- UID
- 1591294
- 主题
- 0
- 阅读权限
- 30
- 帖子
- 251
- 精华
- 1
- 积分
- 436
- 金钱
- 646
- 荣誉
- 11
- 人气
- 0
- 在线时间
- 36 小时
- 评议
- 0
- 帖子
- 251
- 精华
- 1
- 积分
- 436
- 金钱
- 646
- 荣誉
- 11
- 人气
- 0
- 评议
- 0
|
"I felt I knew well why the Emperor's ship changed course for that bleak orb, even before consulting the cards of the Lesser Arcanoi. They described great wealth, prosperity, stability. The Moon, the Martyr and the Monster lay in a triangle. The King lay reversed at the feet of the Emperor. Strangely, the sign of Hope was also reversed, and the horrific aspect of Death, ever present, lay above the entire tableaux. But the course was set, my misgivings as a mere breath against the maelstrom of his will."
我觉得我明白帝皇的旗舰为什么冲入那个荒凉的星系,甚至在查阅我的战舰数据卡片之前就知道了。那个星球的人们被描述成伟大的财富,繁荣和巩固的存在。而且按照预测,月亮,受害者和怪物成三角形排列,这很吉祥。接着国王倒在帝皇脚下,一切都那么正常。不过奇怪的,美好的希望突然从占星图上消失了,突然出现的魔鬼和死亡的标志被指向了这里。但向那里进发的命令已经被下达,所以我希望这仅仅是我个人的疑虑而已。
The history of Nostramo was littered with references to an event called the Coming of the Light. The Emperor's arrival on Nostramo had such an indelible impact in the minds of Nostramo's citizens that the world was irrevocably changed. Though the Emperor's arrival brought hope to the populace, it ultimately brought a terrible curse.
那斯特母的历史将这个时间描述成走向光明。帝皇在这个星球的降落导致了一场居民间激烈的争论。尽管帝皇的降临带来了希望,但是,它其实最终将带来一场灾祸。
When the eternally dark skies above Nostramo played host to the lights of the Emperor's fleet, the entire population of Quintus, one by one, overcame their fear. They stood in the cold streets, faces uplifted to the sky, many for the first time in their lives. Undeniably, light was coming to their world. It was growing brighter by the minute. Men stood as children, mouths agape, eyes shielded from a light they could not understand. Many went into seizures of confusion and fear, many cried in joy, many crawled on their bellies, convinced they would all die.
当永久的笼罩在那斯特母的黑暗迎接到帝皇旗舰的光芒后,整个首都的市民们,克服了自己的恐惧。他们站在冰冷的街道上,抬头望向看着许多人一生中从未见过的景象:光芒射向了他们的世界,而且每分钟都在增长着。人们象小孩一样呆呆的站着。许多人被困惑和恐惧摧垮了,许多人喜极而泣,许多人弯腰痛哭,相信死亡即将来临。
The Emperor of Mankind had watched the way that this world worked from his divine auguries. The citizens were clean and efficient, working towards a common good with determination and silence. The night streets were completely empty as the entire planet slept. Evidently they lived in ignorance of the glory of the Imperium, but their King, undoubtedly possessing great authority and able to command unquestioning respect, had moulded the society into a model of productivity. Matchless efficiency. Natural conformity. Total obedience.
人类的帝皇注视到这个世界正在以他高兴的状态工作着,进步着。平民们都衣着整洁,共同为了一个目标而有效的沉默工作着。夜间的街道安静的仿佛整个星球进入了梦乡一般。显然他们与帝国那样的光辉无缘。但同时,他们的君主却毫无疑问的向着伟大的不可争辩的目标前进着。他已经将这个社会变成了生产力,效率,规范,人性的典范星球。
Due to the entourage of scribes, attendants and aides that accompanied the Emperor on his journey to the centre of Nostramo Quintus, it is possible to accrue a detailed account of the meeting between the Emperor and Night Haunter. Even some of the Emperor's words to the Primarch have withstood the ravages of time.
