- UID
- 3798630
- 主题
- 0
- 阅读权限
- 20
- 帖子
- 207
- 精华
- 0
- 积分
- 105
- 金钱
- 142
- 荣誉
- 0
- 人气
- 0
- 在线时间
- 0 小时
- 评议
- 0
- 帖子
- 207
- 精华
- 0
- 积分
- 105
- 金钱
- 142
- 荣誉
- 0
- 人气
- 0
- 评议
- 0
|
"you no longer have an inventory. its been replaced by a more abstract system, similar to a pure action game. Instead of loot drops abd containers full of equipable gear, you find technology pickups that can be researched on your ship to unlock new weapons."
道具系统取消,变成彩虹六号一样,玩者只能在诺曼底号的电脑上选择自己装备的武器。玩者在游戏过程中会捡到科技物件,拿到船上后可以进行研究以解锁新武器。
"Also gone are equipment mods, replaced by castable abilities.... The miserably clunky inventory system of ME1 is no longer a problem, although the new weapon load-out and research interfaces aren't great either."
物品升级插件也被取消了。ME1悲剧般的物品系统已经不再,虽说新系统也不是太好。
"character development(skills) has also been culled down to six or seven upgradeable skills for shepard and just four for companions. Has ME2 been dumbed down? Yeah abit, but these changes don't make it a worse game than its predecessor; it just haas some different priorities this time around,"
主角的技能被缩减到每种职业6到7个。跟班只有四种技能。
"Where Mass Effect 2 completely won me over was in the amazing climacitc mission, easily one of the best game endings i've played in recent years.
迭起的任务高潮
" The charm and intimidation skills that unlocked special conversation options in the first game have been melded into the Paragon/Renegade system, which now unlocks options based on how much of a swell guy or jerk you've been. "
说服/威胁技能取消,玩者说服/威胁NPC的能力完全取决于模范/叛逆值高低。
" The way Paragon and Renegade points are handed out could have been better, however. Often you're dealing with an issue so ambiguous that either path could be seen as good or bad, and when I'm trying to be a good guy it awards me Renegade points without telling me what it was that I did to earn them. "
模范/叛逆值的分发不是太合理。你面对的问题常常过于模糊,看不出作出的选择究竟是好是坏。想做好人,结果却得到了叛逆值。
" The levels are attractive, but a bit blocky and workman like. Some have inexplicable waist-high barriers that pop out of the ground when combat begins to provide cover. It's so contrived it feels like an in-joke for cover-based shooter players. "
关卡有点笨拙老套。战斗时总有及腰高度的障碍物神秘出现为你提供掩护。这一过程是如此机械,感觉好像是对掩护类射击游戏的嘲笑。
" But each has two character specific missions : one to recruit them and one optional personal that exposes their backstory and unlocks a special skill and new outfit. "
所有队员都有2个个人任务。一个是拉他入伙的任务,另一个则是揭露一些个人背景,解锁一套新服装
"you must make difficult command decisions that put the lives of your crew on the line, knowing that the game is totally willing to kill them off at any time if you make a wrong move. it ends on a high note that leaves us exactly where bioware want us: primed and ready to import our characters into ME3."
你必须作出一些攸关队员性命的决定。稍有失策,游戏会毫不犹豫的将他们干掉。很显然,ME2的存档也将能代入ME3。
"Unless you're really rushing through, the majority of time is spent chatting and calling the shots, helping shepard talk his way out of a lot of dangerous situations and into a several pairs of sexy, form-fitting pants. this is where bioware really excel. (the pants? - prod ed.) the writing is sharp, fleshing-out the universe established in the first game by letting us explore the complex web of tense inter-species relations"
除非你急着想通关,大部分游戏时间你都在与人交谈,发号施令,以及色诱异性。Bioware干这行很拿手,对白很尖锐,反射出宇宙中复杂的种族关系。
"its almost too many, given the way the game all but forces you to swap them in and out, and it comes dangerously close to making them feel disposable. but each has two character specific missions: one to recruit them and one optional personal mission that exposes their backstory and unlocks a special skill and new outfit. their characterisation makes you feel attached to at least some of them."
跟班太多,但一次只能带两个,换来换去之间难免让玩家觉得他们无关紧要。但每人两个的个人任务会让你与他们,至少其中一部分人产生归属感。
"While bioware have done a wonderful job in tying up the story between both games, there are a few holes in the continuing story that shepard could drive a fist through: there's virtually no mention of the spectres, the agency that governed shepard's actions in the first story. no active spectres show up, and shepard may or may not be a valid member of the inter-stellar superagent club himself this time round. its also strange that the alliance government that dominated the galaxy in the first game plays such a small role in the second, and makes no effort to stop Cerberus or capture the illusive man. but i'd still rank ME2 as better written, better acted and better looking than all but the very best of the past decade of science fiction television and film."
和前作剧情有一定的脱节之处。Spectres,ME1中管辖谢泼德的组织在ME2里基本没有提起过,也许主人公已经不是其中之一了。人类联盟(Alliance)在ME2剧情中地位甚微,似乎对Cerberus也是爱理不理。尽管如此,我还是认为ME2是过去十年来最好的科幻作品。
[ 本帖最后由 理查道金斯 于 2010-1-15 23:51 编辑 ] |
|