注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 8488|回复: 36
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 说你是机翻的怎么了?容不下一点批评。 [复制链接]

帖子
237
精华
0
积分
119
金钱
1660
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-10-4 13:17:31 |只看该作者 |倒序浏览
删我贴!
按???开启闪光灯。
有把KEY BINDING翻译成绑定钥匙的么?
“没级增加”不做校对啊?
FLASH LIGHT翻译成闪光灯,不看上下文吧?

即使是爱好者免费翻的也得守住底线吧,还是为了某些无谓的竞争出卖自己?

使用道具 举报

帖子
566
精华
0
积分
283
金钱
1227
荣誉
0
人气
3
评议
0
沙发
发表于 2011-10-4 13:24:05 |只看该作者
kinchnki 发表于 2011-10-4 13:17
删我贴!
按???开启闪光灯。
有把KEY BINDING翻译成绑定钥匙的么?

说实话,这些东西都是能够看懂的.就不错了.
做不做好,是别人的事,毕竟没有收你的费用.
作为一个伸手党,不感谢别人,你有什么资格在这里指手画脚?

使用道具 举报

帖子
566
精华
0
积分
283
金钱
1227
荣誉
0
人气
3
评议
0
板凳
发表于 2011-10-4 13:27:44 |只看该作者
我唯一觉得要吐槽的地方,就是去加油站拿果汁,翻译成了汽油.尼玛有个加油站特别远...弄死人了.
但是,你用别人的,你就不要把自己的姿态摆那么高了.觉得自己很牛逼的,可以学好英语.

使用道具 举报

帖子
48
精华
0
积分
24
金钱
391
荣誉
0
人气
0
评议
0
地板
发表于 2011-10-4 14:37:30 |只看该作者
免费汉化的做法是值得肯定的,但无论是何种初衷,哪怕仅仅是为了游侠网长久的人气,接收善意批评和意见的态度还是应该有的。
部分内容的汉化的确有待商榷,比如“绑定钥匙”“闪光灯”“XXX烟斗”;部分剧情的翻译有一定的误导性,到后期基本翻译得词不达意,英语基础好点的朋友可以听英文原文,对英文不太熟悉的朋友就吃点亏了。举个最简单的例子,冼梅有一句"The girl is right."被直接翻译成“那个女孩没事(The girl is all right)”,这种错误有些夸张。还有最终剧情里把colonel当成人名来音译也着实不应该。
另外校对工作不是很到位,别字很多。

使用道具 举报

帖子
237
精华
0
积分
119
金钱
1660
荣誉
0
人气
0
评议
0
5#
发表于 2011-10-4 14:56:07 |只看该作者
1. 谁能解释一下:拿到“停车场”是什么意思。
2. 免费不能作为质量差的理由。另外,免费不代表没有收益。诸如出现在游戏开始的“按???关闭闪光灯”这样的问题都发现不了,翻译完了自己都不试玩。
3. 没人是纯粹的伸手党。互联网是个大仓库,大家各取所需。谁都有比其他人优秀的方面,在其他方面总有可以帮助别人的机会。
4. 英语毕竟不是母语,看起来不舒服。这又不是技术文件,不必自虐。

游侠容不下一点儿批评么?我只不过是发了个“按???关闭闪光灯”的帖子就被删了。
现在看来这根本不可能是爱好者翻译的,因为爱好者有自己的底线。DEBIAN上那么多免费的软件,没见几个烂的。

使用道具 举报

帖子
566
精华
0
积分
283
金钱
1227
荣誉
0
人气
3
评议
0
6#
发表于 2011-10-4 15:11:38 |只看该作者
kinchnki 发表于 2011-10-4 14:56
1. 谁能解释一下:拿到“停车场”是什么意思。
2. 免费不能作为质量差的理由。另外,免费不代表没有收益。 ...

删不删我没兴趣管,别人没看的可以不知道,但是你那个帖子我确实看了的.
一个汉化组接受玩家的错误报告是肯定需要的,这样可以快速完善和进步,但是,作为伸手党的玩家,你有什么资格用着别人的成果来说别人的不好甚至于直接否定呢?你觉得有些地方翻译不对,可以指出.绝不应该是你现在这样.
一个电影刚刚上映,马上就有枪版出来,枪版依然有人看,是不是你看着枪版电影不清晰,就可以批评拍摄的人没有拍摄好呢?
自重.

使用道具 举报

帖子
566
精华
0
积分
283
金钱
1227
荣誉
0
人气
3
评议
0
7#
发表于 2011-10-4 15:52:54 |只看该作者
kinchnki 发表于 2011-10-4 14:56
1. 谁能解释一下:拿到“停车场”是什么意思。
2. 免费不能作为质量差的理由。另外,免费不代表没有收益。 ...

还有,你那个SB贴是沉到第二页去了.

