注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 泰坦之旅:不朽王座-十周年纪念版 泰坦之旅不朽王座 非FreeCU官方汉化补丁V2.7z测试版 ...
查看: 107556|回复: 239
打印 上一主题 下一主题

[转帖] 泰坦之旅不朽王座 非FreeCU官方汉化补丁V2.7z测试版 [复制链接]

帖子
2603
精华
0
积分
1473
金钱
4091
荣誉
17
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-6-15 22:01:33 |只看该作者 |倒序浏览
2008-9-9更新
改了不少东西,包括词缀、套装各组件名称统一、技能说明文字等等
中英对照版则是把所有怪物的英文名都给加上去了(不过有个bug:“已杀死的最强怪物”那个地方空间不够大,中英文加起来字太多了写不下……)
反正是测试版,懒得写详细修正列表了……(我发现我的惰性越来越严重了)

使用方法:
解压之后得到两个文件夹“2.7中文版”、“2.7 中英对照版”,里面各有一个Text_EN.arc
根据您的需求挑选喜欢的Text_EN.arc
首先用它覆盖掉资料片文件夹“\THQ\Titan Quest Immortal Throne\Resources”下的同名文件
然后再用它覆盖掉原版文件夹“\THQ\Titan Quest\Text”下的同名文件(其实这一步是专门为TQVault准备的)

简言之:用我的Text_EN.arc替换掉你游戏目录(包括原版和资料片)下的所有同名文件
以后我的版本若是更新,请像上面那样把Text_EN.arc放到那两个文件夹下

最后记得在游戏选项里把游戏语言改成“英文”哦

附件和mofile链接均已更新为2.7z

联动帖
http://www.titanquest.com.cn/bbs/thread-30723-1-1.html

平衡补丁链接:
http://game.ali213.net/thread-2162543-1-1.html

-------------------------------------------------------我是分隔线-------------------------------------------------------------------

2008.8.24轻微修正,版本号懒得变了……

2008.8.17更新

放出2.6正式版
一同放出的还有中英对照版
都放在一个压缩包里面,大家各取所需吧

中英对照版里添加英文的部分为:
特绿装备,如“凿石工的护腕(Stonebinder's Cuffs)”;
蓝色装备(不包括雪球法杖“*”,因为显然没法加……);
紫色装备;
神器(只包括成品,不包括配方。因为我发现配方名字实在太长太长了,长到会出bug……);
技能

警告:因为“术士护臂”被统一成了“大法师护臂”(理由见压缩包里的说明),可能会引起某些人的不适,所以为了您的身心健康,请无法接受这个修正的朋友不要下载!否则因此引起的各种不良反应,本人概不负责……

-------------------------------------------------------我是分隔线-------------------------------------------------------------------


2008.8.2更新

2.6z的第四版beta测试
也许是最后一版测试了……
主要就是修正“召唤物”和“昆虫”问题
具体请看压缩包里的详细修正列表

昆虫问题单列出来:
原游戏里蜘蛛和蝎子的种族都被写成了Insectoid(昆虫),这显然是错误的。
因为从生物学的角度看,蜘蛛和蝎子同属蛛形纲,而非昆虫纲
然而,和蜘蛛、蝎子同属节肢动物门的螃蟹则被分到了“野兽”这个种族里……
另一方面,压根就不是节肢动物的蠕虫(Worm)却被归为“昆虫”!

这是由于游戏设计者欠缺生物知识造成的bug

一个修正方案是:废除“昆虫”(Insectoid)这种说法,改用“虫类”;
另一个修正方案是:将不属于昆虫的蜘蛛、蝎子、蠕虫踢到“野兽”种族里去,保证“昆虫”这个种族的正统性
方案二需要xxdxxd的协助,所以我选择了方案一

背景知识:
历史上曾把所有蠕虫样的生物归为一类——蠕形动物门(Vermes),后来随着生物学的发展,人们发现,蠕虫并不属于单一动物门,而是属于多个无脊椎动物门,因此“蠕形动物门”(Vermes)这个名字现在已被废弃掉了。
(当然,不管是哪个门,都和“节肢动物”、“昆虫”不沾边的……)

