- UID
- 1719925
- 主题
- 0
- 阅读权限
- 30
- 帖子
- 29
- 精华
- 1
- 积分
- 316
- 金钱
- 378
- 荣誉
- 10
- 人气
- 0
- 在线时间
- 51 小时
- 评议
- 0
- 帖子
- 29
- 精华
- 1
- 积分
- 316
- 金钱
- 378
- 荣誉
- 10
- 人气
- 0
- 评议
- 0
|

经过差不多一个多星期的时间(准确来说是工作时间) 空余时间在GOW2和PES6中
终于完成了这篇译文 还是那句 不敢说字字珠玑 但亦算字斟句酌 为的是更好再现GOW2的宽宏
俊男难为无文之译 首先当然很感谢提供原创脚本的zhrwk 其次是Zealot ○□△× m_jay等坛友
Zealot说得好 翻译应该集思广益才能做到更好而没有最好
所以这篇译文肯定会在更多GS的批评指正中“不断修正” 从而达到了游戏与语言的双重收获
最后当然要感谢游侠提供这样一个很好的大平台^_^ 最后一句:让鸡蛋来得更猛烈些吧!
Gaea: By defeating Ares, Kratos, the once mortal warrior, became the new god of war, however, Kratos soon found himself alone on Olympus, shun by his fellow gods. But Kratos have no needs for the love of petty gods, he have found a new family in the warriors of Sparta, they bring solace from his past by climb to battle.
Spartan Captain: My Lord Kratos! Another city is ready to fall; soon all shall know the glory of Sparta!
盖亚:
在战胜战神阿瑞斯后,曾是凡人战士的奎托斯成了新一代战神,尽管如此,他在饱受众神孤立的奥林匹斯山脉上倍感孤寂。但他亦无需得到那些微不足道的众神认可,他帮助斯巴达人开疆辟壤,建立一个新的家园,他们通过战斗为奎托斯的过去带来了慰籍。
斯巴达统帅:奎托斯殿下!另一个城池即将沦陷;假以时日所有人都会感知斯巴达人的荣耀!
Athena: Enough Kratos! With every city you destroy, the wrath of Olympus grows. Soon I will no longer be able to
protect you.
Kratos: I need no protection.
Athena: Do not forget that it was I who made you a god ghost of Sparta, do not turn your back on me.
Kratos: I owe you nothing!
Athena: Then you leave me no choice.
雅典娜:够了,奎托斯!当你每摧毁一个城市,就越招致奥林匹斯众神对你的怨恨。
这样下去我也保你不住。
奎托斯:我不需要保护。
雅典娜:不要忘记是我帮助你登上神座,不要对我置之不理。
奎托斯:我并不欠你任何东西!
雅典娜:你要这样我无话可说。
Gaea: Kratos had turned the pain of his memories into hatred, hatred for the gods, who had refused to free him from the nightmares of his past deeds. And so, he went to Rhode, to deliver the final blow to the besieged city.
盖亚:奎托斯回溯到他仇恨的痛苦回忆中,对神的仇恨,对拒绝把他从罪恶过去的噩梦中释放出来的
神的仇恨。于是,他来到了罗得岛,准备给予这个被包围的城市作最后的打击。
Kratos: Athena! You conspire against me?! Athena! You will suffer from this!
奎托斯:雅典娜!妳竟敢策划背叛我?!雅典娜!妳会为此付出代价的!
During Sex mini-game
Naked women: Hi there
...*moan*...
(after orgasm) Naked women: Oh! Praise the Gods!
成人小游戏中…
裸女:嗨!来这里。
…R~O~O~M~…
(高潮后)裸女:噢!“战”神!
Zeus: Kratos…
Kratos: I do not need your help Zeus! I can take down this beast!
Zeus: I offer you more than help Kratos. I offer you power. I offer you the Blade of Olympus. It was this Blade that
ended the Great War and defeated the Titans. Drain your godly powers into the sword Kratos; only then will you reach
your full potential.
Kratos: Why do you aid me now?
Zeus: What I do now I do for the goods of all Olympus
宙斯:奎托斯…
奎托斯:我不需要你的帮助,宙斯!我能干掉它!(石巨像)
宙斯:我给你的不仅是帮助。我赐你力量。赐你奥林匹斯之剑,一把战胜泰坦结束圣战的剑。
把你的神力注入剑身,只有这样你才能完全发挥你的潜能。
奎托斯:为什么现在你要帮我?
宙斯:我今天所做的是为了奥林匹斯山上的众神。
Kratos: Do you see, gods of Olympus! Do you need more proof than this?!
