注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 34298|回复: 58
打印 上一主题 下一主题

[转贴] NIKO 抢车用语 [复制链接]

帖子
2096
精华
0
积分
1101
金钱
7381
荣誉
5
人气
6
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-5-16 08:50:55 |只看该作者 |倒序浏览
A9VG GUCCILOUIS翻译收集

Move out! 滚出来!
i am Robbering you.i don`t want to kill you! 这是抢劫.不是谋杀!(放聪明点.我就不杀你)
i am robbering you. don`t freek out! 我这是在抢劫你.别想来劲!(这只是抢劫你.还没杀你呢
come on .get out here 快从这出来
sorry.lady. 对不起女士(斯文的抢车)
you !out of car now!你.给我从车里滚出来
can i borrow your vehical for a moment 我能借您的车用一下吗?(一下??- -||)
quick .out lady!快点.女士
get out here!滚出来
you think i won`t kill you?!你觉得我不会对你下手?(你不老实我就杀了你)
i need this 我需要这辆车(历代GTA经典一句)
i need car,now !我现在就要这辆车. 
get your as-s out of here! 把你的屁-股从车里挪出来
out your car .now !赶紧给我从你的车里滚出来
Don`t fu-ck with me 别他 妈跟我来劲
stay clam .or i will kill you!保持冷静.要不然我就弄死你
don`t be hero!别逞能
give me the car .son 把车交出来.混蛋
stay very calm!一定要保持冷静
don`t make me kill you别逼我杀了你
you want to died womon?臭娘们你想死啊
out now .come on快出来.快
you wanna me to kill you ? lady!?你想让我杀了你吗?
stay clam .no one need to died!保持冷静.没人会受伤
一天,狮子和狗熊在果园里大便。
  几天后狮子大便附近的树长的比熊大便附近的树茂盛。
  熊无比感慨,说了句饱含哲理的名言:“狮屎胜于熊便!!”

使用道具 举报

帖子
8980
精华
0
积分
5000
金钱
23244
荣誉
50
人气
47
评议
0
沙发
发表于 2008-5-16 08:55:32 |只看该作者
哈哈哈~有些翻译得真实在~~~感谢分享~

使用道具 举报

帖子
192
精华
0
积分
97
金钱
711
荣誉
0
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2008-5-16 11:44:29 |只看该作者
学习学习英语,只喜欢这里的口语了,太好了

使用道具 举报

帖子
338
精华
0
积分
169
金钱
451
荣誉
0
人气
0
评议
0
地板
发表于 2008-5-16 11:45:08 |只看该作者
不错`~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我的空间:wojuede.ys168.com   

使用道具 举报

帖子
3194
精华
1
积分
1849
金钱
7429
荣誉
5
人气
20
评议
0

5#
发表于 2008-5-16 11:55:44 |只看该作者
GTA SA里也有很多类似的
我听最多的是
i need this car baby

i'm sorry lady

使用道具 举报

帖子
354
精华
0
积分
237
金钱
411
荣誉
6
人气
0
评议
0
6#
发表于 2008-5-16 12:48:58 |只看该作者
还是VC里汤米说的比较有气势,够嚣张
go!call the police
it's mine now
i say get out

使用道具 举报

Niko Bellic
【侠盗类游戏全系列专区】
GTA☆BossHawg Silenced 9mm

帖子
760
精华
1
积分
780
金钱
1192
荣誉
20
人气
0
评议
0

7#
发表于 2008-5-16 13:03:09 |只看该作者
如此翻译``汗`闷```这么强

使用道具 举报

Niko Bellic
【侠盗类游戏全系列专区】
GTA☆BossHawg Silenced 9mm

帖子
760
精华
1
积分
780
金钱
1192
荣誉
20
人气
0
评议
0

8#
发表于 2008-5-16 13:04:55 |只看该作者
如此翻译``汗`闷```这么强
[超级游侠20字大补丁]

使用道具 举报

帖子
275
精华
0
积分
138
金钱
383
荣誉
0
人气
0
评议
0
9#
发表于 2008-5-16 13:18:40 |只看该作者
保持冷静.没人会受伤
这么绅士啊
[害怕]

使用道具 举报

帖子
2460
精华
0
积分
1310
金钱
181
荣誉
8
人气
0
评议
0

10#
发表于 2008-5-16 13:33:09 |只看该作者
还没发现niko语法这么差

使用道具 举报

帖子
8323
精华
1
积分
4363
金钱
787
荣誉
0
人气
0
评议
0

11#
发表于 2008-5-16 22:31:20 |只看该作者
抢个车这么多话那

使用道具 举报

帖子
253
精华
0
积分
127
金钱
323
荣誉
0
人气
0
评议
0
12#
发表于 2008-5-25 17:53:20 |只看该作者
学习了……
要是某有XBOX也帮大家翻译了……

