- UID
- 5673233
- 主题
- 1
- 阅读权限
- 20
- 帖子
- 37
- 精华
- 0
- 积分
- 19
- 金钱
- 661
- 荣誉
- 0
- 人气
- 0
- 在线时间
- 173 小时
- 评议
- 0
- 帖子
- 37
- 精华
- 0
- 积分
- 19
- 金钱
- 661
- 荣誉
- 0
- 人气
- 0
- 评议
- 0
|
一直在关注这款游戏,最早是在trow.cn看的介绍,感觉很喜欢,但苦于英文水平有限.
前几天steamcn有网友发文介绍,并给出了贴吧的汉化网址,才知道有人在汉化这款游戏,虽然断断续续在做,但汉化质量不错,水准甩掉业界机翻两大巨头十条街.
谁曾想没几天游侠首页就放出了链接,标题叫做"
《无光之海》最新版本简体中文PC正式版下载发布!"
一开始以为官方终于关注我大中国区出了汉化,仔细一看我就呵呵,转载没注明网址,提取文本没联系作者本人,直接顺来就用,打着的旗号是服务玩家.
也许有人觉得:不管谁出的,反正有得用就好,原创者的汉化甚至不支持新版(你确定?!),本论坛如此服务玩家很好啊!谁叫作者不及时更新呢!
我要说:这汉化的文本不小,原作者是个人汉化,很明显是拿好几个月的时间在做这事,并且版本并不完善,未完成的文本也不少,若是你自己,半成品还未发布就给人顺去四处篡改,你还有没有兴趣完成它?
我是不会再去碰.
我10年前开始上游侠网,那时的论坛的氛围不是这样子,斑竹们做事的方式也不是这样子.今天你为了人气和点击率,为了和鸟网死磕,可以机翻/汉化繁体中文为简体/四处顺人成果不带节操,这样不叫游侠,叫游盗.
随贴附上steamcn人家转载的帖子和介绍.少年,"转载"不是你这样搞法的.
http://steamcn.com/t159355-1-1
前两天买了这游戏,没汉化打算自己凑合着玩结果玩着玩着发现各种地名、各种专有名词
找了半天找到汉化者,并要了个授权转到论坛这里来。
汉化者:百度贴吧 @头蟹养殖员
基于1.0.4.2119
因为一部分翻译和技术问题尚未解决, 暂时先放出一个测试
使用方法在附件中
另外, 不要四处散播, 因为一些技术问题, 该汉化版本是落后于官方的
我正在联系官方请求一些技术支持,
现在缺少9月份之后的更新内容,而且用mod的形式更改的尝试出现了各种问题
而且没有在其他电脑上做过测试,希望能够有人帮忙测试其中出现的问题以及纠正一些错误
原帖:http://tieba.baidu.com/p/4180069964?pn=1#81588489040l
补丁下载地址:http://pan.baidu.com/s/1dEiwflv
请按照压缩包里教程进行汉化,若无授权请勿转载。
经我测试无程序错误BUG,可解锁成就,只有几个地点未汉化(比如说我死的很惨的亚当之路),
但是不能玩New Story(等几个月会放出),游戏版本锁在2199,不过少的的内容不是很多...
最后还是要感谢下辛勤劳动的汉化者~
http://steamcn.com/t159445-1-2
我感受过地上美丽到令人受伤的光芒,
我记录过十次百次敲击船壳的浪声,
我聆听过深海王晦涩难懂的教诲,
我捕杀过伤心群岛孤独的海胆,
我佩戴过维瑟尔神秘的面具,
我见证过豚鼠国度的灭亡,
我采集过玛瑙港的宝石,
我抗拒过盐神的诅咒,
我燃烧过所有信仰,
我出卖过革҉命者,
我献祭过灵魂,
我深爱过她,
我航行过,
在没有太阳的海上。
|
|