注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 2345|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[求助] 交错世界编辑器手册的汉化进度 [复制链接]

帖子
483
精华
0
积分
302
金钱
900
荣誉
6
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-10-19 23:13:19 |只看该作者 |倒序浏览
[无聊]
目前为止,汉化到第3章了,看了一下完成度还只是到一半,唉~~
最近汉化进程慢了,主要是没有什么动力,大家现在都在热火朝天的议论着怎样怎样的打,怎样怎样的配合。论坛找不出一个帖子是说交错世界的编辑器或自编的图的。也许是这个编辑器对大家来说难度太大了吧!

而且难翻的内容也越来越多,也不知道是不是老毛子自己出的英文版,还是翻译的老毛子的,里面的语法显的比较杂乱,举个例子:We are interested in Atom properties and the relationship of the settings represented there with the contents of the atom-file.

,这样的句子比比皆是。我承认本人翻译的确不怎么样,经常碰到这样的,很是头疼啊!拿机器翻出来就像是天书,自己翻了好多遍,也不怎么顺畅,还要时不时的看着汉化的编辑器里面有什么汉化语句要改进的。说真的我上次更新编辑器汉化补丁到1.1直到现在,我又不知道改了多少内容。基本上每一章节下来就要改一次,我看要等到我把这个手册翻译完成后,编辑器汉化补丁才能出最终版。
[无聊]

使用道具 举报

帖子
598
精华
0
积分
299
金钱
999
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2010-10-19 23:18:29 |只看该作者
精神上支持一下....
老毛子的英文水平确实不怎么样

使用道具 举报

帖子
633
精华
0
积分
337
金钱
843
荣誉
2
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2010-10-20 12:13:46 |只看该作者
汉化就是一个自我挑战的过程。只要相信还有很多人默默的关注你。

心中就充满动力吧

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-22 07:46 , Processed in 0.313791 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到