注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 8917|回复: 43
打印 上一主题 下一主题

[杂谈] 【龙腾世纪:起源】vs.【 龙之纪元: 起源】 ^惊天大爆料!^  关闭 [复制链接]

帖子
164
精华
1
积分
282
金钱
535
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-10-27 02:22:06 |只看该作者 |倒序浏览
Dragon Age: Orgin 翻译的不一样,其实名字不重要。 不过还是趁游戏没出,这个区人气比较低时说说想法吧, 不然等游戏除了我这种比较无料的水贴会沉得很快的。

首先, 名字翻译这个问题其实区里已经讨论过了。 我很支持【龙腾世纪:起源】这个名字。

为什么呢? 因为我觉得它很棒! 很有感觉! 很醒目! 很犀利! 很憧憬! 很威武! 很龙腾! 很世纪! 很起源!

游侠将它翻译成【 龙之纪元: 起源】, 其实也不错。 但是我认为这个翻译最大的缺点就是有2个yuan字(元,源)。 读起来感觉怪怪的, 不顺。 绕嘴, 嘿! 不信您现在大声的读出来试试。是不是有那么点儿小家子气啊? 我觉得有点。

好, 我们再回头看3DM的【龙腾世纪:起源】。 要公平,要公正! 我们也大声的读一下它。

来, 大家一起,读的慢一点, 声音要大哦: 龙~~     腾~~     世~~     纪~~       起~~    源~~

怎么样? 是不是听起来很有味道, 很耐人寻味呢?

好, 这次我们读快一点, 声音要干脆利落: 龙腾世纪!! 起源!!!

哇!! 真的好有气势! 好威风!! 我喜欢! 您也喜欢吧?

========== 短了点儿的无敌金刚分割线 ============ 我再加长一点儿吧 ================ 还不够长?? ==============

看到这里, 当然, 可能很多人根本看不到这里就骂一句兰州烧饼,然后洗洗睡了。 
但是, 如果您真的看到这儿了!您肯定觉得这贴太水了吧? 没有什么惊天大爆料啊?? 

呵呵, 惊喜总是留给有耐心的人的!! Patience is a virtue! 耐心是种美德!!
如果您看到这儿了, 就说明您有这种强大的美德, 您是很美的! 也是很德的![em08]

我觉得应该用德高望重来形容您!在此,我要像您致敬!! 


================== 再次华丽分割 ================== 还是短了点儿 ====================

这贴子写到这儿, 也够水的了。 您要骂我我也没话说。 不!!! 我有话要说!!!
我要说出我心里的话!!! 我心中的话!!! 
我真的希望【龙腾世纪:起源】会是一款至少decent的游戏。 当然, 出来混,被骂, 被怒删是免不了的。 不过我坚信, 我会在【龙腾世纪:起源】中找到一份真心的快乐!!我会开开心心的把它玩上一段时间!! 

您说呢?

使用道具 举报

帖子
1759
精华
0
积分
880
金钱
1855
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2009-10-27 03:01:14 |只看该作者
此作的龙非正义之士.............龙腾就直接排除了,这名字太欢快了........
台版翻译为暗龙纪元:序章,我觉得就可以了..........
CPU: INTEL Core i7 920
显卡: 索泰 N9800GTX+512D3 首发纪念版
内存: 金士顿 DDR3 1333 1G (3根)
主板: 映泰X58
硬盘: 西部数据 2T 64M缓存 7200转 绿盘
电源: 航嘉 磐石500

使用道具 举报

活跃勋章白金会员勋章人气勋章·初级

帖子
67309
精华
0
积分
34716
金钱
14218
荣誉
42
人气
6126
评议
0
板凳
发表于 2009-10-27 03:51:57 |只看该作者
赫赫,如今都已流行序章了,一个游戏内容能拖成几个部分。

使用道具 举报

帖子
235
精华
0
积分
118
金钱
392
荣誉
0
人气
0
评议
0
地板
发表于 2009-10-27 05:39:05 |只看该作者
龙腾 太东方了 不好 20202020.exe

使用道具 举报

帖子
648
精华
0
积分
324
金钱
694
荣誉
0
人气
0
评议
0
5#
发表于 2009-10-27 05:49:56 |只看该作者
LZ你说相声么~~  
还真有感情~  干脆翻译成《龙年,勃了》

使用道具 举报

帖子
282
精华
0
积分
141
金钱
605
荣誉
0
人气
0
评议
0
6#
发表于 2009-10-27 06:45:44 |只看该作者
唔,其实如果就背景来说,龙在该地是一种邪恶的存在。因为预言家语言龙的时代来临,所以被称为龙纪。这是记年,和世纪应该还是有一定差别的。
不过也无妨,只要叫着开心就行。另外,看来ea的宣传还是有效果的,部分朋友也加入了等待的行列。让我们看看DA这次的表现能不能承担起创世纪的重任。

使用道具 举报

帖子
170
精华
0
积分
85
金钱
798
荣誉
0
人气
0
评议
0
7#
发表于 2009-10-27 07:31:23 |只看该作者
台版翻译为暗龙纪元:序章,序章这个用法我觉得好,感觉跟一点一点的拉大幕展开一样,支持序章

使用道具 举报

帖子
1113
精华
0
积分
558
金钱
1795
荣誉
0
人气
3
评议
0
8#
发表于 2009-10-27 08:04:21 |只看该作者
龙腾世纪总让人联想起耍狮子耍龙的欢快景象,黄飞鸿之狮王争霸
Oscar J.B When:"I think fairness and justice are more glorious than the sun!(except Fujian)"

使用道具 举报

帖子
4627
精华
0
积分
2449
金钱
8081
荣誉
13
人气
15
评议
0
9#
发表于 2009-10-27 08:25:53 |只看该作者
支持台版翻译..........................