Gaea: Placing all of his godly power into the weapon, and rendered Kratos mortal, vulnerable to the arms of death.
Bloodied and beaten, he knew that he had any hopes of survival; he must retrieve the Blade of Olympus. Humiliated before his Spartan army, Kratos dragged himself up from the dirt.
奎托斯:看见了吗?奥林匹斯众神!还要继续看下去吗?!
盖亚:当他所有的神力全部注入这把武器的时候,奎托斯变回了凡人,受到了巨像手掌的致命打击。
鲜血淋漓,彻底被击垮,他知道必须夺回奥林匹斯之剑才会有一线生机。在自己的斯巴达军队
面前颜面尽失,奎托斯从地面上挣扎而起,蹒跚前行。
Kratos: You?!
Zeus: Yes, I am forced to attend to this matter myself. Athena refused to undo her mistake.
Legend caring for a creature such as yourself.
Kratos: Why? Why would you betray me?
Zeus: It is you who would betrayed me. Am I to stand idly by while Olympus is threatened?! You hands had already
stained by the blood of a god. I will not let Ares’ fate be my own.
Kratos: The gods are petty and pathetic, and your rule is weak.
Zeus: I grow tired of this insolence. I am the king of Olympus. Hence it is my way that is the way of the gods. You must vow to forever serve me.
Kratos: I serve no one!
Zeus: Then you leave me no choice!
奎托斯:你?!
宙斯:对,我不得不亲自出马。雅典娜拒绝承担她的责任。传奇需要像你这样的一个人物。
奎托斯:为什么?为什么你要背叛我?
宙斯: 是你背叛了我。当奥林匹斯受到威胁之时我能袖手旁观吗?!你的双手已经沾染了阿瑞斯的
鲜血,我是不会让阿瑞斯的命运在我身上重演的。
奎托斯:神是可怜卑微的,你的教条是虚弱无力的。
宙斯:我已经厌倦了你这种目中无“神”拉。我是奥林匹斯众神之王。因此我的教条就是众神的教条。
你必须立誓终身臣服于我。
奎托斯:我不会臣服任何人!
宙斯:这样我别无选择!是你逼我的!
Zeus: It did not have to be this way, my son. This path is of your choosing.
Kratos: A choice, from the gods, is as useless as the gods themselves.
Zeus: Even now as you draw your last breath you continue to defy me?! Everything you have ever known Kratos, will
now suffer because of your sacrilege. You will never be the ruler of the Olympus. The cycle ends here.
Kratos: You will pay for this Zeus, be certain of that.
宙斯:何苦这样呢?小子。这是你自作自受。
奎托斯:一个来自于神的选择好比神自身一样:一无是处。
宙斯:死到临头你还要和我作对?!你要知道你现在所遭受的一切是来自于你的亵渎。
你永远不会成为奥林匹斯的王者,是时候在这里划上句号了。
奎托斯:我敢肯定,你会为此付出代价的。
Gaea: As the life drained out of Kratos, the arms of Hades reached out to claim their prize. But there’s more resting on
Kratos’ shoulder than he could’ve known. Kratos was destined to bring about change so severe, that it would shake
the very pillars of Mt. Olympus. His death was something that I could not allow.
Kratos: Ares! Destroy my enemies! And my life is yours!
Ares (voiced by Gaea): Fight, Spartan.
Woman (voiced by Gaea): You are not to die here.
Girl (voiced by Gaea): This is not the end.
Kratos: Who, are you?
Gaea: I am the Titan Gaea. Ever present mother of Earth. I have watched you become a powerful warrior. And I have
been with you through all the events of your life. But I can no longer simply, watch. We will help you defeat Zeus.
Death isn’t an escape, Kratos. You are a warrior of Sparta, not a coward, only a coward accepts death.
Kratos: I am no coward.
Gaea: Then you must fight. I will show you the way to the Sisters of Fate. Only with their power will you defeat Zeus.
盖亚:
正当奎托斯耗尽他的生命的时候,冥神哈迪斯伸出无数手臂,似乎在宣告这是它们的战利品。但还有
更多奎托斯所不知道的肩负的东西。奎托斯一定会带来使奥林匹斯山脉每一寸地方都为之震撼的巨变。我不能接受他的死亡。
奎托斯:阿瑞斯!摧毁我的敌人!然后主宰我的生命吧!
阿瑞斯(盖亚的声音):战斗吧,斯巴达勇士。
女人(盖亚的声音):你不应该死在这里。
女孩(盖亚的声音):还没结束。
奎托斯:谁,你是?
