原帖由 松冈美羽 于 2008-8-6 12:28 发表 我觉得:Bio hazard不要翻译生化危机!!!!!!!! 要翻译成 拜欧海瑟!! 多有文学色彩!!!很多游戏音译都很有文学色彩的说
使用道具 举报
原帖由 gamefox 于 2008-8-7 21:13 发表 这个好像是港台翻译的。什么魔鬼悍将之类的翻译,是怎么听着NB怎么来。直接叫星际感觉更好些。
发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )
GMT+8, 2024-5-22 07:34 , Processed in 0.276282 second(s), 10 queries , Gzip On, Memcache On.
Powered by Discuz! X2
© 2001-2011 Comsenz Inc.