注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 31808|回复: 64
打印 上一主题 下一主题

[原创] 革新PK所有武将叫喊的台词(中日文完整版) [复制链接]

魔界射手

帖子
1650
精华
1
积分
1125
金钱
2473
荣誉
10
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-9-29 20:21:24 |只看该作者 |倒序浏览
前几天搜到论坛里的一个XD搞过一部分,今天索性把VOICE目录下的东西全部弄了,让不懂的人也可以吼两下,哈哈
有错误的地方还请达人们多多指导

日文------------------发音(非正规假名输入)---------中文    -长音  .顿音(促音)

猛将型声音:
前進!               jenshin              前进!
進め!                susume               快!前进!
引け!                hike                 撤!
退却!                taikyaku             撤退!
ははっ                ha ha.!              是!
お任せあれ            omakaseale           包在我身上!
承知!                syouchi              知道了!
つづけ!              tsuduke              快跟上!
ゆくぞ!              yukuzo               我去了!
やれ!                yale                 给我上!
攻撃!                kougeki              攻击!
撃てェ                ute-                 射击!(铁炮)
放てぇ                hanate-              放!(弓)
打ち壊せ             uchikowase           给我打烂去!
打ち破れ             uchiyabule           给我打个稀巴烂!
敵将討ち取ったり      tekisyou ochito.tali 杀死敌将了!
敵将捕らえたり        tekisyou tolaetali   擒获敌将了!
喰らえ               kulae!               接招吧!
思い知れ              omoishile            让你尝尝厉害!
おりゃ!おりゃ!おりゃああ!olya olya olyaaa!哇呀!哇呀!哇呀~~!
うおりゃあああぁぁぁ!!!  wolya!!!!      哇呀呀呀!
突き崩せ              tsukikuzuse          突破!
押し出せ              oshidase             给我冲啊!
突いてぇ突いてぇ突きまくれ tsuite-tsuite-tsukimakure 刺!刺!给我狠狠地刺!
蹴散らせ              kechilase            踩垮敌人去!
騎馬隊の威力をみよ    kibatainoilyokuomiyo看看骑兵队的威力吧!
一人残らず踏み潰せ    hitolinokolazuhumitsubuse 给我踏平每一个敌人!
撃ち放てぇ            uchihanate-          放!
撃ち抜け             uchinuke            彻底打垮敌人!(特有)
一斉に矢を放て        i.se-ni yaohanate-   弓箭齐射!
撃ちまくれ            uchimakule           给我狠狠地打!(铁炮)
撃ってぇ撃ってぇ撃ちまくれぇぇ!!u.te-u.te-uchimakule- 打!打!给我狠狠地打!(铁炮)
一人とて討ち漏らすな!hitolitoteuchimolasuna 一个也不要放过了!(铁炮)
我が計略を受けてみろ wagake-lyakuwouketemiyo 看计吧!
おののくがいい       ononokugayi-         发抖去吧~
寄せ付けるな!        yosetsukeruna!       甭想过来!
一歩たりとも近付けるなi-potalitomochikazukeluna! 甭想前进一步!
奮い立て!           huluyitate           振奋起来!
われにつづけ!        walenitsuzuke        跟我杀呀!
気合いだ!            kiayida              打起精神来!
お見通しだ            omito-shida          早料到了!
見切ったわっ          miki.ta              早看清了!
押し返せ!            oshikaese            给我顶回去!
まだ~~まだ~~~    mada~~mada~~~        差远了~~差远了~~
びくともせぬわっ      bikutomosenuwa        毫发无损呢~
おのれ~~~          onole                你个狗娘养的......
やりおったな          yalio.tana          你小子行啊!
この程度か            konote-doka          就这两下吗?
効かぬわっ            kikanuwa             没用的!