-------------------------------------------------------我是分隔线-------------------------------------------------------------------
2008.7.19更新

2.6z的第三版beta测试
这次主要修正的是套装名字里的翻译错误和翻译不统一
还有一些七七八八的修正
具体请看压缩包里的详细修正列表

-------------------------------------------------------我是分隔线-------------------------------------------------------------------


重要的版本更新,兼容平衡补丁
这次学乖了,先发测试版
正式版和xxdxxd计划中的那个大家伙一起发布

修正点不是很多,挑重要的说
1.所有箱子(不含“神秘之球”、“XX的精髓”)改为和遗物碎片、动物符咒一样的颜色
2.所有武器技能增加有效武器说明。注意:进阶技能的有效武器一般来说都与其基础技能相同,所以进阶技能的有效武器我一般都不写;但是仍有少数进阶技能的有效武器与其基础技能不同,对于这些进阶技能,我会专门标出它们的有效武器。
3.所有宠物技能(由玩家加点,但由宠物自行决定何时使用的技能)添加冷却时间说明。没有添加的说明该技能无冷却时间或者没必要写冷却时间(比如稻草人的自爆是有冷却时间的,但是这个冷却时间没有任何意义,因为没有哪个稻草人可以把这个技能用两遍……还有巫妖的鬼魂壳甲,没人会去关心一个开关切换技能的冷却时间——如死亡寒意有4秒冷却时间——因为这个数据几乎没有任何实用价值……)
4.“混乱”和“眩晕”问题,为了同时照顾使用平衡补丁的玩家和不使用平衡补丁的玩家,某些技能描述性文字有所变更——更加含糊其辞了(或者说,更加成熟了?),你既可以理解为混乱也可以理解为眩晕。反正描述性文字都是辅助性质的,对游戏无任何影响,技能的具体效果还是要看下面的属性说明文字——属性说明文字和汉化补丁无关,是游戏自己控制的

其他修正可以去看压缩包里的详细修正列表

-------------------------------------------------------我是分隔线-------------------------------------------------------------------

TQ中文网的平衡补丁测试版出现了
那么我也把汉化补丁更新一下吧
因为平衡补丁还处于测试阶段,所以我就只把版本号变成2.52(而不是2.6)
2.6什么的等平衡补丁正式版出了再说

2.52z主要修正:
1.兼容平衡补丁(当然,不使用平衡补丁的朋友可以无视这条直接看下面两条)
2.有三件特绿装备的颜色被遗漏了,现修正(Iron Lore,还是你干的好事,你居然把三件特绿装备的名字写在蓝紫装里面……换句话说,这三件装备实体是特绿,名字是蓝紫,呃……)
3.NPC对话和剧情说明文字的一些排版问题修正

重要说明:
此次发布的是整合版
使用方法和上个版本有所不同

-------------------------------------------------------我是分隔线-------------------------------------------------------------------

2.51z更新
相比2.5只更新了一处bug,bug原因如下:

NOTE_ITM_004
三种难度下的战系特绿护臂“扑菲昂的护臂”(Porphyrion's Gauntlets)、战系特绿头盔“扑菲昂之盔”(Porphyrion's Helm)、战系特绿护腿“扑菲昂之胫甲”(Porphyrion's Legplates)和 战系特绿铠甲“扑菲昂的胸甲”(Porphyrion's Breastplate)均不可能在游戏中出现。由于所有这些装备均与游戏中存在而且正常掉落的特殊装备重名,故判定上述装备均已被放弃。其数据文件已被记入废弃数据文件列表。

糟糕的是,上诉装备的名字仍然是记录在特绿装备里的,普绿装备里没有它们的名字!
也就是说,这些装备虽然本体变成了普绿,但名字却一直使用的是特绿!
OTL……Iron Lore,这又是你们干出的好事…… 害我又要更新……

-----------------------------------------------------------------------------我是分隔线----------------------------------------------------------------------------------------------
2.5版修正列表
1.特绿装备颜色变更。现在是货真价实的“特别的绿” (重点!圆满的解决了“什么是特绿”这个问题)

