注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





楼主: qianliuliu
打印 上一主题 下一主题

[转贴] 【SI论坛】官方对伤病问题的回应 [复制链接]

帖子
2687
精华
0
积分
1366
金钱
9381
荣誉
2
人气
21
评议
0
41#
发表于 2008-11-6 20:00:26 |只看该作者

回复 #36 路奇菲尔 的帖子

你的话让我想起了代斯勒
要不是提前退了我想他在09里面休息的时间的用年来计算的

使用道具 举报

帖子
96
精华
0
积分
48
金钱
868
荣誉
0
人气
0
评议
0
42#
发表于 2008-11-6 20:28:29 |只看该作者
我妇这个赛季基本就是1场挂1个 难道这个伤病系统的负责人是我妇球迷吗

使用道具 举报

帖子
281
精华
0
积分
84
金钱
340
荣誉
0
人气
0
评议
0
43#
发表于 2008-11-6 20:39:19 |只看该作者
我特别欣赏他极力靠近真实比赛的决心!!!
事实上按我们这样使用球员,兰帕德都会10字韧带撕裂。
坚持使用442,在FM中尽力还原真实的比赛是我最大的梦想

使用道具 举报

帖子
207
精华
0
积分
105
金钱
752
荣誉
0
人气
0
评议
0
44#
发表于 2008-11-6 21:20:53 |只看该作者
多搞轮换 没错啊 2020202020202020啊

使用道具 举报

球探 40/40

帖子
1651
精华
0
积分
836
金钱
1818
荣誉
1
人气
0
评议
0

45#
发表于 2008-11-6 22:17:31 |只看该作者
09重傷太嚴重。開了三次檔。利物浦,阿森納。國米,全放棄了。每次比賽傷2~3.好一個倒下兩個的比例。沒法玩了。刪除等正式版
不過這代AI做的真不錯。更真實了。特別是邊鋒內切更明顯。跑位更風騷了。我喜歡。射門比例也更真實。感覺是防守上去。進攻下降。比分更合理。

使用道具 举报

阿森纳 助理教练 80/100
◆◆

帖子
3681
精华
0
积分
2024
金钱
5827
荣誉
18
人气
0
评议
0

46#
发表于 2008-11-6 22:24:21 |只看该作者
其实过了刚开赛的前两月后,伤病明显减少了。。。

我觉得很符合实际啊,刚开赛,队员的身体状态差,是容易受伤,后面就慢慢好了~

使用道具 举报

帖子
992
精华
0
积分
508
金钱
2640
荣誉
1
人气
0
评议
0
47#
发表于 2008-11-6 23:50:36 |只看该作者
原帖由 潇扬 于 2008-11-6 19:56 发表
不知道鲁迅先生会不会一边玩着DEMO一边骂着SI。。。



郑重申明!!!

请这位朋友用词注意,不管是本人以前发的帖子还是以后会发的帖子,本人何时骂过人了???不管是SI还是别的,我哪句涉及到“骂”的地步了?

就算是对这次FM09的伤病问题不满,对那位解释者的解释不满意。(注意,不是不满意解释内容,而是不满意解释态度)说的最重的话,也是SI真该把那人踢了!

请问,我什么时候把问题涉及到SI上了?如果你们认为一个人就能代表整个公司的形象的话,那么我想游侠这个论坛上素质不高的人大有人在吧?难道他们能代表我们更多的玩家???甚至如果有人建议,真该把那个用词XX的玩家的ID注销,难道就是在骂游侠论坛了???

更何况,你们说来说去,都是国米这赛际有比较严重的伤病问题,那么我开了两个档,曼联,利物浦都遇到了这个问题呢?难道FM做的就一定是贴近现实的?相反,我对FM这次在DEMO版中就发现了玩家反应的问题,并做出解释感到高兴。虽然对方解释的语句令我并不满意(当然,这或许跟我的导师也有关系,至少在我个人的观点中,认为这不是一个销售者该说的话,比如“而是一个为了取悦玩家做的低能游戏”之类的话)

如果你们把我当作FM的敌对者,那么请你们看看我以前发的帖子,我个人FM跟FIFAM都玩,看到别人说FM不好的,我也劝人家等正式版出来,因为我对这次SI推出3D等模式都很欣赏,我相信FM会越做越好,谢谢!


[ 本帖最后由 庭前花落 于 2008-11-7 00:08 编辑 ]
雁蝶双飞翼,
花香满人间!

使用道具 举报

帖子
992
精华
0
积分
508
金钱
2640
荣誉
1
人气
0
评议
0
48#
发表于 2008-11-7 00:06:45 |只看该作者
原帖由 zuilang 于 2008-11-6 11:31 发表
08单机在俱乐部受伤是比较少的了,多数都是在国家队的受伤。
09demo受伤是多了点,不是也说了会改吗?楼上的某几位不用那么煽风点火,你玩盗版的别人P都没吭一声,你们那来那么多抱怨别人人品。 ...