文将型声音:
前進                  jenshin              前进
進め                  susume               出发
引くぞ                hikuzo               撤退
退却                  taikyaku             退兵
かしこまりました      kashikomalimashita   遵命
お任せください        omakasekudasayi      请您放心吧
承知いたしました     syo-chiyitashimashita在下明白了
続け                  tsuzuke              继续
いくぞ                ikuzo                我走了
掛かれ                kakale               进攻
攻撃                  ko-geki              攻击
撃て                 ute                  射击
放て                 hanate               放
打ち壊せ              uchikowase           捣毁掉去
破壊せよ              hakaiseyo            破坏掉去
敵将討ち取ったり      tekisyo- uchito.tali 杀死敌将了
敵将捕らえたり        tekisyo- tolaetali   抓获敌将了
殲滅せよ              jenmetsuseyo         歼灭敌人
思い知るがよい        omoishilugayoi       让你见识见识好了
当!                  to-!                 (吼声?)
勢!                  se-!                 (吼声?)
突き崩すぞ            tsukikuzusuzo        突破
押し出せ              oshidase             冲啊
突きまくれ            tsukimakule          枪刺
蹴散らすぞ            kechilasuzo          冲散敌人
吾が騎馬隊の威力を見るがよいwagakibatainoilyouku o milugayoyi让你见识我骑兵队的威力好了
一人残らず踏み潰せ    hitolinokolazu humitsubuse给我踏平每一个敌人!
撃ち放て              uchihanate           放
吾が矢を受けるがよい  wagaya o ukelugayoi  看箭吧
一斉に矢を放て        i.se-niya o hanate   一齐放箭
撃ちまくれ            uchimakule           连续射击
一斉に撃ちまくれ      i.se-ni uchimakule   一齐猛击
一人とて討ち漏らすでないぞ hitolitoteuchimorasudenaizo !一个都休要放过了
吾が計略を受けるがよいwagake-lyaku o ukelugayoi让你试试我的计略吧
吾が計略 ..見破れるかなwagake-lyaku...miyabulelukana能识破我的妙计吗?
寄せ付けるでないぞ    yosetsukeludenaizo   休想靠近了!
一歩たりとも近付けるでないぞyi.potalitomochikazukeludenaizo 休想前进一步!
奮い立て              huluyitate           振奋起来
私につづけ            watashinitsuzuke     跟我上
気合いを入れろ        kiai o ilelo         鼓起劲来
お見通しだ            omito-shida          早就料到了
見破ったり            miyabu.tali          早就看清了
押し返せ              oshikaese            给我顶回去
まだまだ              madamada             差远了
此れ式のこと          koleshikinokoto      就这点本事而已?
なかなかやるな        nakanakayalu na      有点本事啊!
やってくれる          ya.tekuleru          可以啊!
この程度か            konote-doka          就这两下吗
効かぬな              kikanuna             没用的


威严型声音:
ゆけ!                yuke                 出发
進め                  susume               前进
引くぞ                hikuzo               撤退
退却                  taikyaku             退兵
ははっ                haha.!               是
お任せあれ           omakaseale           交给我就行了
承知しました          syo-chishimashita    知道了
つづけ                tsuzuke              快跟上
ゆくぞ                yukuzo               我去了
かかれ~~~          kakale               进攻
攻撃                  ko-geki              攻击
うて~~~            ute                  射
はなて~~            hanate               放
打ち壊せ~~          uchikowase           给我打烂去
破壊せよ              hakaiseyo            破坏掉去
敵将~討ち取ったり~~tekisyo- uchito.tali 杀死敌将了
敵将~捕らえたり~~  tekisyo- tolaetali   抓获敌将了
くらえ~~~          kulae                接招吧
思い知れ!            omoishile            让你尝尝我的厉害
おりゃ~!            olya                 喔啊
いっせー              i.se-               (吼声?)
突き崩せ              tsukikuzuse          突破
押し出せ              oshidase             冲啊
突きまくれ            tsukimakule          给我刺
蹴散らせ              kechilase            冲垮敌人去
我が騎馬隊の威力を見よwagakibatainoiryoku o miyo让你瞧瞧我骑兵队的威力吧
一人残らず踏み潰せ    hitolinokolazu humitsubuse给我踏平每一个敌人!
撃て                ute               放箭
吾が矢を受けてみよ    wagaya o uketemoyo   看箭吧
一斉に矢を放て        i.se-niya o hanate    一齐放箭
撃ちまくれ            uchimakule           狠狠地射击
一斉に撃ちまくれ      i.se-niuchimakule     一齐猛击
一人とて討ち漏らすでないぞhitolitote uchimolasudenaizo一个都不要放过了
吾が計略を受けてみよ  wagakeiryaku o uketemiyo看看我的计略吧!
慄くがよい            ononokugayoyi        怕了吧
寄せ付けるでないぞ    yosetsukeludenaizo   休想靠近了!
一歩たりとも近付けるでないぞi.potalitomochikazukeludenaizo休想前进一步!
奮い立て              huluitate            振奋起来
われにつづけ!        walenitsuzuke        给我顶住
気合いいれろ         kiaiyoilelo          打起精神来
お見通しよ            omito-shiyo          早料到了
見切ったり            miki.tali            早看破了
押し返せ!            oshikaese            顶回去
まだまだ              madamada             差远了
びくともせぬわっ      bikutomosenuwa       纹丝不动呢
おのれ                onole                你这个毛贼
やってくれおったの    ya.tekuleo.tano      小样.. 有两下啊(特有??)
この程度か            konote-doka          就这两下吗
きかぬな              kikanuna             没用的

