注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





楼主: qbsd100
打印 上一主题 下一主题

[求助] 谁能告诉我战斗时日语中文意思 [复制链接]

正六位上 长门守

帖子
913
精华
0
积分
557
金钱
3756
荣誉
10
人气
0
评议
0
21#
发表于 2010-1-7 09:39:03 |只看该作者
原帖由 mudefoxb 于 2010-1-6 22:10 发表
好像计策不中,会来句阿弥陀佛[害怕] [害怕] [害怕]

那是o mi to si yo吧...

使用道具 举报

帖子
665
精华
0
积分
333
金钱
1268
荣誉
0
人气
0
评议
0
22#
发表于 2010-1-7 10:12:53 |只看该作者
我只知道 那个 西克 是撤退的意思 。。撤退都喊这么响亮[害怕]

使用道具 举报

帖子
393
精华
0
积分
197
金钱
3408
荣誉
0
人气
0
评议
0
23#
发表于 2010-1-7 10:28:24 |只看该作者
皆の者、一気に突き崩せ    大家一口气击溃(敌军)
皆の者、我に続け    大家跟我上
敵将、捕らえたり    敌将被我方抓住
敵部隊、壊滅    敌方部队被歼灭
お味方の部隊、壊滅しました    我方部队被歼灭
わが領内に向かって、敵が進軍中    敌军正向我方领地进军
好久不玩了,目前只能记住这些了!呵呵!

[ 本帖最后由 pandahere 于 2010-1-7 19:27 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
41
精华
0
积分
21
金钱
79
荣誉
0
人气
0
评议
0
24#
发表于 2010-1-7 11:20:47 |只看该作者
原帖由 thinkfast 于 2010-1-5 23:10 发表
敌羞,吾去脱她衣,这个很经典。。。街机上三国就有了。。。[害怕]


三国无双4还是5的某个汉化版本

张飞是  敌羞,吾去拖她走
张合是  油虾,吾去脱她衣

还有很多蜀国武将都是类似……

使用道具 举报

帖子
35
精华
0
积分
18
金钱
1970
荣誉
0
人气
0
评议
0
25#
发表于 2010-1-8 00:25:40 |只看该作者
我想知道幸村放影突时说的那个“怎么了,怎么了,真田幸村不是一个人”,然后就貌似肯定有人和他连携,这个在原版配音翻译过来是不是一样啊!怎么听怎么有当年的“他不是一个在战斗,不是一个人”的感觉说!

使用道具 举报

帖子
867
精华
0
积分
444
金钱
1198
荣誉
1
人气
0
评议
0
26#
发表于 2010-1-8 10:41:30 |只看该作者

回复 #26 猪小猡 的帖子

必須不一樣啊。。。。。

其實這些內容很早以前有人做過12的翻譯

lz可以去找找置頂的舊帖里面有

使用道具 举报

帖子
83
精华
0
积分
42
金钱
456
荣誉
0
人气
0
评议
0
27#
发表于 2010-1-8 14:26:33 |只看该作者

回复 #6 acsmilan 的帖子

这个是“明白”的恭敬说法。日语中很常见的应答命令。

使用道具 举报

帖子
246
精华
0
积分
123
金钱
1604
荣誉
0
人气
0
评议
0
28#
发表于 2010-1-9 09:36:51 |只看该作者
原帖由 shining999 于 2010-1-7 09:39 发表

那是o mi to si yo吧...

意思就是,哟,你杯具了吧。

使用道具 举报

帖子
116
精华
0
积分
58
金钱
1296
荣誉
0
人气
0
评议
0
29#
发表于 2010-1-9 10:24:13 |只看该作者
就是攻城时攻方和守方被兵法命中的那句。。。。。。。。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-10-6 11:35 , Processed in 0.345888 second(s), 10 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到