注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 太阁立志传5·绯红之章·人间五十年 论坛里有学日语吗?帮我翻译一个名字吧。 ...
查看: 2420|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 论坛里有学日语吗?帮我翻译一个名字吧。  关闭 [复制链接]

正六位上 弹正大忠

帖子
995
精华
1
积分
864
金钱
6961
荣誉
16
人气
63
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-6-1 12:05:01 |只看该作者 |倒序浏览
说在最前面,不管你知不知道《木夏靖一传》吧。
现在想请会日语的朋友帮帮忙,
翻译一下日语中“木夏靖一”怎么说呢?最后把书写也下一下,更好的把念法也用拼音教一下,感激不尽啊。谢谢。
拼音范例:
古田——huluhada。
恩就象这样。
The people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they want,
and if they cannot find them,
make them.

使用道具 举报

帖子
146
精华
0
积分
73
金钱
1768
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2009-6-1 13:09:44 |只看该作者
似乎日本没木夏靖一这个人,不过
木夏  きなつ       kinatu       ki那次
靖一  やすかず     yasukazu   牙斯卡之       或者
靖一  せいいち   seiiti         sei一期        

如果是历史真正存在的人物,那他的读音就可以确定,如果是虚构的,那就不好办了,
木  可以发    き   こ
夏  可以发    なつ  か   
靖  可以发    せい やす
一  可以发    いち  かず
也就是说你喜欢发什么音,就可以发什么音。而且日本汉字全部是多音字,一个是类似中国的读音,一个是日本自己的读音,比如日本的“日”字,粗略算来有至少10种读音,还不包括专有名词。所以日本的名字,就连日本人都不好读出来,所以多数日本人在写自己的名字的时候,会在汉字的上面标明读音,回到“木夏靖一”的读音来,可以这样感性得理解
如果这个人或者他的父母喜欢中国文化,那么有可能读成  きなつ  せいいち
如果这个人或者他的父母更喜欢日本自己的文化,那么有可能读成  きなつ  やすかず

总而言之,了解日本人名字的发音,是一件很麻烦的事情。

作为日本的武士阶层以及公家阶层来看,读 きなつ  やすかず  的可能性最大。
而一般的平民, きなつ  せいいち  的可能性更大些

[ 本帖最后由 水美木风 于 2009-6-1 14:32 编辑 ]

使用道具 举报

GTA☆MafiaメGodfather
Crysis☆至尊無上の沙漠之鷹

白金会员勋章活跃勋章荣誉勋章高级荣誉勋章

帖子
51590
精华
0
积分
32083
金钱
1310
荣誉
624
人气
465
评议
0
板凳
发表于 2009-6-1 14:06:54 |只看该作者
印象最深的就是信長公自稱:“余Nobunaga。。。。

使用道具 举报

正六位上 弹正大忠

帖子
995
精华
1
积分
864
金钱
6961
荣誉
16
人气
63
评议
0
地板
发表于 2009-6-1 14:19:41 |只看该作者
多谢LS两位,真是受益非浅。
多谢,多谢!
The people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they want,
and if they cannot find them,
make them.

使用道具 举报

金书游戏工作组【评测】
骠骑将军 安风陵

游侠荣誉会员勋章白金会员勋章精华勋章荣誉勋章

帖子
5716
精华
16
积分
8085
金钱
7266
荣誉
196
人气
667
评议
0
5#
发表于 2009-6-1 20:43:40 |只看该作者
其实日语名字最BT的是可以自己规定自己名字中的汉字怎么读。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-28 05:35 , Processed in 0.302386 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到