传令兵声音:
敵の軍勢が我が領内に向かって出陣しました!tekinogunzega wagaryounainimuka.te syutsujinshimashita敌军往我领地内出兵了!
敵が我が領内に出陣!          tekiga wagasyounaini syutsujin   敌人往我领地内出兵
お味方の部隊 ..壊滅しました   omikatanobutai..kaimetsushimashita 我方部队溃灭了
味方部隊…壊滅!              mikatabutai...kaimetsu           我方部队...溃灭
敵部隊 壊滅しました          tekibutai  kaimetsushimashita    敌部队溃灭了
敵部隊 壊滅!                tekibutai kaimetsu               敌部队 溃灭
お味方の船...沈没しました     omikatanofune,chinbotsushimashita 我方战船沉没了
味方の船...沈没!             mikatanofune...chinbotsu         我方战船...沉没
敵の船 沈没しました          tekinofune chinbotsushimashita   敌船沉没了
敵の船 沈没!                tekinofune chinbotsu             敌船 沉没
城門を突破しました            jyoumon o toppashimashita        突破敌城门了
お味方が城内に突入しました    omikataga jyounainitotsunyu-shimashita我方已经突入敌方城内了

外門を突破しました            sotomon o to.pashimashita        突破敌外门了
お味方が 外門を破壊しました  omikataga sotomon o hakaishimashita我方已经破坏敌方外丸城门了


城門が...破壊されました       jyoumonga...hakaisalemashita     我方城门被破坏了
敵が城内に侵入しました!     tekigajyounaini shinnyu-shimashita敌军已经杀入城内了
外門が破壊されました          sotomonga hakaisalemashita       外丸城门被破坏了
敵は外門を破壊しました    tekiwa sotomon o hakaishimashita 敌军已经破坏外丸城门了
兵糧が底つきました...     hyo-lo-ga sokotsukimashita       军粮见底了...
お味方が... 討ち死にしました omikataga ...uchijinishimashita 我方将领...阵亡了
お味方が... 捕らえられました omikataga ...tolaelalemashita   我方将领...被擒了
お味方が... 負傷しました     omikataga ...fusyoushimashita    我方将领...负伤了
お味方の城が...完全に包囲されました  omikatano shiloga  kanzennihouyisalemashita我方城池已经完全被敌军包围了