Ok.Get in、Get in、Get in~~~

使用道具 举报

GTA☆Seeds

帖子
1186
精华
0
积分
613
金钱
2870
荣誉
2
人气
1
评议
0
13#
发表于 2008-5-25 18:22:25 |只看该作者
是学习英语的时候了.........
电脑型号        X86 兼容 台式电脑
操作系统        Windows XP 专业版 32位 SP3 ( DirectX 9.0c )
       
处理器        英特尔 Pentium(奔腾) 双核 E5200 @ 2.50GHz
主板        捷波 XBLUE-P43/XBLUE-P43D AM03 06-10-2009
(英特尔 4 Series 芯片组 - ICH10)
内存        2 GB ( 金士顿 DDR2 800MHz )
主硬盘        西数 WDC WD3200AACS-00M6B0 ( 320 GB / 7200 转/分 )
显卡        Nvidia GeForce 9600 GSO 512 ( 128 MB )
显示器        三星 SAM04A2 SyncMaster ( 19.1 英寸 )
光驱        东芝-三星 CDDVDW TS-H653F DVD刻录机
声卡        瑞昱 ALC883 @ 英特尔 ICH10 高保真音频
网卡        瑞昱 RTL8168D(P)/8111D(P) PCI-E Gigabit Ethernet NIC

使用道具 举报

帖子
1755
精华
0
积分
953
金钱
2426
荣誉
7
人气
33
评议
0
14#
发表于 2008-5-25 18:48:20 |只看该作者
N年前玩VC主角打人会说YOU GOT INSURANCE SO DON’T WORRY 你有保险所以别担心 撞到别人还会说i did your wife 我x过你老婆  ls的签名正合我意。。。

[ 本帖最后由 lordsupper 于 2008-5-25 18:49 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
2892
精华
0
积分
1446
金钱
3076
荣誉
0
人气
0
评议
0
15#
发表于 2008-5-25 20:12:25 |只看该作者
我的记得有一句是
葛洛弗需要你的车

使用道具 举报

帖子
143
精华
0
积分
72
金钱
307
荣誉
0
人气
0
评议
0
16#
发表于 2008-5-26 02:42:14 |只看该作者
還有一句
I NEED THE CAR,NOT YOU

使用道具 举报

帖子
1629
精华
0
积分
825
金钱
1793
荣誉
1
人气
0
评议
0
17#
发表于 2008-5-26 14:51:09 |只看该作者
NIKO是个实在人~~对女士还是很有绅士风度嘛

使用道具 举报

帖子
124
精华
0
积分
62
金钱
200
荣誉
0
人气
0
评议
0
18#
发表于 2008-8-9 11:36:07 |只看该作者
好经典啊!!哈哈................

使用道具 举报

帖子
29
精华
0
积分
15
金钱
63
荣誉
0
人气
0
评议
0
19#
发表于 2008-8-9 13:18:39 |只看该作者
14樓。。。Niko也有一句類似的。。好像是Don't worry, the insurance will pay!(別擔心,保險公司會賠給你的)

還有Niko開車碾過路人的時候有時也會說:“I hope  u got health insurance”(我希望你買了健康保險)

i am robbering you. don`t freek out! 我这是在抢劫你.别想来劲!(这只是抢劫你.还没杀你呢 ——我覺得這裡freak out應為“被嚇壞”,或者”害怕“的意思。。。如果看過預告片第三段應該有這麽一幕:Niko找Roman,誰知道Roman從垃圾箱裏冒出來說Freaking out man! im being followed!(嚇壞我了!我被跟蹤了!)然後Niko走過來説,Dun be ridiculous, U r being paranoid(別搞笑了。。。你都快有妄想症了)Roman那時的情形很顯然是嚇壞了而不是來勁了。。不然也不會躲進垃圾箱裏面來勁吧。。只是一點個人看法。原句覺得按照中文的習慣翻譯為:“我只是求財,不用害怕”更好

還有一些拼寫和用詞問題。。。不過Niko是新移民就算了。

Niko這人本性不坏。。只是發生在他祖國Serbia的那次被戰友出賣的事件讓他被復仇之火遮蔽了良心。。Roman也是這麽評價他的。。。可能這也是爲什麽Niko就算在搶車時都盡可能做得彬彬有禮吧。總覺得他只是以一個非法移民而不是黑幫分子的身份掙扎在這個城市裏的

使用道具 举报

新秀小前锋 火箭

帖子
1334
精华
0
积分
707
金钱
2212
荣誉
4
人气
0
评议
0
20#
发表于 2008-12-5 13:10:49 |只看该作者
原帖由 493175001 于 2008-5-16 13:33 发表
还没发现niko语法这么差

口语的话,不会有规整的语法,因为他们没上过中国的英语课……

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2024-4-24 18:07 , Processed in 0.324596 second(s), 11 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到