- UID
- 1953033
- 主题
- 18
- 阅读权限
- 30
- 帖子
- 548
- 精华
- 0
- 积分
- 284
- 金钱
- 2628
- 荣誉
- 1
- 人气
- 0
- 在线时间
- 692 小时
- 评议
- 0
- 帖子
- 548
- 精华
- 0
- 积分
- 284
- 金钱
- 2628
- 荣誉
- 1
- 人气
- 0
- 评议
- 0
|
一代戰神退下了..... 可惜可惜 !!!!!!!!!!! 大家不妨發表一下
(轉至NBA.COM )
英文聲明 :
I would like to announce my plans to retire from the National Basketball Association. I always thought that when I left the game, it would be because I couldn't help my team the way that I was accustomed to. However, that is not the case.
I still have tremendous love for the game, the desire to play, and a whole lot left in my tank. I feel strongly that I can still compete at the highest level.
Stepping away from the game will allow me to spend quality time with my wife and kids. This is a reward that far exceeds anything that I've ever achieved on the basketball court. I have prayed for this day and I see it as my greatest gift.
I want to thank the people of Reebok International Ltd., for always allowing me to be me and for supporting me my whole career through all the ups and downs. I have enjoyed 13 wonderful seasons in the NBA, and I am grateful.
I want to first acknowledge my fans everywhere, who have been with me throughout my entire career. Without you, there would be no me. You should all know that I appreciate your support from the bottom of my heart. Thank you!
To Michael Jordan, Magic Johnson, Isiah Thomas, Charles Barkley and Larry Bird, you guys gave me the vision to play the game that will be forever in my heart.
To my Mom, who encouraged and inspired me to play every day, and to all of my family and friends who stood by me from the beginning. Thank you!
To my high school coach, Michael Bailey, Coach John Thompson at Georgetown University, Coach Larry Brown and to all of my other coaches, teammates, administrators, owners and staff who've been a part of my career, Thank you as well!
I'd like to give a special thanks to the people of Memphis. I never played a home game for your beloved Grizzlies, but I want you to know how much I appreciate the opportunity given me by a great owner in Michael Heisley, and the support of the city. I wish the Memphis Grizzlies' organization all of the success that the game has to offer.
And finally, to the city of Philadelphia: I have wonderful memories of my days in a Sixers' uniform. To Philly fans, thank you. Your voice will always be music to my ears.
God Bless all of you,
ALLEN IVERSON
中文翻譯 :
献给所有热爱我的球迷:
我现在想要宣布我退役的计划。我一直以为,当我离开赛场的时候,那肯定是因为我无法再帮助球队拿下比赛的胜利了。然而现在却不是这种情况。
我现在仍然对比赛有着很深的热爱,我渴望上场打球,我仍然有很多心愿没有达成,我一直坚信自己仍然能够打出很好的水平。
现在离开比赛会让我有更多的时间陪伴我的妻子和孩子。我虽然在篮球场上获得了很多荣誉,但却从来没有时间去回报我的家人,这也许是对他们一个最好的回报。能够一直和家人在一起对我来说就是最好的礼物,我一直期盼着这一天的到来。
我想感谢一直支持我的赞助公司,他们整个职业生涯都给了我很大的支持,无论是我职业生涯的高潮还是低估,他们都一直支持着我。我已经享受了13个非常美妙的赛季,我很感激我在NBA经历的一切。
我退役的消息我想先让世界各地的球迷知道,这些球迷整个职业生涯都在支持着我。没有你们的支持,就没有今天的艾佛逊。你们应该知道,我是打心底里感激你们的。谢谢!
然后我还要感谢迈克-佐敦、魔术师庄逊、伊赛亚-汤马士、查尔斯-巴克利和拉里-伯德,是他们给了我打篮球的动力。
我要感谢我的母亲,是他在背后一直支持着我打到了今天,他一直鼓励着我前进。当然还有我的家人和我的朋友,他们从我一开始打球就一直支持着我。谢谢你们!
我要感谢我高中的教练迈克-贝利,还有我大学的教练约翰-汤臣,还有我在76人时的教练拉里-布朗,还有其他所有帮助过我的教练、队友、球队高层,他们在我的职业生涯中给我提供了很大的帮助,也谢谢你们!
而且我要特别感谢一下孟菲斯的人们。我没能为灰熊队打上一场真正的主场比赛,但是我想让你们知道,我是多么感激你们能够给我穿上灰熊战袍的这个机会,我要感谢灰熊队的高层,感谢这个城市给我的支持。我希望孟菲斯灰熊在本赛季后面的比赛中能够取得真正的成功。
最后,我要感谢我最热爱的城市:费城。在穿着76人队服比赛的日子里,我真的留下了很多非常美好的回忆。我要对费城的球迷说一声感谢。你们欢呼的声音对我来说永远是一种音乐。
上帝保佑所有人! |
|