敵の城 完全に包囲しました   tekinoshilo kanzennihouyishimashita完全包围敌城了

猴子类型声音:
前進!                 jenshin              前进!
進め~~~!              susume               出发~~~~
ひけひけ!             hikehike             撤!撤!
退却!                 taikyaku             撤兵!
ははっ                 haha.!               是
お任せくだされ         omakasekudasale      就交给我吧
承知しました           syo-chishimashita    知道了
つづけ!               tsuzuke              给我跟上!
いくぞ!               yikuzo               我去了
敵将~討ち取ったり~~ tekisyo- ~uchito.tali杀死敌将了~~~
敵将~捕らえたり~~   tekisyo- ~tolaetali  擒获敌将~~~
喰らえ!               kulae                接招吧
思い知れ!             omoishile            让你知道我的厉害
おりゃ!おりゃ!おりゃああ!olya!olya!olyaaa!哇呀!哇呀!哇呀!
サルである!          saludealu            吾乃猴子是也~~~!(特殊台词)???
突き崩せ!             tsukikuzuse          突破
押し出せ!             oshidase             冲啊
突いてぇ突いてぇ突きまくれtsuite tsuite tsukimakule  突刺!
けちらせ!             kechilase            冲垮敌人
吾が騎馬隊の威力を見ろ wagakibatainoiryokuo milo让你瞧瞧我骑兵队的威力吧
一人残らず踏み潰せ     hitolinokolazu humitsubuse给我踏平每一个敌人!
撃ち放て~!           uchihanate           放箭
吾が矢を受けてみろ     wagaya o uketemilo   看箭吧
一斉に矢を放て         i.se-niya o hanate   一齐放箭
撃ちまくれ             uchimakule           不停地给我打
撃ってぇ撃ってぇ撃ちまくれぇぇ!!u.te~ u.te~ uchimakuleeee!!打!打!给我狠狠地打!
一人も討ち漏らすな~! hitolimo uchimolasuna~~一个敌人都不要放过了
吾が計略を受けて見ろ   wagake-lyaku o uketemilo看我的计略吧
慄くがいい             ononokuga i-         怕了就好
寄せ付けるな!         yosetsukeluna        休想靠近了
一歩たりとも近付けるな yi.potalitomochikazukeluna休想前进一步
奮い立て!             huluyitate           大家抖擞精神
吾につづけ!           waleni tsuzuke       弟兄们,上啊
気合いだ!             kiayida              大家集中精力
お見通しだ!           omito-shida          早料到了
見切った!             miki.ta              早识破了
押し返せ!             oshikaese            给我顶回去
まだ~まだ!~~~     mada~~~~~~mada~~~~~~ 还不够斤两呢~~差远了~~(最有名的一句吼声,革新er都知道...)   
何の此れしき           nan no koleshiki     不就这点本事吗
おのれ~!             onole~               你个杂猴
やってくれたな!       ya.tekuletana        有两把刷子啊
この程度か             konote-doka          就这程度啊
きかぬわっ!           kikanuwa!            没用的哦

女将型声音:
前進!                 jenshin              前进~
進め!                 susume               出发~
ひけひけ!             hikehike             撤~撤~
退却!                 taikyaku             退兵~
はい!                 hai                  是~
お任せください!       omakasekudasai       请交给我吧~
かしこまりました       kashikomalimashita   末将遵命~
つづけ!               tsuzuke              快跟上~
いくわよ!             ikuwayo              我这就出发了哦~
かかれ!               kakale               进攻~
攻撃                   ko-geki              攻击~
討ち込め!             uchikome             杀过去~
はなてええ!           hanateee             放箭~
打ち壊せ~!           uchikowaseee         敲破它~
破壊しなさい           hakaishinasai        给我破坏掉去
敵将~討ち取ったり~~ tekisyou~~uchito.tali~~~杀死敌将了
敵将~捕らえたり~~   tekisyou~~tolaetali~~~抓获敌将了
ここが勝負どころよ!   kokogasyo-budokoroyo 立马见分晓了哦 (特殊台词)
思い知なさい           omoishinasai         来尝尝我的厉害吧
や~~~!             ya~~~~~              呀~~~~
せーや~!              se ya~              (喊声?)
突き崩せ!             tsukikuzuse          枪刺
おしだせ!             oshidase             冲啊
突いて突いて突きまくれ!tsuite tsuite tsukimakule刺刺大家狠狠地刺
蹴散らせ!             kechilase            冲散敌人
騎馬隊の威力を見せてやるわっ!kibatainoiryoku o miseteyaluwa就让你见识骑兵队的威力(特别)
一人残らず踏み潰すのよ!hitolinokolazu humitsubusunoyo把每个敌人都踏平了哦(特别)
撃ち放て!             uchihanate           放箭
私の矢を受けて見なさい watashi no ya o uketeminasai看我的箭吧
一斉に矢を放て         i.se-niya o hanate   弓箭齐射~
撃ちまくれ             uchinakule           猛烈射击
撃って 撃って 撃ちまくれ!u.te u.te uchimakule!射! 射!不断地给我射!
一人も討ち漏らすな~! hitolimouchi         一个敌人都不要放过啊!
この計略を受けて見よ! konoke-lyaku o uketemiyo看计吧
この計略は見破れまい! konoke-lyaku o miyabulemai识得我妙计么?
寄せ付けるな!         yosetsukerua         休想靠近了
一歩たりとも近付けるな i.potalitomo chikazukeluna休想前进一步
奮い立て!             huluyitate           提起士气来
私に続け!             watashinitsuzuke     给我继续
気合いよ!             kiayiyo              打起精神哦
お見通しよ             omitooshiyo          早料到了哦
見切ったわ             miki.tawa            早识破了哦
押し返せ!             oshikaese            给我顶回去
まだまだ!             madamada             还不够呢~再来啊~
何の此れ式             nan no koleshiki     什么雕虫小技
なかなかやりますね     nakanakayalimasune   你挺行的啊
やってくれたわね       ya.tekuletawane      有两下子哦
この程度なの?         konote-donano        就这种程度而已吗
効かないわっ           kikanayiwa           没用的哦