2.舞之和服(Takeshi's Kimono)
应该是“武之和服”
Takeshi=たけし=武(就是“北野武”那个“武”啦……)

3.佩尔塞福涅的爱抚 Persephone's Caress
珀尔塞福涅(翻译统一)

4.下面三个名字很搞:
红盔 Red Crown    (头盔)
白冠 White Crown(头盔)
红冠 Deshret         (长矛)
背景知识介绍:古埃及人称他们所处身之地为“Kemet”,黑色的意思。原因在于尼罗河每年的泛滥,使两岸土地变得肥沃,这些肥沃的土地就作为古埃及人赖以为生的重要资源。不过,沙漠中最普遍的仍然是带红色的黄土,古埃及人称这沙漠为“Deshret”,红色的意思。
那么,为了统一,我建议把那根长矛改成音译:德施莱特
那两个头盔虽然“英文界面统一,中文界面不统一”,但我依然坚持原翻译,因为那个叫红盔的确实长得像盔、那个叫白冠的也确实长得像冠……

5.对所有文件进行了一次全面的格式排查,解决了因换行符位置不正导致的“...”这种异常显示。同时排版也进行了一些修正(主要是任务说明部分,尽量使左右对齐)。还有其它一起七七八八的格式问题,就不全列举了。

6.大多数人不喜欢的“血瓶法力瓶颜色修正”取消,恢复到游戏默认;
有bug(且我无法修正)的“橙色专精颜色”取消,恢复到游戏默认

-----------------------------------------------------------------------------我是分隔线----------------------------------------------------------------------------------------------
万分抱歉,由于我的失误
2.4的“神器技能添加发动几率和冷却时间”出现了一个bug
导致“亡灵术”和“暗影波涛”的说明出现异常(我在2.3时就说过,这个修正仅仅是一个替代方案,出现bug在所难免……虽然这个错误是由于我的不小心造成的)
更新2.41
修复了上述bug
同时添加了一个新特性:橙色的专精名称显示

再次向大家表示歉意
-----------------------------------------------------------------------------我是分隔线----------------------------------------------------------------------------------------------
V2.4z新鲜出炉!

2.4的修正不再基于原翻译(甚至不再基于原英文),而是基于泰坦立方和伤害教科书
对游戏里原有的误导性说明进行全面修订
力求使说明文字更准确、更规范、更易理解

此版修正已臻完美,或者说,我已经想不出更好的修正了……
推荐所有人更新!

-----------------------------------------------------------------------------我是分隔线----------------------------------------------------------------------------------------------


“XX%几率发动攻击”
“XX消减生命反击”
“任务更新:奥林巴斯山”
“任务更新:带着镰刀追踪巨巫泰肯”
“棍棒类武器”
……
FreeCU2.2补丁存在的这些种种不完善之处
令病态般追求完美的玩家(其实是我自己)深感不爽
便自行对2.2进行了一次全面修订
于是,你现在看到的这样东西便出现了

首先原谅我擅自使用了FreeCU的版本号
因为FreeCU小组已经声称不会再更新……
补丁版本号后面那个“z”表示是由本人——ZaneHugo,TQ中文网的记忆导师——修订的

这个修正版是基于FreeCU2.2制作的
所以适用版本和使用方法都与2.2完全一样
同时参照了xaao的4.4个人修正版,兼容xaao的集成MOD
当然也兼容现在流行的xxdxxd制作的2.0bug修正补丁(事实上,有两处修正就是参照了2.0的bug列表)