盖亚:
我是泰坦~盖亚。大地之母。我目睹你成为一个强大的勇士。我无时无刻在伴随着你生命的整个历程。但我不能再仅仅是目睹。我们将帮助你打败宙斯。奎托斯,死亡不是一种逃避。你是斯巴达的勇士,不是懦夫,只有懦夫才会接受死亡。
奎托斯:我不是懦夫。
盖亚:那你必须作战。我会指引你找到命运三姐妹。只有通过她们的力量你才能打败宙斯。
Kratos: Turn back to Olympus beast! I must face Zeus! You defy the god of war?!
Gaea: You are no longer a god, Kratos. Zeus, Olympus, and the blade, which holds all your power will be forever more
be out of reach. Your only hope is to find the Sisters of Fate, and travel back through time, to the moment Zeus
betrayed you. For only then will he truly be vulnerable.
奎托斯:畜牲!带我回到奥林匹斯!我必须面对宙斯!...你竟敢拒绝战神我?!
盖亚:
你不再是神了,奎托斯。宙斯,奥林匹斯,还有那把吸取了你所有力量的剑如今已变得神圣不可侵犯。你唯一的希望是找到命运姐妹,时光逆流到宙斯背叛你的那个时刻。只有那时他才真正地暴露出弱点。
Prometheus: God of war, you lived.
Kratos: I no longer walk with the gods. Who has placed you in this torment?
Prometheus: Zeus. My only crime was helping mankind. When I took the fire of Olympus to the mortals, Zeus
considered it a betrayal. As punishment, he made me mortal, and condemned me to be savagely consumed everyday
by this
cursed bird. And then, with the fall of night, I am healed.
How long have I been here? How long have I suffered this curse? I truly do not know. *dies and was revived* Please ghost of Sparta, release me from my torment!
Gaea: You have freed Prometheus from the torment of the gods. His flesh has tainted the fire of Olympus; and
embodied it with the power of the Titans. These ashes will give you great strength Kratos; take them within you. And
use the strength to defeat Olympus.
普罗米修斯:战神,你还活着。
奎托斯:我不再与神同行。是谁要你遭受这样的磨难?
普罗米修斯:
是宙斯。我所犯的错来自于向人类施以援手。我把奥林匹斯圣火带到凡间,他认为这是一种对他的背叛。于是他将我贬落凡间以示惩戒。我每天都得遭受这只被诅咒的鸟的折磨。每当夜幕降临我又自动康复。我在这里到底多久了?我遭受这样的诅咒到底多久了?我真的是不知道。死去活来。求求你,斯巴达神灵,把我从这个折磨中解救出来!
盖亚:
你已经把普罗米修斯从宙斯给他的磨难中解救出来了。他的肉体已玷污了奥林匹斯的圣火,
这也体现了泰坦的力量。奎托斯,这些灰烬能赋予你巨大的力量,带上并利用它们去打败宙斯。
Gaea: Kratos, behold the Island of Creation, home to the Sisters of Fate. Here, the path to your true destiny begins.
The island is fraught with danger. It was created to prevent all from reaching the three Sisters of Fate. The power of the Sisters will allow you to return to that moment when Zeus betrayed and killed you Kratos. Thus changing your fate, and
the fate of others.
Kratos: Why do you aid me Gaea?
Gaea: Zeus must be stopped, Kratos.
盖亚:
奎托斯,看看这个创造之岛吧,朝着命运之殿迈进。这里,就是你真正命运的开端。岛上危机四伏,
是为了阻止你找到命运三姐妹。她们的力量会帮助你回到宙斯背叛和杀死你的过去。
所以,奎托斯,去改变你的命运,同时去改变泰坦的命运。
奎托斯:你为什么要帮我,盖亚?
盖亚:奎托斯,你必须阻止宙斯所做的这一切。
Gaea: The story of revenge has been told before. You know of the mighty Titan, Cronus. So fearful was Cronus as the oracle prediction that his own children would rise against him; that he decided to imprison all in his belly. Rhea, stood by and watched her children were devoured one by one, but when the time came for the last of her children to be eaten,
she was unable to bear another such loss, and devised a trick to save the baby Zeus. Rhea commanded the eagle to
sachet him on the way. He was taken to an island far beyond the watchful eyes of Cronus. It was I who cared for
him. It was I who kept him safe. I nurtured his desire to free his brothers and sisters from Cronus. But my foolish act of
compassion would haunt the Titans forever. For inspiring Zeus, we allowed him to return to us with vengeance in his
part. He betrayed all of the Titans for the sins of just one. The sins of his father Cronus.
