本帖最后由 tim133 于 2019-7-29 21:18 编辑
2019.07.29更新
1.修改字体大小
2.修正BAT档
3.预设使用游侠辞库(稳定多了)
庆祝新作发行, 发自己乱改的汉化XD 希望大家支持正版。
意外拼装成功的版本, 使用了游侠V2.5汉化的外挂字库和翻译辞库、 shizukachan的PAK解包程序、 PS4版的Event和Saves、 Geek007(?) 的日语化MOD的部份图、 Codex版的EXE等, 自己再改了一些图档和翻译辞库(主要是精简再改正)。
优点: 1.最新的1.0.0.19版可用
2.部份使用PS4资料,改掉一些错误。
3.没有3DM版的问题。
缺点: 1.Steam原始执行档不相容游侠的外挂字库。
所以不支援成就 (╥﹏╥)
2.自己改的辞库可能会漏字或破图,
游侠的辞库比较稳定,但错误比较多。
3.超边、缺字等问题。
下载地址: 2楼附件或坚果云(下载后需去掉.dat后缀) https://www.jianguoyun.com/p/DSdvMJoQi9nnBhivot0B
之前有安装成功的下载更新档就好。
A17_Sophie_CHT_update_20190729.exe
https://www.jianguoyun.com/p/DXVSnGkQi9nnBhjMod0B
安装法: 1.先确定版本为1.0.0.19,并可进入游戏。 2.把汉化档放到游戏安装位置执行。 安装完会出现一些bat档,功能如下: 00_UNINSTALL移除汉化所有档案 01_ENGLISH快速切换成英文 02_CHINESE快速切换成中文 03_YX_Trans使用游侠翻译辞库 04_Trans_MOD使用我改的翻译辞库
截图(20190729):
感谢:感谢游侠的汉化补丁, 且翻译辞库没加密, 否则我不会写程序也没办法改。 另感谢shizukachan和Geek 007的留言和成果, 基本上可当指南, HyoutaTools可以快速转档成DDS, 当然还好PC版A17的图也没加密, 不然我拼装不回去。
另外征求A17和A18后期的存档测试用, 还有看有没有高手解析PS4的g1t图加密, 毕竟改图还是不如原图啊。
|