注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 航空大亨2黄金版 《航空大亨2》蒹葭汉化组汉化补丁V1.0
查看: 3588|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 《航空大亨2》蒹葭汉化组汉化补丁V1.0 [复制链接]

帖子
2295
精华
0
积分
1155
金钱
4273
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-10-22 15:13:16 |只看该作者 |倒序浏览
项目负责人:haliluya9,行风流雪
初翻:imbaz,寒冰雪,未名,花开不败,淡蓝时光,灌汤包,行风流雪,haliluya9
校对:haliluya9,行风流雪
技术:noword
美工:省略号
内测:游戏哲学,无业良民,死神,haliluya9,星云散落
翻译过程中,看到某些熟悉的语句才意识到原来这部作品的第一部也是我们做的,但是无论如何就是没有印象了!
不过第二部的汉化,我们会考虑更多的因素在里面,既然是小众作品我们就会持续更新版本的!
这一版的汉化质量已经不错了,希望大家能够喜欢!
使用方法:
1、解压缩
2、复制到游戏目录运行
本补丁仅作学习和交流之用,任何个人及组织未经本组同意,不得用作商业用途。游戏版权归游戏公司所有,如果喜欢该游戏,请支持正版。
本补丁欢迎转载,但请务必保留以上信息

下载地址
http://115.com/file/bh0gvwhm

使用道具 举报

帖子
74
精华
0
积分
37
金钱
1072
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2011-10-22 16:20:07 |只看该作者
运行不了嘛,我看有3m的,咋这个才90k

使用道具 举报

帖子
91
精华
0
积分
46
金钱
1243
荣誉
0
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2011-10-23 12:20:32 |只看该作者
装不上,还竟然报有木马病毒,郁闷啊

使用道具 举报

帖子
960
精华
0
积分
552
金钱
7325
荣誉
7
人气
23
评议
0
地板
发表于 2011-10-24 10:43:51 |只看该作者
无毒,可用。不知道哪位在3DM论坛注册过,我忘了我注册的名字了,你们大家谁常去,就请替我转告他们:

目前的一些瑕疵是由于翻译人员没玩过而不了解内容导致的,因此,提高到完美程度很容易。
关于字词翻译:
1.“海参葳”的译法很标准,很好,但“檀香山”音译为“火奴鲁鲁”就显得差了,希望能改进,另“汉城”译法我还是比较推荐“汉城”而不是“首尔”。其他都很好。
2.飞机信息栏目中的第一项不应为“建筑时间”,而应译为“建造时间”或“制造时间”。“食物品质”译法尚可接受,但如能改进为“食品品质”或“配餐品质”就更好了。
3.广告公司部分有明显错误,选择执行广告推广后,“目的”的后一项应为“打压竞争对手”而不是“我的竞争将受影响”。
4.PERSONEL OFFICE区域,我建议不要直译为“个人办公室”,从它的职能看,翻译为“人事办公室”更合适一些。BUSINESS AREA应译为“办公区”。
5.每日晨会时经理说到“我们来聊聊商业”,应译为“我们来说说正事”。
6.航线运营所追求的、努力助长的“IMAGE”,我一直拿不准到底该怎么翻译,总的来说,我认为这个概念比较切近“知名度”。目前翻译为“图标”实在不可取。

关于技术:
1.输入汉字时,拼写输入条是隐形的,完全看不到自己要选择的汉字,我不懂技术,但我觉得这个应该能改进。

目前就这些。

使用道具 举报

帖子
960
精华
0
积分
552
金钱
7325
荣誉
7
人气
23
评议
0
5#
发表于 2011-10-24 10:54:48 |只看该作者
看得出来这汉化组里良莠不齐,浑水摸鱼用翻译软件直接翻译来应付的情况很普遍

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2024-4-19 18:13 , Processed in 0.307973 second(s), 11 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到