盖亚:
复仇的故事曾被预言。克罗诺斯-巨人泰坦之一,十分惧怕子抗父这个神谕成为真实;于是他 决定把他所有的儿子吞掉。瑞亚(他的妻子),在一旁目睹她的儿子一个接一个被吞食,她不能再忍受这样的丧亲之痛,于是她在小宙斯,她的最后一个儿子,被吞下去之前想到了一个骗局拯救了他。瑞亚命令神鹰一路上保护宙斯,并把他带到了一个远离克罗诺斯的岛屿上。是我照顾了他,是我保护了他。我指示他从克罗诺斯那里解救他的兄姐们。但我这愚蠢的同情心却成为了泰坦族永远的苦恼。我们向宙斯灌输复仇的思想。然而他背叛了所有泰坦,他所复仇的目标并不止是他的父亲,而是全部泰坦族人。
Theseus: Hahahahahha, the ghost of Sparta. Then what they say is true.
Kratos: Theseus….
Theseus: Of all the fools who tried, you would be the last I would expect to seek an audience with the Sisters of Fate.
Kratos: Then you are the last one I would expect to become a servant of the fate.
Theseus: I serve and protect the Sisters of Fate, for the glory of Zeus!
Kratos: The time of Zeus is coming to an end.
Theseus: Hmm…you seek the Sisters to kill Zeus. Wuhahahahaahaha. You no longer possess the powers of a god
Kratos. I doubt you are capable of killing me! Let alone, the king of Olympus!
Kratos: Let me pass, and I will let you live, old man.
Theseus: I do not think that is your choice to make. Come forward, let us fight be seen, who is the greatest warrior in all of Greece.
特修斯:哈……斯巴达的灵魂。这样看来传说中确有此事。
奎托斯:特修斯…
特修斯:在所有作无谓尝试的笨蛋中,希望你是我遇到的妄想找到命运女神的最后一个。
奎托斯:我也希望你是我所遇到的最后一个命运姐妹的奴才。
特修斯:我为了神王宙斯的荣耀而效劳与保卫命运三女神!
奎托斯:宙斯王朝是时候结束拉。
特修斯:嗯…你想通过女神杀死宙斯。呜哈……你已经不再拥有神力了,奎托斯。
我还在怀疑你是否能杀掉我,更不用说奥林匹斯的神王!
奎托斯:让开,我便饶你不死,老家伙。
特修斯:我想你不该选择走这条路。来吧,让我们通过决斗来证明谁才是全希腊最伟大的勇士。
Kratos: Hmm…?
Presence of Cronus: Our destiny has brought us together warrior. Before my fall in the Great War with the gods, I gave away the last weapons of my mandate. For the good of the Titans, I, Cronus, now bestow away what is left upon you.
Use it well.
Stone Statue: Hear me fallen god, none defy with the Fate’s decree. That is how it must be. Only death awaits you at
the end of your journey.
Kratos: My death is what begins this journey.
Stone Statue: The fates have not deemed victory for you. You so will never find peace for what you have become.
Kratos: I am what the gods have made me!
奎托斯:唔…?
克罗诺斯出现:我们的命运决定了我们同一战线。当我在这场圣战倒下之前,我授权赠予你
最后的武器。为了泰坦的利益,我,克罗诺斯,此刻正式授予奎托斯。好好利用它吧。
石像:堕落的神啊,听我说:无人能违抗天命。这是注定的。在你旅程终点等待着的只有死亡。
奎托斯:死亡才正是我旅程的起点。
石像:命运注定你不会胜利。所以你将永世不可宁日。
奎托斯:我就是神!我就是命运!
Gaea: Hidden deep within this lair lie the Sisters. They control the threads of fate. Gain control of your thread, and you will be able to return to the moment when Zeus betrayed you.
盖亚:在三姐妹巢窟的隐秘深处,她们操纵着命运之线。
夺取你的命运之线,你便能回到宙斯背叛你的时刻。
Barbarian king: By the gods it is true. I have fought my ways through the guardians of Hades and pulled my way out of
the fires of torment to change my fate. And for my advances the Sisters shined their light upon me, delivering the very
object of my vengeance, Kratos. Huhuhahahaha! The servant of Ares, do you remember that day Spartan?!
Kratos: I will never forget that day.
Barbarian king: This time, ghost of Sparta, I will have your head. Hmphhmphhahahaha!
野蛮人首领:神是正确的。我与哈迪斯护卫们奋战中杀出血路,脱离了狱火的煎熬,改变了我的命运。
命运女神垂青于我的彪炳战绩,照亮了我复仇的目标,奎托斯,呜哈……!