若将型声音

前進                   jenshin              前进
進め                   susume               出发
引くぞ                 hikuzo               撤退
退却                   taikyaku             退兵
畏まりました           kashikomalimashita  遵命
お任せを               omakaseo             交给我吧
承知いたしました       syo-chiyitashimashita属下明白了
続け~~~~~         tsuzuke              快跟上
いくぞ                 ikuzo                我去也
掛かれ~~~!         kakaleee             进攻
攻撃                   ko-geki              攻击
打て                   ute                  射
放て~~~~~!       hanateeee            放
打ち壊せ               uchikowase           打坏去
破壊しろ               hakaishilo           搞烂去
敵将討ち取ったり~~~ tekisyo- uchito.tali 杀死敌将了
敵将捕らえたり~~~   tekisyo- tolaetali   擒获敌将了
ここが勝負どころだ     kokogasyoubudokoloda 一决胜负吧
思い知るがよい         omoyishilugayoyi     尝尝我的厉害吧
当!                   to-                 (喊声?)
いっせー!             i.se-                 (喊声?)
突き崩すぞ             tsukikuzusuzo        枪兵出击
押し出せ               oshidase             冲啊
突きまくれ~~~!     tsukimakuleeee       给我刺过去
蹴散らすぞ             kechilasuzo          骑兵冲击
吾が騎馬隊の威力を見よ wagakibatainoyilyoku o miyo看我骑兵队的威力
一人残らず踏み潰せ     hitolinokolazu humitsubuse踏平所有敌人
撃ち放て               uchihanate           放
吾が矢を受けてみよ     wagaya o uketemiyo   看箭吧
一斉に矢を放て~~~! i.se-niyaohanate     弓箭齐射
撃ちまくれ             uchimakule           射击
一斉に撃ちまくれ       i.se-niuchimakule    全体射击
一人とて討ち漏らすな! hitolitote uchimolasuna !一个敌人都不要放过了
吾が計略を受けて見ろ   wagake-lyakuouketemilo看我计谋吧
吾が計略..見破れるまい wagake-lyaku..miyabulerumai能识破我计谋否
寄せ付けるな           yosetsukeruna         休想靠近
一歩たりとも近付けるな i.potalitomochikazukeluna休想前进一步
奮い立て!             huluyitate           大家奋勇直上啊
私につづけ!           watashinitsuzuke     继续啊
気合いを入れろ!       kiayioilelo          大家鼓起劲来
お見通しだ             omito-shida          早料到了
見切ったり             miki.tali            早识破了
押し返せ!             oshikaese            给我顶回去
まだまだ               madamada             差远了
此れしきのこと         koleshikinokoto      这么一点而已啊
なかなかやるな         nakanakanyaluna      挺行的啊
やってくれる           ya.tekulelu          有两下子啊
この程度か             konote-doka          就这程度么
きかぬわ               kikanuwa             没用的


[ 本帖最后由 牛肉丸 于 2007-10-2 07:46 编辑 ]
已有 2 人评分金钱 收起 理由
zw19840801 + 30 文章不错,继续努力!
我没钱啊 + 20 + 1 文章不错,继续努力!

总评分: 金钱 + 50  + 1   查看全部评分

游戏就象女人,没有的时候想要,有了就拼命的玩,玩腻了就想扔,扔了又开始找新的.................