借由陪同帝皇一同前往首都中心的身边的侍从们,议员们和助手们,帝皇和暗夜幽魂的会面被详细的纪录下来,尽管在这段时间帝皇的某些言语造成了对基因原体的伤害。
The Delegation of Light, as it came to be known, entered the city of Nostramo Quintus on foot. The drizzle of acidic rain ceased as if in acknowledgement of the Lord of Humanity's presence. Before them were the citizens of Nostramo, few of whom could bear to look iectly at the glowing form of the Emperor, but many of whom wept as the healing light of his radiance reflected from the rain-slicked streets upon their pale faces. Those who dared to glance iectly at the burnished gold of the Emperor's power armour found their delicate sight lost to them forever, the shining image of mankind's saviour burned indelibly into their jet-black eyes.
光芒的使者们,如同被知晓的一样,徒步进入了首都的中心。充满化学酸物的雨水立即仿佛认识帝皇一般地停止了。在他们面前的是那斯特母的市民们,其中的一些完全不能承受直视帝皇耀眼的光芒,但是也有一些人惊讶的发现帝皇所走过的灰色的街道都被修理过一般闪闪发亮。那些敢于直视帝皇的人被帝皇金甲的能量彻底烧毁了眼睛。
Strangely, not one of the citizens made a single sound at the passing of the Delegation. In his subsequent report, Captain Lycius Mysander of the Ultramarines mentioned that the pleading look in the eyes of those who dared to raise their faces must have been because the poor creatures had never seen any real kind of light before. Scholars have since speculated that perhaps they sought deliverance from the regime of fear shackling them to what were almost certainly bleak, joyless lives.
令这些地球的访客感到奇怪的是,不止一个市民对光芒发出了惊讶的喊声。在这份报告中,极限战团的上校Lycius Mysander提到在那些充满渴求的眼光中包含着疑问,原因是在于他们从未见过阳光。有些人猜测这是因为将他们救援出旧世界的能量来自于黑暗,接着却又把他们投入绝对的无聊生活中去的依旧是黑暗的力量。
At the end of the sprawling broadway that led to Night Haunter's faceless tower stood the towering Prirnarch, his lank hair shielding his face from the light as the Delegation marched towards him. The crowds parted like dead wheat before a summer breeze. The Emperor opened his arms wide as he approached Night Haunter.
在这条大陆的尽头就是暗夜幽魂那看不清面目的尖塔,他的水草般的头发遮住了他的眼睛一面受到帝皇光芒的直射。人群如同死去的大麦在夏风的吹拂下散开了。帝皇展开了双手接近暗夜幽魂。
Suddenly, Night Haunter began to shake violently, his hands flying to his eyes, as if to claw them out. A thin scream issued from the Primarch's palsied lips, and he dropped to his knees. His closest advisors were taken aback; this was greater in severity than even the fits they had recently witnessed. Then, with a benevolent smile, the Emperor stepped forward and gently placed his glowing hands on the Primarch's head. His screaming stopped, his hands dropped to his sides, and his body became still. Night Haunter's advisors, fearing the worst, started forward, only to be stopped by the sheer force of the newcomer's presence.
突然,暗夜幽魂激烈的抽搐起来,他的手飞快的伸向自己的双眼,仿佛要挖出他们一样。一丝细小的尖叫从基因原体体内发出,接着他就倒在了地上。他的助手赶忙退后;而帝皇则继续如同绅士般靠近并抚摸他的额头。看起来最可怕的事情就要发生了,而这仅仅能被这个来访者的到来解决。
The Emperor spoke to the Primarch, and his reply echoed clear across the plaza. Since that day, it has echoed across the gulf of time.
帝皇对基因原体轻声说话,而他的声音却回响在整个广场和宫殿。从那天起,这个声音也一直回响着。
"Konrad Curze, be at peace. I have arrived, and I intend to take you home."
“康纳得 克兹,放松点吧,我来了,我们回家。”
"That is not my name, father. I am Night Haunter, and I know full well, what you intend for me."
“那不是我的名字,父亲。我是暗夜幽魂,而我知道的很清楚,你究竟是来干什么的。”他抽泣道.
