巴西 主力 罗纳尔多
T_NeilChen 发表于 2012-12-15 22:37 其实六级只有580+,四级是610+,我英语确实挺好的,因为愿意玩原版游戏,又爱看美剧~ ...
使用道具 举报
诸神之意 发表于 2012-12-15 22:44 你就说翻译前文本总和大小多少m
__expcqr 发表于 2012-12-15 22:45 明哲保身. 再说游侠能帮到他的人很少吧,把帖子发到3DM有人能解决还差不多。
T_NeilChen 发表于 2012-12-15 22:49 听起来最后两句是高级黑
lty123 发表于 2012-12-15 22:46 the same with u啊我也是一直都玩原版游戏从不下汉化 好多词先开始不懂玩着玩着也就明白什么意思了 不过 ...
sayman 发表于 2012-12-15 22:50 噗,说的对啊,游侠和3DM的关系是互相看不顺眼又忍不住多看几眼,这就是明显的因爱成恨啊,处理好了又是 ...
T_NeilChen 发表于 2012-12-15 22:53 凸凸,原来还有因爱成恨这关系啊……我一直以为他俩是冤家的,虽然不太刷论坛但是作为一个玩家,多少还是 ...
三代目
sayman 发表于 2012-12-15 22:55 阿狸和3大妈曾经是山无棱,天地合,乃敢与君绝的好基友我会乱说吗,只是这段野史知道的人不多而已 ...
T_NeilChen 发表于 2012-12-15 22:49 我现在只能看到翻译完800kb
T_NeilChen 发表于 2012-12-15 22:57 百度了一下表示看到了各种奇谈……
__expcqr 发表于 2012-12-15 22:56 我就直说吧,来游侠之前我从来没听过3DM。 因为我只玩《空之轨迹》,《传颂之物》这些日系RPG和《模拟城 ...
LMAO汉化组【测试】
T_NeilChen 发表于 2012-12-15 22:51 是滴,我发现兴趣是最好的老师这句话真一点没错,我就是追美剧然后找演员的各种采访视频,现在这种采访内 ...
诸神之意 发表于 2012-12-15 23:00 目测原文译文同一文本,翻译文本即为400k,一周32个小时花在翻译上,一个月才出这么点东西,我只能认为你 ...
sayman 发表于 2012-12-15 23:00 你不要太在意我说什么,我就一臭灌水的你跟我较真干什么
lty123 发表于 2012-12-15 23:00 最早是从prison break开始被“引入歧途”的 后来追CM,还有一部Hung也是每周必追 你也追TBBT啊,
T_NeilChen 发表于 2012-12-15 23:03 好吧也许我夸张了没这么多时间,但这2000不是我无中生有,是不死鸟自己和我开的价,而且我的翻译质量也肯 ...
T_NeilChen 发表于 2012-12-15 23:05 tbbt挺好玩的呀~ Prison Break我只看过S1,而且看完后觉得最大的看点就是帅的一逼的男主角 ...
发表回复 回帖后跳转到最后一页
《信长14》汉化贡献勋章
手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )
GMT+8, 2025-8-29 22:31 , Processed in 0.323865 second(s), 10 queries , Gzip On, Memcache On.
Powered by Discuz! X2
© 2001-2011 Comsenz Inc.