游侠足球经理工作组【采编】
- UID
- 699313
- 主题
- 4
- 阅读权限
- 40
- 帖子
- 442
- 精华
- 1
- 积分
- 702
- 金钱
- 1850
- 荣誉
- 28
- 人气
- 4
- 在线时间
- 602 小时
- 评议
- 0
- 帖子
- 442
- 精华
- 1
- 积分
- 702
- 金钱
- 1850
- 荣誉
- 28
- 人气
- 4
- 评议
- 0
|
Hello everyone, and welcome to the first day of the Football Manager 2011 blogs!
走过路过不要错过,各位大叔大婶大爷大娘兄弟姐妹们,让俺们欢迎Fm2011菠萝格诞生的第一天!
My name is Miles Jacobson, and I’m studio director at Sports Interactive, who are the developers of the Football Manager series of games.
俺叫卖耳屎。牙口圣,是制作了FM系列游戏的SI的开发科长。
Over the next few weeks, I’ll be providing an insight into the new features for this season’s release, including revealing lots of new features that we haven’t discussed at all as yet so that you are nice and prepared for the release date, which is November 5.
在接下来几周里俺将给大家展示一些本季的新特性,包括透露一些俺们还没有定下来的东西,以方便大家在下个月5号之前做好准备。
This is the second year that MirrorFootball.co.uk have asked me to write blogs about the game, alongside our “players to watch” guide during the World Cup, and I’m very happy to have the opportunity to go in-depth about some of the new features.
这已经是游侠网连续第二年让俺写游戏的菠萝格了,除了世纪杯期间的“值得注意的球员”以外,俺很高兴有机会更加深入的来阐述游戏中新的元素。
One thing we didn’t do last year though, was actually talk about what Football Manager is – it’s all well and good us going in-depth for all the people who play our games each year, but will have left a lot of others scratching their heads trying to work our what we were going on about!
So, what is Football Manager?
去年有件事俺们一直在说,但是没有做--深入的去认识需要的球员,去掉了那些不常用的头像,试着得出一些结论。那么,到底FM是什么?
Well, it’s what is known as a football management simulation. A “game” that you can play on your PC or Mac (there is a baby brother on PSP and iPhone called Football Manager handheld too, but that’s another story for another day) that acts as a simulation of the working life of a football manager.
是的,Fm作为一个足球管理模拟而被人们所熟知。一个你可以在PC和MAC上面运行的,模拟足球经理工作的“游戏”(PSP和Iphone上有个叫FM口袋版的是FM的小弟,但是这不是咱们今天谈论的重点)
All football fans have opinions. We give you the chance to find out if your opinions are valid or not! You think you can do a better job than Harry, Alex and Arsene? Prove it!
所有球迷都有自己的想法。而俺们,给你一个证明自己想法是否可行的机会!你认为可以比老雷德克纳普、弗格森爵士或者旺热做得好?证明给俺看!
It’s not just about the home countries' leagues though. There are more than 50 countries' leagues that you can try out in the game and the world is there for you to play – and if a league you want to try isn’t already there, we provide an editor to allow you to add them (and there are a plethora of other leagues to download from the web).
这不仅仅是关于你的家乡联赛。你将有超过50个国家的联赛可供选择,整个世界都待你去指挥--如果你想尝试的联赛还不存在,俺们提供一个编辑器让你去添加联赛(你也可以从游侠论坛上下载)
And it’s not just about the top divisions either. In England, for example, you can manage any team down to the Blue Square North and South!
All of the clubs in the game have their real-life squad, down to the U-18 squads, with over 430,000 players and staff from around the world currently in our database, each of whom have hundreds of individual stats and attributes that make the players as real to life as possible.
这里也不仅只有顶级联赛。比如在英国,你就可以从南北蓝色广场联赛踢起!所有俱乐部包括U18梯队都是真实阵容!俺们的数据库包含了来自全世界的超过430000名球员和教练,每人都有数百项个人数据和属性来让他们更真实。
Our database has become so well-known in football circles that it gets used as a reference tool for clubs, and we have an official deal with Everton who use it as part of their scouting network – we have the largest network of scouts in the world, with over 1,000 people in more than 50 countries and regions who are watching players week-in, week-out, at first team, reserve team and youth level. So FM acts not only as a football simulation, but a great way to learn about players from around the world too!
俺们的数据库在圈子里现在特出名,俱乐部都开始用它了。太妃糖已经和俺们签了官方协议用俺们的数据库作为他们球探网络--俺们拥有世界上最大的球探网络系统,超过1000名球探在50多个国家和地区观看球员们的表现,无论是第一梯队,后备队还是青年队。所以FM不仅是一个足球模拟,而且还是一个了解球员的好办法!