这位老兄。。。偶不想与你争论什么。。。不过,偶玩FM的DEMO就是在玩盗版???

这是你理解有问题还是我一开始就理解错了盗版的意思了???

偶还是个学生,所以没那么多钱,不过,偶个人喜欢的游戏,偶都是买正版的,甚至有因为玩过而觉得经典的游戏,再回去买正版的。。。

己所不欲,勿施于人,别以为自己玩盗版的,人家也都是玩盗版的。。。

PS:不过现在还真有点冒火,等11月14号游戏正式发行后,再考虑到时买不买游戏!
雁蝶双飞翼,
花香满人间!

使用道具 举报

☆ 云的彼端 · 约定的地方 ☆
【足球经理系列专区】
游侠足球经理工作组【顾问】
AC米兰 功勋教练 180/200
★★★
◆◆

版主勋章大头像勋章

帖子
6841
精华
0
积分
3896
金钱
1547
荣誉
47
人气
7
评议
0

49#
发表于 2008-11-7 07:15:36 |只看该作者
原帖由 庭前花落 于 2008-11-6 23:50 发表



郑重申明!!!

请这位朋友用词注意,不管是本人以前发的帖子还是以后会发的帖子,本人何时骂过人了???不管是SI还是别的,我哪句涉及到“骂”的地步了?

就算是对这次FM09的伤病问题不满,对那位解释者的解释不满意。(注意,不是不满 ...

这位同学,冷静,冷静啊~~~~~~~~~~

咱们这不会有FM的死敌,当然也不会有什么SI的死忠~~丫SI 又没有给咱们发钱,谁会替他们抛头颅洒热血啊~~~

咱们的讨论都是就事论事


P.S.那句让你耿耿于怀的解释,其实是翻译上面的一点差错。你可以去看一下原文,应该说是比较客观的回答。如果为了这个莫须有的东西和自己怄气那就太不值得了不是~~~~

[ 本帖最后由 去日留痕 于 2008-11-7 07:17 编辑 ]

倾我一生一世念,来如飞花散似烟。

使用道具 举报

游侠足球经理工作组【采编】
曼联 主教练 110/200
PS2☆零-红蝶 红魔の新手

大头像勋章白金会员勋章活跃勋章youki贡献勋章足球经理工作组组员勋章电玩工作组荣誉勋章

帖子
17601
精华
0
积分
9262
金钱
2378
荣誉
34
人气
821
评议
0

50#
发表于 2008-11-7 13:33:57 |只看该作者
希望正版伤病问题有所改善~~~

弗格森=曼联

使用道具 举报

一线队教练 22/60

帖子
2419
精华
0
积分
1278
金钱
1358
荣誉
5
人气
0
评议
0

51#
发表于 2008-11-7 14:08:38 |只看该作者
哈哈,如果正式版还是这么伤的话
到时候飞沫沫的人应该不少了

史上最YD的FM群:52189000
史上最YY的FM 百度 HI 群:1050500
意大利万岁!米兰万岁!马队万岁!皮尔洛万岁!!

使用道具 举报

帖子
232
精华
0
积分
117
金钱
906
荣誉
0
人气
0
评议
0
52#
发表于 2008-11-7 15:17:05 |只看该作者
比赛中下半场换人一般就是换体力低于80的,一个赛季下来重伤的人很少 FM08

使用道具 举报

游侠足球经理工作组【采编】
曼联 主教练 110/200
PS2☆零-红蝶 红魔の新手

大头像勋章白金会员勋章活跃勋章youki贡献勋章足球经理工作组组员勋章电玩工作组荣誉勋章

帖子
17601
精华
0
积分
9262
金钱
2378
荣誉
34
人气
821
评议
0

53#
发表于 2008-11-7 15:25:33 |只看该作者

回复 #51 韩流 的帖子

估计很难了~~~看了SI对伤病问题的回应就知道了

弗格森=曼联

使用道具 举报

帖子
358
精华
0
积分
179
金钱
904
荣誉
0
人气
0
评议
0
54#
发表于 2008-11-7 15:46:06 |只看该作者
还是很有道理的啦,说是铁人多,但是铁人也有伤筋动骨的时候嘛,出全勤的人毕竟只有那1,2个。内德维德之所以铁,还是因为尤文的轮换嘛
请叫我 弗雷德

使用道具 举报

蜀 昭信校尉
正六位下 弾正少忠

帖子
1996
精华
0
积分
1054
金钱
727
荣誉
5
人气
0
评议
0
55#
发表于 2008-11-7 16:49:31 |只看该作者
合理一点最好,太多或太少都不好玩了。。。。。。。。。。。。。
永远的亚平宁王子Roby

Forza    milan

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2026-4-5 04:30 , Processed in 0.325870 second(s), 10 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到