- UID
- 2325592
- 主题
- 2
- 阅读权限
- 40
- 帖子
- 1095
- 精华
- 0
- 积分
- 548
- 金钱
- 1374
- 荣誉
- 0
- 人气
- 0
- 在线时间
- 3 小时
- 评议
- 0
- 帖子
- 1095
- 精华
- 0
- 积分
- 548
- 金钱
- 1374
- 荣誉
- 0
- 人气
- 0
- 评议
- 0
|
本人第一次翻译,不太会,翻错了别笑。
设计用途:反海上 Strike Craft
制造方:科学实验部门
原产国:苏联
量产方:苏联海军造船厂
关键指标:
»特斯拉十亿伏特线圈枪(貌似是这样)(乘2)
»特斯拉爆裂电容器
»Collapsible all-terrain mover (x6)
»绝缘船体防止意外死亡
»发报机传送试验结果到总部
历史:
在十年前的沃尔库塔骚乱中。许许多多苏联的战地工程师和造船工人被关进监狱和给他们严厉的判决,因为他们试图抗议苏联不断研究特斯拉武器科技。这个黄貂鱼级攻击船-一个首次试图在苏联的海军的武器起重要作用的特斯拉线圈枪(开始有点乱了)-不过从事全部生产之后几年。苏联的科技试验部门为负责特斯拉线圈and all its spin-offs including this one(又不会翻译了)。从那时到现在,一直都在对黄貂鱼的设计进行反复的修改。通过不断的从其工作日志中采集数据来执着的实现其能力。部门担保当前的样式仍是最安全和最有效的。
黄貂鱼是苏联最轻,最快和最有机动性/最容易操作(两个其中一个)的平台能够使用它恐怖的特斯拉科技。上边是所有失败版本其中一种。
黄貂鱼是一个在莫斯科出生的古怪科学家Roman Grozavitz 发明的。responsible for the portable capacitors still used in the Tesla trooper armored suits, decided to outfit his private speed boat with a pair of Tesla coils in order to enhance his frequent fishing expeditions. The coils, he assumed, would not only be used to effectively hunt the fish, but would simultaneously cook them to a burnt crip, just as he liked. This whim gradually became an obsession; Grozavitz worked tirelessly to outfit his boat with a rubber-coated, insulated hull and a power supply that was light yet efficient. While the work left him wifeless and rubelless, the Soviet Ministry of Experimental Science took notice and took him under its wing, granting subsidies and providing accommodations for the "brave ... innovative exploration into the science of lethal electrocution," as the Ministry Weekly Journal reported at the time. Soon enough, the Soviet Union was crafting that which was previously considered impossible, or at least stupid: fast-moving ships fitted with electrifying weapons that could reduce more than just fish down to its elementary particles. Today, some still consider the late Grozavitz a hero for helping unearth some of the true destructive potential of Nikola Tesla's lifetime of work.
从前只限于海洋, 最新版本的黄貂鱼有可收缩推进器
允许它爬到干燥的陆地之上。
Once the Union understood how to create fast-moving strike ship with insulated hulls and Tesla-based weaponry, the Ministry of Experimental Science excitedly explored various improvements to the original design. The only one that stuck after all these years are the stingray's collapsible movers, which resemble the six legs of an insect, and allow the vessel to move on dry land over rough-hewn terrain, much like the Sickle security vehicle. The need for this arose as the Union's enemies realized that the best way to retaliate against stingray assaults was to fight them from inland, capitalizing on the limited range of the Tesla coilguns as well as the light armor of these ships. Now that they can move onto shore, the enemies of the Union are no longer safe even on land.
Because of the inherent danger in the design of these ships, the Union recruited scientists in poor standing to operate them, offering them generous-sounding compensation packages and an opportunity to be featured in the Weekly Journal in exchange for successful tours of duty.
• 磁暴线圈 -- 黄貂鱼最显著的特征就是其装备的两台磁暴线圈,尽管比苏联象征性的防御武器要小很多,但它们仍然极端危险。两台磁暴线圈总是对单一目标放出致命剂量的交流电。
• 磁暴奔涌 -- 黄貂鱼通过增强它的线圈来对船体内数以百万计的电容间的电压进行重定向,这样可以向周围的水域放射出高强度的电流。尽管这样会使它短暂短路,但不会受到持久的伤害——它周围的东西可就没这么好运了。黄貂鱼的发明者 Roman Grozavitz 最初用这种技术来捕鱼,而今,操作手用它来对抗盟军海豚师。
• 有权势者 -- 黄貂鱼日前获得了全面的两栖作战能力,不过大海才是他们天生的居所。在陆地上,黄貂鱼步履蹒跚,不过能够上岸的能力对它们进行突然袭击和沿海攻击大有帮助。
• 脆弱科技 -- 黄貂鱼的实验性和非军用出身在它的轻装甲上暴露无疑:常规武器可以轻松的击破它的船身,损坏内部相当不稳定的设备。因此,黄貂鱼的操作手被鼓励不畏牺牲并先发制人。
[ 本帖最后由 173392407 于 2008-8-10 14:45 编辑 ] |
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
|