斯巴达人,阿瑞斯的奴仆,你还记得我吗?!
奎托斯:我永远都不会忘记那一天。
野蛮人首领:这一次,斯巴达的灵魂,我要你的首级。唔哈…唔哈…….!
Perseus: No…That door was my only escape! I have faced test after test in search of the Sisters. And now you have
dashed it all the way! You certainly did not live up to your reputation, ghost of Sparta. But…perhaps this is a test. Are
you watching me now Sisters? Give me a sign! Am I, the great Perseus to kill this fallen god to receive an audience
with you? Will that allow me to bring my love back from the grasp with Hades himself?! If not, at least I can bear in the
glory being the one who brought down the mighty Kratos, The slaved god. Although I hardly think of Harpe’s fool such as yourself deserves such praise.
珀尔修斯:
不……那门是我唯一的出路!我在寻找命运三姐妹过程中历尽考验。现在竟被你化为乌有!斯巴达神灵,你实在不配。或者…也许这是一个考验。你们正在看着我吗?女神们?给我一指示吧!容许我,伟大的珀尔修斯,来杀死这个堕落的神以得到你的接见吗?容许我,从哈迪斯的手上带回我的爱人吗?
Icarus: Go back, go back warrior. There is not a passage here. You will never make it across. You think you can but
you can not! Do you hear me?! It is my wings that will make it across, it is my test! Do you not know who I am?! Have you not heard of Icarus? It is my fate to make it across! This is my test! The Sisters will grant me an audience. Not
you, you will die white warrior, you will die!
Kratos: I will reach the Sisters of Fate, and I will use your wings to do so.
Icarus: The Sisters will not allow you, a fallen god, to be in their light!
伊卡洛斯:
滚回去,给我滚回去,此路不通,战士。你永远不能过去。也许你自以为是但你不可以!
听到了吗?!我的翅膀就能飞过去!这我的使命!你知道我是谁吗?难道你没听说过伊卡洛斯吗?
继续前行是我的使命!是我的使命!命运女神接见的人是我,而不是你,你会没命的,你去只有死!
奎托斯:那我就利用你的翅膀去到命运三姐妹那里。
伊卡洛斯:她们是不会允许你,一个堕落的神,出现在她们的视线的!
Atlas: Who breaks my chains of torment? You are strong, but you are far too small, even for an Olympian, to be a god,
Kratos.
阿特拉斯:是谁击破了我受难的枷链?你是强壮,可惜对一个奥林匹斯人来说你还是太渺小拉,你应该是神,奎托斯.
Atlas: Hahahahahaha! Kratos, still the arrogant and foolish warrior, you have not changed. Hmm…and how do you plan
to defeat the king of the gods?
Kratos: By taking the Blade of Olympus back, and driving it into Zeus’ heart. It holds the power I once wielded, as the
God of War.
Atlas: The Blade of Olympus, I have not heard of that name in many years.
阿特拉斯:
哈…..!奎托斯,依然是自以为是的蠢家伙,死性不改。唔…然则你是打算怎样去打败众神之王呢?
奎托斯:重夺奥林匹斯之剑,把它刺进宙斯的心脏。它象征着我,一个战神,曾拥有的神力。
阿特拉斯:奥林匹斯之剑...我已多年没听过这个名字了。
Atlas: Since…since the end of the Great War. Bloodlust and power raged within Zeus, his desire to ruler over mortals
was intolerable to lust. The war between the Titans and the Olympians torched the landscape of the mortal world. It
was a war that we knew that Titans must win. If we lost, it would mean an end to the golden age of the Titan rule,
peace and prosperity of mankind would be no more. The battle continued despite my capture, then Zeus created a
powerful weapon, to end the Great War. A weapon forged from the Heavens and the Earth, the Blade of Olympus.
Zeus: I vanish you to the darkest pits of Tartarus!
阿特拉斯:
自从…自从圣战结束后,宙斯崇尚屠戮与权势,他渴望统一全人类的野心从未休止。我们深知这是一场泰坦必须获胜的争斗。倘若败北则意味着泰坦政权黄金时代的终结。人类的安定繁荣不复存在。尽管我被俘虏但战争还在持续。于是宙斯造就了一件集天地灵气的强大武器来结束这场圣战-奥林匹斯之剑。
宙斯:我要让你在冥界暗无天日的深渊消亡!
Atlas: I have woken the torment of the underworld, vanished to the darkest pit of Hades. I will have destroyed Zeus if
you had not put me here, slave of the gods.
Kratos: I no longer do the bidding of the gods, Atlas! I have stammered up a betrayal for the last time. Show me the way to the Sisters and I will kill Zeus once and for all!