使用道具 举报

游侠光荣游戏工作组【问答】
安特卫普海上巡逻骑兵队长
正五位下 式部大辅

帖子
4194
精华
0
积分
2573
金钱
14881
荣誉
47
人气
45
评议
0

沙发
发表于 2007-9-29 20:26:16 |只看该作者
好,支持一个,不然都不知道他在说什么........

使用道具 举报

帖子
314
精华
0
积分
157
金钱
938
荣誉
0
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2007-9-29 20:51:27 |只看该作者
LZ的签名档很有意思。。。。。。。。。。。
人的一生就象在拉屎,有时你已经很努力了可出来的只是一个屁。

使用道具 举报

帖子
4627
精华
0
积分
2316
金钱
10414
荣誉
0
人气
24
评议
0
地板
发表于 2007-9-29 21:00:05 |只看该作者
MADAMADA听到最多吧。嘿嘿。~不是么~

使用道具 举报

帖子
141
精华
0
积分
71
金钱
203
荣誉
0
人气
0
评议
0
5#
发表于 2007-9-29 21:22:46 |只看该作者
貌似第一个前进的发音就。。。。。。
飘走,顶个

使用道具 举报

帖子
236
精华
0
积分
118
金钱
685
荣誉
0
人气
0
评议
0
6#
发表于 2007-9-29 21:28:50 |只看该作者
LZ,你有好多發音不正確,不過你的熱心我們還是感謝

使用道具 举报

帖子
1004
精华
0
积分
522
金钱
2665
荣誉
2
人气
2
评议
0
7#
发表于 2007-9-29 21:28:52 |只看该作者
好厉害
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
支持
怪蜀黍

使用道具 举报

轩辕剑 乾坤剑雄

帖子
1818
精华
0
积分
939
金钱
3028
荣誉
3
人气
0
评议
0
8#
发表于 2007-9-29 21:55:52 |只看该作者
敵将~討ち取ったり
常玩无双的人对这句肯定不陌生的吧.呵呵,支持楼主.

使用道具 举报

魔界射手

帖子
1650
精华
1
积分
1125
金钱
2473
荣誉
10
人气
0
评议
0
9#
发表于 2007-9-29 21:58:19 |只看该作者
我是为了照顾不会日文的XD嘛

如果按假名拼法 前進 ぜんしん 按正规 zenshin------就拼成真心了
包括RE RYOU 这些原来的标准拼法我都改了一下,不懂的人也能拼出来的
真正懂日文的人其实根本就不用看罗马字了,或者看罗马字也能推测出对应哪个假名了,不是么?

发音(非正规假名输入)--------我已经注明这个了,嘿嘿
游戏就象女人,没有的时候想要,有了就拼命的玩,玩腻了就想扔,扔了又开始找新的.................

使用道具 举报

NVIDIA GEFORCE 7600GT
日本足球J联盟 最佳中场

活跃勋章荣誉勋章白金会员勋章

帖子
12118
精华
5
积分
8580
金钱
14696
荣誉
152
人气
11
评议
0
10#
发表于 2007-9-29 22:42:34 |只看该作者
这个厉害了.............
支持下!!

使用道具 举报

帖子
850
精华
0
积分
425
金钱
2902
荣誉
0
人气
0
评议
0
11#
发表于 2007-9-30 01:49:36 |只看该作者
这个要大赞!一直想知道他们吼的是什么,最喜欢JJ的wagakibatainoiryoku o miyo

使用道具 举报

帖子
820
精华
0
积分
411
金钱
3156
荣誉
0
人气
0
评议
0
12#
发表于 2007-9-30 01:53:32 |只看该作者
实际用途不大...但是搂主却很辛苦...这个东西整理很麻烦的....辛苦了

使用道具 举报

帖子
538
精华
0
积分
269
金钱
2764
荣誉
0
人气
1
评议
0
13#
发表于 2007-9-30 02:20:54 |只看该作者
补充一个:
如果被伪报的人恢复正常以后能够说话的话~~~~~~
他会说”我X他X....”

