注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 泰拉瑞亚 分享台湾汉化大神nick.exe制作的v1.4.1.2版《泰拉瑞亚》 ...
查看: 3630|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[下载] 分享台湾汉化大神nick.exe制作的v1.4.1.2版《泰拉瑞亚》繁体中文汉化补丁,此补丁补全了漏翻的部分还解决了开大世界闪退的问题(支持Steam和GOG版本体 [复制链接]

帖子
289
精华
0
积分
146
金钱
3867
荣誉
0
人气
19
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-8-20 20:12:04 |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 飓风751 于 2020-11-11 23:48 编辑



《泰拉瑞亚》正体中文模组

Terraria,泰拉瑞亚》是一款像素风格的 2D 沙盒游戏,其中还结合了 RPG 要素,收集材料制作各式各样的物品,进行能力的提升,让玩家可以自由冒险,探索各种不同丰富的地貌场景。不论是要挑战怪物头目,还是要建造装饰建筑,游戏皆提供非常大量的要素来满足玩家的需求。游戏也提供了多人模式,可以让玩家跟好友一同冒险,不论是要自己玩,还是多人同乐皆非常有趣。

本模组目前已支援最新 v1.4.1.2。还有因为游戏开放世界的特殊性,测试可能会有错漏,翻译也可能会有遗漏,如果有发现任何漏掉的部分,或是对翻译内容有任何意见,麻烦用任何可以通知到我的方法告诉我(FB粉丝页、本页留言...等等),我会再立即修正。

有人可能会关心的问题,因为游戏已正式发布 Linux 和 Mac 版,之后会有正体中文模组可用吗?我只能说应该会有,我需要先研究一下可行性,暂时不打包票。

关于翻译的几项整理:
·凡是 Block 类型的,一律翻成"xx块"。
·Brick 类型的都翻成 "xx砖"。
·沙型态的(挖掉下面会落下的那种),都会加上沙字,像 Silt 是翻成淤沙,而不是淤泥,Slush 则翻成雪沙,一眼就可以看出性质。
·Dirt 为 "土",Mud 为 泥,所以为 "土块" 和 "泥块",而不是翻成 "泥土块" 和 "泥巴块",后者比较容易搞混。
·三大生态域,分别只用两个字统一表示,圣地、腐地、血地。
·Falling Star 改翻成天降之星,而以天降之星为材料制成各种 Skyware 前缀的家具统一叫天外xx,例如天外椅、天外桌。
·关于灯的翻译:
。Lantern 一率翻成"灯",只有几个特殊的翻成灯笼,照理 Lantern 是提灯,但是游戏中都是装在天花板上,叫吊灯会跟 Chandelier 搞混。
。Chandelier 翻成吊灯。
。Lamp 翻成灯柱,立在地上那种。
。Candle 翻成蜡烛,虽然新版的有些实在不像蜡烛。
·Skeletron Prime 不翻成机械骷髅王之类的,Skeletron 名称由 Megatron 而来,为 skeleton + tron 变化字,而 Prime 请参见变形金刚设定,所以 Skeletron 就翻骷髅王,Skeletron Prime 就翻骷髅至尊。
·Platform 目前都翻成层板,翻平台怪怪的,想过翻踏板、架板,最后还是觉得层版最适合。
·关于游戏中的溜溜球的名称有一大部分都来自 http://onedropyoyos.com/yoyos/,基本上没有特殊意义,所以翻译都以音译为主。
·族繁不及备载,想到什么再补什么吧 :)

参与成员
·技术: nick.exe
·翻译: nick.exe
·美术: nick.exe
·测试: nick.exe
·包装: nick.exe

使用方法
与英文版完全相容,游戏本身需要 .NET Framwork 4 和 XNA Framework Redistributable 4.0,英文版能跑就不用额外安装。
1.安装游戏主程式。
2.下载正体中文模组,然后点击照着安装程式的指示进行安装。
3.目前只针对 Steam 版做路径自动侦测。
4.进入游戏后,请至设定->语言,选择正体中文选项。