阿特拉斯:我已在冥界的磨难中苏醒,我要挣脱哈迪斯的黑暗。
神的奴仆,如果你能把我从这里解救出来我会去对付宙斯的。
奎托斯:我已不再吃天神们那一套了,阿特拉斯!我还处于曾被(ZEUS)背叛的阴影中。
告诉我三姐妹的所在地,我把她们连同宙斯一起干掉!
Atlas: What Gaea says is true, ghost of Sparta. You are a powerful warrior and a worthy ally of the Titan.
Kratos: Then tell me how to find the temple of Sisters of Fate.
Atlas: None. Not even a Titan know how to reach the Sisters’ temple, but it is said you will find it. You wield great
power. I have given you the last of my magic Spartan. That way you will across the great castle, but that is all I can
offer.
May fate grant you passage, Kratos. Whom many rely on your success
阿特拉斯:盖亚说得没错,斯巴达的神灵,你的确是一个强大的勇士;一个出色的泰坦盟友。
奎托斯:告诉我怎样找到命运之殿。
阿特拉斯:不可能的。没有人就连一个泰坦人也不知道如何到达三姐妹的殿庙,但传说你能做到。
你身怀神力。斯巴达人,我已赐予你我最后的魔技。这样你就可以通过圣堡,
这便是我力所能及的了。奎托斯,让命运指引你前行吧。命运更多地依赖于你的胜利。
Blood image of Lahkesis: Well done, warrior. With this sacrifice you have proven your resolve to scout the Sisters of
Fate. However, this is a small step in your quest to gain an audience with us.
Blood image of Lahkesis: Kratos, like a fiery Phoenix who is resurrected from his ashes, you too search for a second
chance at life. Find these ashes and free the Phoenix. Only then will you find the paths to the temple of the Fate.
拉克西斯:非常好,勇士。他(老头子翻译)的牺牲已证明了你抵抗命运姐妹的决心。
不过,你对我们的考验仅仅是迈出了一小步。
拉克西斯:奎托斯,就像这只灰烬中复苏的火凤凰一样,你也在寻求重生的机会。
找到这些灰烬释放凤凰吧。只有这样你才能找到通往命运神殿之路。
Kratos: You?!
Spartan Captain: My Lord?!
Kratos: I told you return to Sparta. Why do you leave Sparta unprotected?!
Spartan Captain: Sparta…is no more.
Kratos: What treachery is this?
Spartan Captain: Zeus…he came under the cloak of darkness…into Sparta. Our people cry out for you, they begged for
their god to save them. But you didn’t come. I was left with no choice. I had to seek out the Sisters, to change the fate of our beloved Sparta. For more of what it is left. Now you, are all that is left. I have fate, that our brothers of Sparta, will live on…through the true God of War. *dies*
Kratos: Zeus!!! Is this how you face me, coward?!! I am through doing the bidding of the gods. Come down here and
face me now, Zeus!!
奎托斯:怎么会是你?!
斯巴达将领:殿下?!
奎托斯:我叫你回到斯巴达城,为什么你置之不顾?!
斯巴达将领:斯巴达…已不再..
奎托斯:发生什么叛变了吗?
斯巴达将领:宙斯…他趁夜色潜入斯巴达城。我们的子民呼喊着你,他们祈求他们的神能拯救他们。
但你没有出现。我逼不得已离开。我必须找到命运姐妹来改变我们深爱的族人的命运。
现在,你,是我们唯一的希望。我坚信,我们斯巴达的弟兄们,会生存在…真正的
神的领导下。(断气)
奎托斯:宙斯!你是这样面对我的吗?懦夫!我已厌倦听从神的指令,
马上下来和我决一死战吧,宙斯!!
Kratos: I am so sorry, my love. Can you ever forgive me?
Kratos’ wife (voiced by Gaea): All is not lost, Kratos. You must go on. There’s much at stake here.
Kratos: I cannot defeat the gods.
Kratos’ wife (voiced by Gaea): Victory favors you Kratos. But you must grab hold of your destiny and command it. There is a war on the horizon and we need you to lead us into battle.
Kratos: To what end?
Kratos’ wife (voiced by Gaea): The death of Zeus. If you relent, Zeus will torment you still. He will not rest knowing you
live. And when you die, his brother Hades will seek that your soul is tortured for all eternity. He will have no rest until
you destroy him. Take within you this fire that burned your beloved Sparta, let it fuel your rage and hasten your steps
toward destiny. The time to act is upon us, Kratos. This back is just the beginning of a great war that is to come.