在修正的过程中发现的各式错误数量惊人(客观的说,2.2发布得太匆忙了)
不便在帖子里一一列出
我就都放到附件的压缩包里去了
这里只概括的说一下:
1.所有神器技能和物品赋予的特殊技能增加发动机率和冷却时间说明。由于技术原因,只能使用替代方案,见谅;
2.参照xxdxxd的《泰坦立方》和2.0补丁列表,对一些具有明显误导性的说明部分进行了修正。这类修正数量不多但非常重要(比如:“敏捷”属性的说明文字里“穿刺伤害”改成“转换穿刺伤害”。因为实际上纯粹的穿刺伤害是不被敏捷加成的,只有武器上的转换穿刺伤害才会被敏捷加成)
3.FreeCU2.2里某些单词没有翻译,现被修正(比如经典的“但是Tower出了问题,善恶的亡魂都挤满了我们的街道。”此处Tower应为“审判之塔”)
4.一些繁体字残余被修正为简体
5.翻译不统一的问题被修正(比如帕台农/帕台侬->帕特侬、波塞冬/波塞东->波塞顿)
6.错别字(比如“我们有着具高临下的优势”)
7.语法错误(比如“我会用我的战斧坚持战斗即使直至最后一人。”那个“即使”明显多余。要么用“即使只剩最后一人”要么用“直至最后一人”)
8.职业名称修正(改动很少,比如“典狱官->守望者”)
9.其他细节上的一些小问题(比如任务的说明文字、游戏内的“帮助”等)


其中6和7这两类错误是数量最多的,简直可以说是“遍地皆是”!
还好它们主要存在于剧情和对话中,因为大部分人都不看剧情的,所以这部分反而对我们影响最小

这份补丁主要面向新手(骨灰玩家基本上可以无视任何汉化补丁了……)
因为经常会有新人问“棍棒类武器是什么?矛算吗?斧算吗?”、“战风的进阶‘割裂’对矛有用吗?”、“神器技能的发动几率是多少?冷却时间是多少?”
现在好了,有了这份补丁,这些问题都不用问别人了,你可以直接在游戏说明里找到答案

最后,由于这个工作基本上都是我一个人做的,所以难免会有遗漏和错误
希望大家多多批评指导
谢谢!
我会在后续版本中继续进行修正

下载:
附件

mofile下载:
匿名提取文件连接 http://pickup.mofile.com/4905358692517931  
     或登录Mofile,使用提取码 4905358692517931 提取文件

再强调一遍使用方法:
解压之后得到两个文件夹“2.7中文版”、“2.7 中英对照版”,里面各有一个Text_EN.arc
根据您的需求挑选喜欢的Text_EN.arc
首先用它覆盖掉资料片文件夹“\THQ\Titan Quest Immortal Throne\Resources”下的同名文件
然后再用它覆盖掉原版文件夹“\THQ\Titan Quest\Text”下的同名文件(其实这一步是专门为TQVault准备的)

简言之:用我的Text_EN.arc替换掉你游戏目录(包括原版和资料片)下的所有同名文件
以后我的版本若是更新,请像上面那样把Text_EN.arc放到那两个文件夹下

最后记得在游戏选项里把游戏语言改成“英文”哦

[ 本帖最后由 ZaneHugo 于 2009-1-20 19:22 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
已有 1 人评分金钱 收起 理由
eason001 + 20 + 2 感谢分享~

总评分: 金钱 + 20  + 2   查看全部评分

悪を制する戒。
動揺を静める定。
真実を証する慧。
これを三学。

电脑型号        ThirdWave Prime Series 笔记本电脑
操作系统        Windows 7 旗舰版 64位 SP1 ( DirectX 11 )
处理器        英特尔 Core i7-2670QM @ 2.20GHz 四核
主板        广达 TWH (英特尔 HM65 芯片组)
内存        8 GB ( 三星 DDR3 1333MHz )
主硬盘        日立 HTS727550A9E364 ( 500 GB / 7200 转/分 )
显卡        Nvidia GeForce GT 540M ( 1 GB / 广达 )

使用道具 举报

帖子
482
精华
0
积分
241
金钱
2596
荣誉
0
人气
1
评议
0
沙发
发表于 2008-6-15 22:24:02 |只看该作者
非常感谢!
下载使用!