The Fall of Nostramo 那斯特母的崩溃
The glimpse of hope given to the citizens of Nostramo by the arrival of the Emperor was ripped cruelly away from them as the Emperor left with their monarch. Many were at first overjoyed that the Night Haunter had been taken from their midst, so that they could talk and act freely once more without fear of gory retribution. But despite the nominal presence of the Administratum, the society soon degenerated into a seething morass of corruption.
希望的一瞥和给与就在帝皇乘坐旗舰离开后很快便消失了。许多人第一次自从暗夜幽魂掌权后如此高兴,所以他们一直自由的说和唱不顾暗夜幽魂的存在。不过他们并不知道,尽管还是微不足道,但慢慢成长的堕落的火焰很快会吞食这个世界。
In fact, the punctual reports of Administrator-regent Balthius, stationed upon Nostramo after the Emperor's delegation left for Terra, grew steadily less frequent, eventually straying into depression and irreverence. It is rumoured by Administratum scholars of the period that he took his own life.
实际上,准确的关于行政人员在该星球的报告被发向了地球的大本营:堕落,不稳定,陷入迷途不可悔改是其中最主要的内容。它是当时将要一个自杀的高级管理人员所做的。
Worse still for the populace of the planet, the Emperor had shown that there was civilisation outside of Nostramo's tenebrous star system, that there were better places in the galaxy, and that these places had light and splendour. The curse inflicted upon the citizens was that of futile hope, as each knew in their hearts that these places were far beyond their reach. The Еmperor`s light had lobbed Nostramo of its last defence against the darkness: ignorance.
更坏的是,帝皇已经为这个星球指出了在那斯特母星系外还有无数美好的文明存在,在银河中有更好的星系存在,而且那些地方都存在着光芒和温馨。这对于人们来说是空洞却无法实现的希望,因为每个人都知道这些地方远在他们可到达之外。帝皇的善意的提示反而摧毁了人们抵抗黑暗的最后防线:无知。
Night Haunter quickly adapted to the teachings of the Imperium, though his manner remained dourand silent, even when introduced to his brother Primarchs. With the Primarch of the Emperor's Children, Fulgrim, as his tutor, he learned the complex doctrines of the Adeptus Astartes perfectly, committing them to memory with consummate ease. He often referred to Terra as a paradise, and his physique adapted to the diurnal cycles so unusual to his home planet. Soon, Night Haunter was incepted as the spiritual and military leader of the Night Lords, his genetic progeny, an entire legion of sons to whom the prodigal father had returned.
暗夜幽魂迅速接受了帝国的教育,尽管的他的习惯仍然暗自保留,甚至在被引见去见基因原体兄弟时也是一样。在帝皇之子军团长,他的兄弟,福尔根的教导下,他轻松的学习了大量复杂的课程。他常常将地球比喻成一个天堂,而他也改造自己的身体以适应与家乡不同的地球。很快的,暗夜幽魂就被提升为暗夜领主战团精神上和军事上的领袖,他的带有他基因的孩子们高兴的看到他们的父亲回来了。
As the Great Crusade pushed onward once more, Night Haunter demonstrated a highly unusual grasp of military strategy, and his new Legion adapted to his tactics with intelligence and dedication. Although he excelled in many theatres of war, he was completely oblivious to the subtleties of negotiation and parley. It simply did not occur to Night Haunter to use anything less than total and decisive force to achieve his objective. This tendency spread quickly throughout the Night Lords' upper echelons until it was accepted without question. Where a simple surgical strike would suffice, Night Haunter regularly used excessive force to achieve his aims. On several occasions, the Primarch is recorded expressing the opinion that by utterly crushing the transgressor in full view of his compatriots.
正当远大圣战举行之关键时刻,暗夜幽魂进行了高度不同寻常的军事战略,而他的新军团则依靠智慧去理解这一新的战略。虽然他在战争方面是优秀于其他人的, 他在谈判和会谈中却是个白痴。对暗夜领主来说,他所做的一切就是动用一切可用的手段来达成目的。这种趋势一直在军团中执行并蔓延直到它被广泛接受。当一个明显可以用较少军事力量达成的目标出现时,暗夜幽魂却往往采用绝对优势兵力达成突击。甚至有的时候,在几个战场上,暗夜幽魂通过活生生撕裂反对者来达成意见的一致。 |
|