更新历程
·v1.4.1.2:
。支援 1.4.1.2 版主程式,支援 Steam与 GOG 版,全成就可解。
·v1.4.1.1:
。支援 1.4.1.1 版主程式,支援 Steam与 GOG 版,全成就可解。
。修正几处网友提供的建议。
·v1.4.0.5:
。支援 1.4.0.5 版主程式,支援 Steam与 GOG 版,全成就可解。
。补上图鉴翻译,全部一字一句翻译完成。
。调整多处翻译,以及修正几处网友提供的建议。
·v1.4.0.5pre:
。支援 1.4.0.5 版主程式,支援 Steam 版,全成就可解。
。解决记忆体不足问题,开大地图时不再会闪退。
·v1.3.5.3dx:
。修正翻译错误。
。调整字型和粗细。
·v1.3.5.3plus1:
。修正翻译错误。
·v1.3.5.3plus:
。支援 1.3.5.3 版主程式,含 Server 端,支援 Steam 与 GOG 版,全成就可解。
。重新制作字库,采用与模组初期版本相仿的字型,以清晰为主。
·v1.3.5.3:
。支援 1.3.5.3 版主程式,含 Server 端,仅支援 Steam 版,全成就可解。
·v1.3prefix:
。支援 1.3.4.4 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,未加入中文输入。
。修正NPC消失和其它异常的错误。
·v1.3pre:
。支援 1.3.4.4 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,未加入中文输入。
。除了酒馆老板的对话未翻译,其馀内容皆完全翻译。
·v1.2pre:
。支援 1.3.2.1 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,未加入中文输入。
·v1.1.1pre:
。支援 1.3.1.1 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,hard code讯息未处理,也未加入中文输入。
·v1.1pre:
。支援 1.3.1 版主程式,仅支援 Steam 版,此为预览版,hard code讯息未处理,也未加入中文输入。
。1.3.1 新增内容全数翻译。
。部分物品名称和描述微调。
·v1.0RC4:
。修正NPC对话时,某些选项还是英文。
。修正某些头目出现时的讯息还是英文。
。调整入侵事件讯息排版歪掉。
。调整成就名称翻译。
。部分对话和怪物名称微调。
·v1.0RC3:
。修正输入法在拼写时,删除打错的拼音会连带把下方打好的字也删除的问题。
·v1.0RC2:
。新增输入法,人名、世界名、宝箱、看板,以及对话都可以打中文。
。改写字型绘制程式,补完 Unicode 范围的文字。
。小字加大1px,看得更清楚。
。部分翻译调整和补上漏翻的钓鱼讯息。
。支援 GOG 版 v1.3.0.8 主程式。
·v1.0RC:
。主程式全内核中文化(不含 Server 端)。
。支援 Steam 版 v1.3.0.8 主程式,全成就可解。

注意事项
1.本软体仅为自学和交流目的制作,只授予您使用之权利,本站保留任何文本和二进制资料的所有权。
2.任何个人与组织未经同意,不得用于商业用途,否则一切后果由该个人或组织自行承担。
3.本软体为 CodeBay.in 原创,严禁任何整合、修改或重新包装,如有需要请联系本站。
4.本软体已经过多次测试,在罕见情况下所造成的任何损失,本站不予负责。
5.欢迎转载、或用于实况,但请务必注明来源出处与相关讯息。


预览图

























































下载连结
百度网盘

链接:https://pan.baidu.com/s/1dktDE7ppa3s7TLYDRAZtwA
提取码:c0ga











附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

使用道具 举报

帖子
289
精华
0
积分
146
金钱
3867
荣誉
0
人气
19
评议
0
沙发
发表于 2020-10-24 13:09:01 |只看该作者
更新v1.4.1.1版繁中汉化补丁

使用道具 举报

帖子
289
精华
0
积分
146
金钱
3867
荣誉
0
人气
19
评议
0
板凳
发表于 2020-11-12 11:36:28 |只看该作者
更新v1.4.1.2版繁中汉化补丁

使用道具 举报

帖子
18
精华
0
积分
9
金钱
133
荣誉
0
人气
0
评议
0
地板
发表于 2021-1-8 22:13:25 |只看该作者
.1.2版繁中汉化补丁

使用道具 举报

白金会员勋章活跃勋章资深水手勋章游侠之星

帖子
61987
精华
0
积分
31005
金钱
56089
荣誉
0
人气
115
评议
0

5#
发表于 2021-11-6 20:14:13 |只看该作者
感谢分享支持下

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2024-5-11 08:34 , Processed in 0.251502 second(s), 11 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到