使用道具 举报

帖子
44
精华
0
积分
22
金钱
1266
荣誉
0
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2008-6-15 22:33:48 |只看该作者
精神是可嘉 下不动啊。。。20202020

使用道具 举报

帖子
2603
精华
0
积分
1473
金钱
4091
荣誉
17
人气
0
评议
0
地板
发表于 2008-6-15 22:49:29 |只看该作者
新增mofile下载地址
悪を制する戒。
動揺を静める定。
真実を証する慧。
これを三学。

电脑型号        ThirdWave Prime Series 笔记本电脑
操作系统        Windows 7 旗舰版 64位 SP1 ( DirectX 11 )
处理器        英特尔 Core i7-2670QM @ 2.20GHz 四核
主板        广达 TWH (英特尔 HM65 芯片组)
内存        8 GB ( 三星 DDR3 1333MHz )
主硬盘        日立 HTS727550A9E364 ( 500 GB / 7200 转/分 )
显卡        Nvidia GeForce GT 540M ( 1 GB / 广达 )

使用道具 举报

帖子
19
精华
0
积分
40
金钱
215
荣誉
3
人气
0
评议
0
5#
发表于 2008-6-15 22:50:22 |只看该作者
1.所有神器技能和物品赋予的特殊技能增加发动机率和冷却时间说明。

很好,很强大
现在泰坦中文网那边进不去了。。

使用道具 举报

帖子
1
精华
0
积分
1
金钱
31
荣誉
0
人气
0
评议
0
6#
发表于 2008-6-15 22:56:06 |只看该作者
泰坦中文网怎么了,一天都上不了,服务器坏了

使用道具 举报

帖子
1932
精华
3
积分
1986
金钱
2125
荣誉
42
人气
2
评议
0
7#
发表于 2008-6-15 22:59:34 |只看该作者
泰坦中文网的服务器正在维修中,预计明天才能恢复正常…………

使用道具 举报

帖子
2603
精华
0
积分
1473
金钱
4091
荣誉
17
人气
0
评议
0
8#
发表于 2008-6-15 23:00:28 |只看该作者
等服务器好了我再到那边发一遍

其实测试版就是在那边发的
结果等正式版出来的时候服务器出问题
所以就先到这边发了……

[ 本帖最后由 ZaneHugo 于 2008-6-15 23:02 编辑 ]
悪を制する戒。
動揺を静める定。
真実を証する慧。
これを三学。

电脑型号        ThirdWave Prime Series 笔记本电脑
操作系统        Windows 7 旗舰版 64位 SP1 ( DirectX 11 )
处理器        英特尔 Core i7-2670QM @ 2.20GHz 四核
主板        广达 TWH (英特尔 HM65 芯片组)
内存        8 GB ( 三星 DDR3 1333MHz )
主硬盘        日立 HTS727550A9E364 ( 500 GB / 7200 转/分 )
显卡        Nvidia GeForce GT 540M ( 1 GB / 广达 )

使用道具 举报

江山萬里藐無人 天下唯吾少獨行
天邈汉化组组长
混亂邪惡 黑龍 死神奈落
欺詐者仆從 遺忘者
瘟潮 暗裔 角魔督军
★★★★★★★★

精华勋章活跃勋章荣誉勋章特色头衔勋章大头像勋章youki贡献勋章白金会员勋章

帖子
10323
精华
10
积分
9485
金钱
34913
荣誉
231
人气
139
评议
0

9#
发表于 2008-6-15 23:14:34 |只看该作者
修正错别字的补丁确实很有必要~
为了简练些修改了下楼主的标题~

使用道具 举报

帖子
19
精华
0
积分
40
金钱
215
荣誉
3
人气
0
评议
0
10#
发表于 2008-6-15 23:29:45 |只看该作者
没地方混了。。。都跑这来了。。。

使用道具 举报

帖子
38
精华
0
积分
19
金钱
236
荣誉
0
人气
0
评议
0
11#
发表于 2008-6-15 23:59:52 |只看该作者
....
   难怪进不了TQ中文网。

使用道具 举报

帖子
1738
精华
0
积分
889
金钱
1860
荣誉
2
人气
0
评议
0
12#
发表于 2008-6-16 00:21:13 |只看该作者
严重支持,虽然可以不看中文,但看到有错误的中文还是很不爽的。

使用道具 举报

帖子
78
精华
0
积分
39
金钱
130
荣誉
0
人气
0
评议
0
13#
发表于 2008-6-16 01:01:34 |只看该作者
这种东西不支持的话实在对不起楼主

使用道具 举报

帖子
78
精华
0
积分
39
金钱
130
荣誉
0
人气
0
评议
0
14#
发表于 2008-6-16 01:05:49 |只看该作者
弱弱的问:怎么使用啊?