The game isn’t played in real time, so unlike fantasy league games it’s not a case of picking your team and then waiting for the results at the weekend – we have a full match simulation that allows you to watch your team playing against the others in 3D, 2D or with just commentary, and you control the tactics of your team completely, even down to being able to adjust how individual players should be playing.
游戏并非是实时的,所以不像幻想联赛那样,选一个队然后就等到周末看结果--俺们有一个全场模拟系统可以让你用3D、2D或者仅仅是文字直播看着你的球队比赛,与此同时你还可以控制球队的战术,甚至精确到调整某个特定球员的地步。
You deal with the press via press conferences, players' egos via the player interaction system, training, buying and selling of players, balancing the wage and transfer budgets, scouting – anything a real-life manager would do, you can do in the game. Or ask your staff to do it if you don’t want to.
你通过新闻和记者打招呼,通过球员交流和球员搞关系,训练、买卖球员,调整薪水和转会预算,考察等--任何现实生活中足球经理要做的都会在游戏中实现。当然你也可以让你的员工帮你做一些你不想去操心的事情。
Basically, every game you start with Football Manager will be unique. As soon as you press the “continue” button, it’s your own football world. The computer treats you the same way as it treats all of the artificially intelligent managers you are up against, and your decisions decide what happens at your club in the same way as the AI manager decisions decide what happens at theirs.
基本上来说,每次开档都是独一无二的。只要你按了继续游戏的按钮,这就是你自己的足球世界了。电脑对你和虚拟世界中其他的经理都是一样,而你的决定和电脑经理的决定一样对各自俱乐部产生着影响。
It’s down to you to decide who to buy and sell if you’re not happy with your squad to create the ultimate squad for the team you want to manage. But if you think you’re going to be able to attract world-class players to Crewe then you’ll be bitterly disappointed, as the game tries to be as accurate as possible. But if you think that Arsenal need a new keeper, or Liverpool need a new striker, or Man City need another seven defensive midfielders, then choose to play as one of those clubs and do what you think is right – your decisions, your way.
如果你对阵容不满要进行调整,你有权决定买谁卖谁。但如果你认为你有勾引世界级球员到第三级联赛的CREWE,那你就白日做梦了。这是由于游戏希望可以更加真实。但是如果你认为枪手需要一名新门将或是红军需要一名新射手,又或是曼城需要另外的7个防守型中场,那么你完全有权做你认为正确的事情--俺的地盘俺做主。
We work with people inside football to try and make it as accurate as possible. After all, we’re attempting to create a football management simulation, and not a game, so their feedback is very important. As an example of that, we work with Ray Houghton, the ex-Republic of Ireland international, on our match engine. He gives feedback on the likes of the position of the players at any point in the game, and the tactical side of things. As another example, we also work with agents and chief execs on the contract module, to make sure that it accurately replicates the kinds of contracts that players would have in real life.
为了把游戏做得更加真实,俺们和足球圈里人一起工作。换而言之,俺们试图做出一个足球管理的模拟,而不仅仅是一个游戏,所以这些圈里人的反馈是如此的重要。举例说明,俺们和前任爱尔兰主帅雷蛤妇盾一起研究了比赛引擎。他的反馈表明他喜欢在时刻知道比赛中各个球员的位置以及战术方面的相关信息。再来一个例子,为了保证就像真实球员对于合同反映一般,俺们和一些经济人以及首席营运官关于合同引擎进行了沟通。
Unlike many football “games”, you don’t need to worry about which button is for shoot and which is for pass – the match simulation does just what it says on the tin, and simulates matches and how the players would react. You are the manager, and control things that way. You don’t need quick reactions, just the ability to make decisions, and make your opinion count.
与很多足球游戏不同,你不需要去考虑哪一个键远射哪一个传球---比赛模拟系统会根据你在赛前准备会上的要求去做,并且模拟出比赛的进程以及球员的反应。作为一名经理,你通过这种方法来进行控制而不需要快速的反应,只需做出决定的能力,并且让你的想法实现。
If you wanted to find out more about Football Manager, in advance of me starting to talk about what’s new in the game which will start tomorrow and carry on until the new game is released, there is a free demo of last year's release, Football Manager 2010 available from this very site at by clicking here.
如果你想知道更多有关FM的信息,在明天直至游戏发行日这段日子俺讨论游戏中新元素之前,这里有一个去年出的FM2010的试玩,你可以点击下载。
Meanwhile I’ll be back here tomorrow to give an overview on the new features we’ve already announced for the forthcoming Football Manager 2011, and a surprise or two along the way too, and will start going a bit more in-depth later in the week.
Cheers,
Miles
俺将会在明天回来给大家一个之前公布的FM2011新元素的总览,可能有一到两个亮点,本周晚些时候俺们还会更深入的讨论。
祝好
卖耳屎 |
-
总评分: 金钱 + 10
荣誉 + 1
查看全部评分
|