使用道具 举报

帖子
656
精华
0
积分
328
金钱
9629
荣誉
0
人气
0
评议
0
14#
发表于 2007-9-30 02:22:55 |只看该作者
在细分下兵种就完美了。。。最喜欢还是计谋被挡的。。。

使用道具 举报

帖子
833
精华
0
积分
418
金钱
1967
荣誉
0
人气
0
评议
0
15#
发表于 2007-9-30 02:31:23 |只看该作者
这完全看不懂
还是LZ的签名好
20

使用道具 举报

帖子
251
精华
0
积分
171
金钱
542
荣誉
4
人气
0
评议
0
16#
发表于 2007-9-30 02:33:19 |只看该作者
很好,很强大!
三脚猫日语的路过。。。。

使用道具 举报

游侠剑阁工作组【顾问】
青銅聖鬥士·死亡咆哮·鳳翼天翔
獸人族 修行者

精华勋章活跃勋章

帖子
13654
精华
12
积分
9880
金钱
10927
荣誉
65
人气
25
评议
0

17#
发表于 2007-9-30 02:47:37 |只看该作者
M=MEN W=WOMEN =。=
W:寄せ付けるな!         yosetsukerua         休想靠近了
M:慄くがいい             ononokuga i-         怕了就好
W:一歩たりとも近付けるな yi.potalitomochikazukeluna休想前进一步
M:思い知れ!             omoishile            让你知道我的厉害
W:おのれ~~~          onole                你个狗娘养的......
M:喰らえ               kulae!               接招吧!
W:おりゃ!おりゃ!おりゃああ!olya olya olyaaa!哇呀!哇呀!哇呀~~!
M:おののくがいい       ononokugayi-         发抖去吧~
W:ここが勝負どころだ     kokogasyoubudokoloda 一决胜负吧
M:突いてぇ突いてぇ突きまくれ tsuite-tsuite-tsukimakure 刺!刺!给我狠狠地刺!
W:この程度か            konote-doka          就这两下吗?
M:お任せあれ           omakaseale           交给我就行了
W:何の此れ式             nan no koleshiki     什么雕虫小技
M:思い知るがよい        omoishilugayoi       让你见识见识好了
W:この程度なの?         konote-donano        就这种程度而已吗
M:押し返せ!            oshikaese            顶回去
W:私につづけ            watashinitsuzuke     给我坚持住
M:や~~~!             ya~~~~~              呀~~~~
W:私につづけ!           watashinitsuzuke     继续啊
M:うおりゃあああぁぁぁ!!!  wolya!!!!      哇呀呀呀!
W:押し返せ!             oshikaese            给我顶回去
M:いっせー              i.se-               (吼声?)
W:まだ~まだ!~~~     mada~~~~~~mada~~~~~~ 还不够斤两呢~~差远了~~(最有名的一句吼声,革新er都知道...)

阿秀,记住,男子汉要坚强,要有尊严,我们生来就是忍受痛苦的。时间会冲淡一切,包括那些刻骨铭心的感情和回忆,只要挺住了,一切都会过去的!
我的征途是星辰大海...

使用道具 举报

帖子
681
精华
0
积分
341
金钱
1953
荣誉
0
人气
0
评议
0
18#
发表于 2007-9-30 03:14:40 |只看该作者
。。。。。楼上的。。。让我想起三国区有个类似的贴子。。。。。强

使用道具 举报

游侠剑阁工作组【顾问】
青銅聖鬥士·死亡咆哮·鳳翼天翔
獸人族 修行者

精华勋章活跃勋章

帖子
13654
精华
12
积分
9880
金钱
10927
荣誉
65
人气
25
评议
0

19#
发表于 2007-9-30 03:16:34 |只看该作者
原帖由 huxiaoyu 于 2007-9-30 03:14 发表
。。。。。楼上的。。。让我想起三国区有个类似的贴子。。。。。强

诸葛+JWVS火MM= =

阿秀,记住,男子汉要坚强,要有尊严,我们生来就是忍受痛苦的。时间会冲淡一切,包括那些刻骨铭心的感情和回忆,只要挺住了,一切都会过去的!
我的征途是星辰大海...

使用道具 举报

帖子
1655
精华
0
积分
828
金钱
2090
荣誉
0
人气
0
评议
0
20#
发表于 2007-9-30 04:22:31 |只看该作者
看完了有想学日语的想法了

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-4-28 15:11 , Processed in 0.471374 second(s), 13 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到