使用道具 举报

帖子
4072
精华
0
积分
2071
金钱
2783
荣誉
3
人气
11
评议
0

10#
发表于 2009-10-27 09:02:53 |只看该作者
暗龙纪元:序章。一直比较支持台版的翻译。。。。。。。。。。。。。。。

使用道具 举报

江山萬里藐無人 天下唯吾少獨行
天邈汉化组组长
混亂邪惡 黑龍 死神奈落
欺詐者仆從 遺忘者
瘟潮 暗裔 角魔督军
★★★★★★★★

精华勋章活跃勋章荣誉勋章特色头衔勋章大头像勋章youki贡献勋章白金会员勋章

帖子
10323
精华
10
积分
9485
金钱
34918
荣誉
231
人气
139
评议
0

11#
发表于 2009-10-27 09:08:20 |只看该作者
1.“龙腾世纪”是若干年前新闻中便使用的译名。
2.“龙腾世纪”完全将龙的现世当作一种恩赐来诠释,如果主角是龙骑士倒是可以考虑。“暗龙纪元”以身处其世的人角度来诠释。而相对来说“龙之纪元”的视点较为中立。
3.“序章”将重心完全置于三作的基础上。考虑到龙的现世,“起源”还是不错的。

[ 本帖最后由 eason001 于 2009-10-27 09:28 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
66
精华
0
积分
33
金钱
113
荣誉
0
人气
0
评议
0
12#
发表于 2009-10-27 10:08:34 |只看该作者
叫巨龙时代比较好个人觉得,龙之纪元确实有点别扭读起来,龙腾世纪又有点山寨的感觉

使用道具 举报

帖子
2858
精华
0
积分
1429
金钱
3491
荣誉
0
人气
0
评议
0
13#
发表于 2009-10-27 10:11:58 |只看该作者
惊天爆料。。。。。

风格即人,看来LZ喜欢华而不实的东东。。。。

BZ已经解释的很具体了。

使用道具 举报

天邈汉化组翻译【中级】

帖子
1301
精华
2
积分
1301
金钱
3308
荣誉
25
人气
0
评议
0
14#
发表于 2009-10-27 10:15:36 |只看该作者
其实  LZ说的没错,  两个 YUAN 拗口
如果是我翻译 我会翻成:  龙之纪元:序章

使用道具 举报

帖子
2858
精华
0
积分
1429
金钱
3491
荣誉
0
人气
0
评议
0
15#
发表于 2009-10-27 10:18:40 |只看该作者
原帖由 thekey82 于 2009-10-27 10:08 发表
叫巨龙时代比较好个人觉得,龙之纪元确实有点别扭读起来,龙腾世纪又有点山寨的感觉


巨龙时代比较平实,不错。

但国人就喜欢咬文嚼字,“语不惊人死不休”。

觉得13L的不错,结合BZ的提法,龙纪:起源。

使用道具 举报

江山萬里藐無人 天下唯吾少獨行
天邈汉化组组长
混亂邪惡 黑龍 死神奈落
欺詐者仆從 遺忘者
瘟潮 暗裔 角魔督军
★★★★★★★★

精华勋章活跃勋章荣誉勋章特色头衔勋章大头像勋章youki贡献勋章白金会员勋章

帖子
10323
精华
10
积分
9485
金钱
34918
荣誉
231
人气
139
评议
0

16#
发表于 2009-10-27 10:23:47 |只看该作者
原帖由 Azunai 于 2009-10-27 10:15 发表
其实  LZ说的没错,  两个 YUAN 拗口
如果是我翻译 我会翻成:  龙之纪元:序章

2个yuan确实有些拗口
当初有想过直接:龙纪:起源
至于为什么不用序章上面说了

使用道具 举报

天邈汉化组翻译【中级】

帖子
1301
精华
2
积分
1301
金钱
3308
荣誉
25
人气
0
评议
0
17#
发表于 2009-10-27 10:26:10 |只看该作者
不过不管怎么样  比 龙腾世纪:起源 来着舒服

使用道具 举报

帖子
3768
精华
0
积分
1889
金钱
3619
荣誉
0
人气
12
评议
0
18#
发表于 2009-10-27 10:48:57 |只看该作者
其实台版的翻译也还不错
龙纪:起源也挺好

使用道具 举报

帖子
130
精华
0
积分
66
金钱
769
荣誉
0
人气
0
评议
0
19#
发表于 2009-10-27 11:17:13 |只看该作者
跟我读“拽跟艾记:奥瑞津”
不用管什么龙邪恶不邪恶,序章不序章的了吧。

使用道具 举报

帖子
649
精华
0
积分
325
金钱
1475
荣誉
0
人气
0
评议
0
20#
发表于 2009-10-27 11:32:26 |只看该作者
我自己翻译成龙之年代:起源。。。。。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-2 07:57 , Processed in 0.365290 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到