奎托斯:实在很抱歉,我的爱人,你能原谅我吗?
奎托斯妻子(盖亚的声音):
一切都还没有失去,奎托斯,你要坚持下去,正是千钧一发的时刻。
奎托斯:我是不可能打败天神的。
奎托斯妻子(盖亚的声音):
胜利是属于你的,奎托斯。但你必须扼紧命运的咽喉并掌控它。
这是一场需要你带领我们走下去的大规模的战争。
奎托斯:那得走到哪?
奎托斯妻子(盖亚的声音):
宙斯的死。如果你变懦弱,他还是会折磨你。他不会放过你的。一旦你死去,他哥哈迪斯也将永远折磨你的灵魂。他不会收手直至你摧毁他。带着这把曾燃烧你族人的怒火,来迸发你的愤怒从而加速通往命运的步伐吧。是该我们行动的时候了,奎托斯,身后的障碍(章鱼小丸子)正是一个伟大战役的开端。
Lahkesis: We’ve been expecting you.
Kratos: Out of my way.
Lahkesis: Your resolve is admirable, even if it is…misguided. None, can change their destiny Kratos. We Sisters
determine the fate of all. It was I who deemed that the Titans lose the Great War and I who have allow you to come
this far. It is not your destiny to kill Zeus.
Kratos: You no longer control my destiny.
Lahkesis: I see Gaea has filled you with her lies.
Kratos: I have warned you, let me pass!
Lahkesis: Haha, You have always amused us Kratos. But know this mortal: there is no power greater than the Sisters
of Fate. If you turn us, you will die.
拉克西斯:我们欢迎你的到来。
奎托斯:滚开。
拉克西斯:
你的决心令人钦佩,即使一度…被误导了。奎托斯,没有人能改变自己的命运。我们三姐妹主宰着生死大权。是我,认定泰坦族在圣战中失败;是我,允许你走到了今天这一步。杀死宙斯并不是你的命运。
奎托斯:你再也不能操控我的命运了。
拉克西斯:我知道你是被盖亚的谎言所蒙蔽了。
奎托斯:我警告妳,让我过去!
拉克西斯:哈哈,你老是和我们开玩笑,奎托斯。但你要清楚:没有比命运女神更强大的力量。
如果你与我们为敌,你就得死。
Lahkesis: You do not defy fate, Kratos!For we have woven the events of your life…
Atropos: And now, that life is at an end! Hahahahahahahaha! We control your destiny foolish mortal! With a weave
we can end your life, hahah! Or…allow you to live. Search your memory Kratos, the sword that you stand on delivered
your victory against Ares. Without it, you will be the one who dies this day, not Ares! We can change your past and set your future. This is the power of the Fates! ahahahahaha!
拉克西斯:你不要和命运作对抗了,奎托斯!是我们编织着你的生命…
阿特罗波斯:
现在,你玩完了!哈哈……!我们主宰你的命运,愚味的凡人!我们能以生命线置你于死地,哈哈!
又或者说…饶你一命。奎托斯,还记得你所站着的这把战胜阿瑞斯的剑吧。没有它,那天死的人是你,而不是阿瑞斯!我们能操纵你的过去;能改变你的未来。这就是命运的力量!哈哈哈…!
(Game over scene when failing to defeat Atropos before she shatter the sword)
Atropos: This is the power of the Fates Kratos. No one can change their true destiny Hahahahahaha!
(在阿特罗波斯击碎剑前死亡的游戏结束场景)
阿特罗波斯:这就是命运的力量,奎托斯。没有人能改变他们真正的命运。哈哈哈…!
Lahkesis: I’m through playing games with you Kratos. This power was never meant for a mortal like you!
拉克西斯:我没时间再和纠缠下去了,奎托斯,这样的力量是像你一样的凡人永远所看不到的!
Zeus: Even now as you draw your last breath you continue to defy me?! No matter…What?! How can this be? The
Sisters of Fate have aid you. Unexpected…
Kratos (from the future): The Sisters…are dead.
Zeus: Hmm…I underestimated you. An mistake I do not intend to repeat. Now I will show you the true power of a god!
After defeating Zeus...
宙斯:死到临头你还要反抗我?!不管…什么?!这怎么可能?命运三姐妹竟然帮你,真出乎预料…
奎托斯:她们……已经死了。
宙斯:嗯…我低估你了。我不打算重复这样的错误。现在我就告诉你神的真正力量!
……打败宙斯之后……
Athena: You cannot do this Kratos!
Kratos: You dare stand against me, Athena?!
Athena: I do not wish to fight you Kratos! But I will defend Olympus!