使用道具 举报

帖子
119
精华
0
积分
70
金钱
801
荣誉
1
人气
0
评议
0
15#
发表于 2008-6-16 02:22:02 |只看该作者
非常支持LZ的行為
這是個人目前最喜歡的遊戲
不知道會不會出繁體版的呢?
謝謝

使用道具 举报

帖子
2603
精华
0
积分
1473
金钱
4091
荣誉
17
人气
0
评议
0
16#
发表于 2008-6-16 08:29:50 |只看该作者
原帖由 woniuboy 于 2008-6-16 01:05 发表
弱弱的问:怎么使用啊?


使用方法和2.2完全一样:
解压后你会得到2个文件夹 Titan Quest 和 Titan Quest Immortal Throne
用它们覆盖你原来游戏安装目录下的同名文件夹即可

原帖由 bass122 于 2008-6-16 02:22 发表
非常支持LZ的行為
這是個人目前最喜歡的遊戲
不知道會不會出繁體版的呢?
謝謝


繁体……
如果只是把简体字机械的变成繁体字的话还好说,应该有工具帮忙
我抽时间搞搞看,争取尽快弄出来(没办法,本人上班族……);

但如果还要考虑到繁体字的特殊词汇的话……那我就没能力了……因为我对繁体字不熟……见谅

[ 本帖最后由 ZaneHugo 于 2008-6-16 08:45 编辑 ]
悪を制する戒。
動揺を静める定。
真実を証する慧。
これを三学。

电脑型号        ThirdWave Prime Series 笔记本电脑
操作系统        Windows 7 旗舰版 64位 SP1 ( DirectX 11 )
处理器        英特尔 Core i7-2670QM @ 2.20GHz 四核
主板        广达 TWH (英特尔 HM65 芯片组)
内存        8 GB ( 三星 DDR3 1333MHz )
主硬盘        日立 HTS727550A9E364 ( 500 GB / 7200 转/分 )
显卡        Nvidia GeForce GT 540M ( 1 GB / 广达 )

使用道具 举报

帖子
4712
精华
0
积分
2356
金钱
2295
荣誉
0
人气
0
评议
0
17#
发表于 2008-6-16 10:24:23 |只看该作者
好东东


使用道具 举报

帖子
1932
精华
3
积分
1986
金钱
2125
荣誉
42
人气
2
评议
0
18#
发表于 2008-6-16 12:13:21 |只看该作者
好了~~ [支持] [支持] [支持]

使用道具 举报

遺世忘機-殤
善良·木精灵·苍龙之主
暗夜精灵·猛禽德鲁伊·旅行者

战略游戏工作组专长成就勋章

帖子
1452
精华
3
积分
1906
金钱
7791
荣誉
58
人气
4
评议
0

19#
发表于 2008-6-16 14:48:29 |只看该作者
感谢楼主的完善,呵呵~

繁体版有一定困难,因为用语习惯差别太大,但是如果单纯的把简体转为繁体倒是很容易

CPU:AMD II X250
              散热:ASUS Lion Square+Tt Extreme Spirit II
              显卡:Dataland PowerColor 4870 火钻
              主板:GA-MA770T-UD3P
              内存:Kingtiger Gaming 2G DDR3/1666
              硬盘:WD 500G
              显示器+键鼠:LG W1945Q+Saitek 日蚀II + Razer Deathadder
              机箱+电源:NZXT M59+HIGH POWER 560W

使用道具 举报

帖子
1932
精华
3
积分
1986
金钱
2125
荣誉
42
人气
2
评议
0
20#
发表于 2008-6-16 17:41:11 |只看该作者
FreeCU联盟工作组组长~~

很好很强大~~

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-5-23 10:39 , Processed in 0.394459 second(s), 13 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到