
3
积分
1913
金钱
4523
荣誉
44
人气
0
评议
0

20#
发表于 2007-7-21 14:03:57 |只看该作者
原帖由 0013071342 于 2007-7-21 13:54 发表


人气能不低吗?新人根本不敢发帖子,帖子只要有一点错误的地方就被 那些自称老鸟(鸡)的高手指责为"鸡汁教".

新手不敢发帖子,高手懒得发,专门潜水隐藏准备捉拿"鸡汁教"徒..... ...

不敢发么?大概是没内容可发吧,都是英文资料,等着别人来翻译,要么就是把小道消息拿来当经典捧,难道你希望以后大家一起来恶搞到不知道哪个真哪个假吗

Gameloft, Ubisoft, Activision,呆着吧,呆着吧

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2024-4-25 13:15 , Processed in 0.314800 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到