Zeus: Know this my son, you have started a war you can not possibly win. The fates have already deemed me
victorious.
Athena: No Kratos! Stop!
Kratos stabs Athena…
Kratos: No!! No…
雅典娜:奎托斯,你不可以这样做!
奎托斯:雅典娜,你竟敢和我作对?!
雅典娜:我并不想与你为敌!但我得保护奥林匹斯!
宙斯:记住,小子,你已经展开了一场你不可能赢的战争。命运注定我才能获胜。
雅典娜:不,奎托斯!住手!
奎托斯:不!!不要……
Kratos: Why do you sacrifice yourself?
Athena: To safe Olympus…
Kratos: I do not seek to destroy Olympus, only Zeus.
Athena: Zeus is Olympus…
Kratos: He brought this to himself.
Athena: Because of fear, Kratos. A fear felt by his father, Cronus. A fear that wrought the Great War. A fear that droves Zeus to kill you. His own son…
Kratos: His son?!
Athena: Just as Zeus was compelled to destroy his father Cronus, you are compelled to do the same. No son shall
destroy his own father…
Kratos: No! I have no father.
Athena: God after god will deny you, Kratos. They will protect Zeus. Zeus must live so that Olympus would prevail.
Kratos: If all of Olympus will deny me my vengeance, then all of Olympus will die. I have lived in the shadow of the gods for long enough! The time of the gods have come to an end!
Gaea: Remember Kratos, you have the power to control time itself.
奎托斯:你为什么要牺牲自己?
雅典娜:为了拯救奥林匹斯…
奎托斯:我并不想摧毁奥林匹斯,只是宙斯。
雅典娜:宙斯就是奥林匹斯…
奎托斯:他自取灭亡
雅典娜:奎托斯,因为恐惧,一个来自他的父亲,克罗诺斯的恐惧;一个导致了圣战爆发的恐惧;
一个使得宙斯要杀死你,他的亲生儿子的恐惧…
奎托斯:他的儿子?!
雅典娜:就像宙斯迫于消灭他的父亲克罗诺斯那样,你也迫于重演子弑父的悲剧。
没有儿子去杀自己的亲生父亲的…
奎托斯:不!我没有父亲。
雅典娜:奎托斯,一界接一界的神将会与你为敌。
他们会捍卫宙斯。宙斯必须活着从而奥林匹斯得以存在。
奎托斯:如果所有奥林匹斯天神都阻挡我的复仇之路,那么他们都得死。
我已经受够了在众神阴霾下生活的日子了!神的天朝是到终止的时候了!
Kratos: Gaea!
Gaea: We have been expecting you, ghost of Sparta. The gods are far too powerful for us to defeat now.
Kratos: All of Olympus tremble at my knee. Zeus is weak, Ares and Athena are dead and I wield the Blade. We can win the Great War but not in this time. Together, we will destroy the petty gods and we will see Olympus crumble before us! Come with me Gaea! We turn to my time. Victory awaits.
Zeus: We have faced far worse than this one fallen mortal. But we are the gods, we whom the mortals worship, we
who rule over this land. We, who will not be swept aside by this pestilent fool! Brothers, put aside your petty grievances that had splintered us for so long. We will unite, we will stand together and I will wipe out this plague! Olympus will
prevail.
Kratos: Zeus! Your son has returned. I bring the destruction of Olympus!
The End Begins.
奎托斯:盖亚!
盖亚:我们等着你的到来,斯巴达神灵。天神们是如此的强大以至于我们现在无法抗衡。
奎托斯:
所有奥林匹斯神都颤畏我的存在。宙斯无能,阿瑞斯和雅典娜已经身亡而且我重夺神力。我们可以获胜只是现在不是时候。和我并肩作战吧,盖亚!让我们去消灭那些卑微的天神,让整个奥林匹斯山脉在我们面前崩倒!让我们回到我的时代,胜利正翘首以待。
宙斯:
我们所面临着远比这个堕落凡人更为棘手的窘境。但我们是天神,是凡人膜拜的天神,是这座山脉的统治者。我们,是不会被这个讨厌的愚人所替代的。众神们,抛开长时间分裂你们团结的狭隘愤怨吧。我们要众志成城,统一战线,我会消灭这个灾祸的!奥林匹斯必胜!
奎托斯:宙斯!你的儿子回来了!带来了奥林匹斯山脉的毁灭!
THE END BEGINS
(这一句“薄荷糖”倒想先听听各路GS的意见 应该怎样译才能传神达意 ) |
-
总评分: 金钱 + 100
查看全部评分
|