使用道具 举报

帖子
237
精华
0
积分
119
金钱
1660
荣誉
0
人气
0
评议
0
8#
发表于 2011-10-4 18:16:42 |只看该作者
坦白说你的回帖除了“沉到第二页”那一句,其他挺没水平的。没论据。
1. 每个人擅长的不一样。这里伸手那里贡献,这很正常。我相信您在您的专业领域有很多免费的贡献。
2. 免费怎么了,免费的就不能说不好、提意见?看看免费的2BIZBOX多少人骂?免费不代表没有收益,比如市场、品牌等等等等。
3. 如果拍摄的人没事就晃晃镜头啥的,那当然可以说他拍得不好。干啥都得认真,专心拍枪版谁会责怪他?但是这套汉化中大量的错译甚至错别字表明态度很成问题。
4. S13是个很严肃的词,不要滥用。如果你说我的帖子S13,你需要证明它。比如我说你S13是因为你把S13当做一个很普通的词汇且滥用S13。

使用道具 举报

帖子
237
精华
0
积分
119
金钱
1660
荣誉
0
人气
0
评议
0
9#
发表于 2011-10-4 18:22:43 |只看该作者
封笔。
不写了。

使用道具 举报

帖子
23
精华
0
积分
12
金钱
133
荣誉
0
人气
0
评议
0
10#
发表于 2011-10-4 18:24:38 |只看该作者
这次的翻译水平确实不太好,错误字有点,文不达意也有点多,只能说忍了。

使用道具 举报

帖子
295
精华
0
积分
149
金钱
1406
荣誉
0
人气
0
评议
0
11#
发表于 2011-10-4 19:30:31 |只看该作者
简单的说...这个游戏.有地图路标提示道路.离开旅馆前都可以玩E文版.同时熟悉操作
而至于翻译问题..
连收费的洛奇那样的网游都有错字错译哦
毕竟做完游戏的翻译.要人全套玩一遍抓错.是很累的.还有校对也要时间

但是.不能说这些就是能作为借口的.如果您自己搞不定.就要听取这里玩家的意见.大家一起来抓错.
开一个建议和BUG抓取的帖子
在修正了问题后.发布V2版本.
之后才能交到更多朋友.获得更多人的支持
口水对战的意义.很无奈的
i7930+猫头鹰U12+DFI UTX58
DDR3 芝奇CL7 1066 12G+金士顿散热器
希捷7200.3 500GX3+1.5TBX1+2TB
光雕DVD RW+18XDVD RW(先锋)
GTX580X3
振华冰山金蝶1300W

使用道具 举报

帖子
231
精华
0
积分
116
金钱
1332
荣誉
0
人气
0
评议
0
12#
发表于 2011-10-4 19:48:04 |只看该作者
優勝 劣敗 讓市場競爭後 自然剩下的就是好的
這次不好 把批評的資料收集完成 出更新版就好啦
就是因為有問題 才要出BUG收集帖 讓大家看看精宏組的氣魄吧
個人認為 批評該有 鼓勵也該有 讓大家把事做的更好 這才是王道

使用道具 举报

帖子
566
精华
0
积分
283
金钱
1227
荣誉
0
人气
3
评议
0
13#
发表于 2011-10-4 21:51:05 |只看该作者
本帖最后由 LLaic 于 2011-10-4 21:51 编辑

看着一些人真的可笑.脑袋里是少根筋还是只有一根筋?你们活在社会%主义还是共产%主义?
谁说过不能指出翻译错误?如果是抱着共同进步的心态来商量怎么优化汉化补丁,这是值得肯定的.某些人自己好好去看看这个楼主和他上面一个发的帖子.
再说一次.作为伸手党(不劳而获)的玩家,你有什么资格用别人的成果来说别人不好甚至于直接否定呢?
就像贫困地区,得到了别人救助金,你还可以一手拿着钱一手指着别人鼻子说别人给少了?别恶心人.
人人都有自己的事情要做,用自己的时间出来做汉化服务大众,这是好事.做人要懂得感恩和自重,而不是头脑简单的喷子.

使用道具 举报

帖子
176
精华
0
积分
89
金钱
574
荣誉
0
人气
0
评议
0
14#
发表于 2011-10-8 10:16:13 |只看该作者
有批评与意见绝对是好事,但套些什么“机翻的”帽子就太过了……难道真有人看到汉化组机翻了?妄自揣测而已的吧?

应该是汉化组工作量太大导致失误……这游戏才出几个月?这么大的文字量,这么快就出汉化了,没有出错才怪……大家有意见提完就好了,何必诋毁汉化组?

话又说回来:其实将机翻之类的多余词句去掉,这个话题还是很和谐的,相当于大家帮忙测试抓虫,也能减少汉化组的后期测试压力……其实LZ一再发帖说这个话题,也正说明了他对游侠汉化组的良苦用心,这错得如此明显的事不提出来的话是害了汉化组才对!毕竟其实谁都明白,这世界上又不是没有其他版本的汉化,有人热心为你找BUG只能证明他对游侠的支持,至于有没有留点口德的问题,这是后话,关键是要先听得进去意见……完善补丁出来后,再骂回伸手党不迟……

使用道具 举报

帖子
440
精华
0
积分
230
金钱
3312
荣誉
1
人气
2
评议
0
15#
发表于 2011-10-8 12:57:18 |只看该作者
错误确实多啊,设置里的VIDEO选项应该是视频设置,这游侠都给翻译成什么了?

使用道具 举报

帖子
562
精华
0
积分
283
金钱
6500
荣誉
0
人气
5
评议
0
16#
发表于 2011-10-9 00:53:57 |只看该作者
LLaic 发表于 2011-10-4 15:11
删不删我没兴趣管,别人没看的可以不知道,但是你那个帖子我确实看了的.
一个汉化组接受玩家的错误报告是肯 ...

“但是,作为伸手党的玩家,你有什么资格用着别人的成果来说别人的不好甚至于直接否定呢?”

阁下的逻辑实在精辟。蠕虫、木马、3721都是免费的吧,请阁下自行下载安装后并称颂其作者。

据说,斯德哥尔摩综合症患者在受强尖同样可以得到高潮……

使用道具 举报

活跃勋章白金会员勋章

帖子
22254
精华
0
积分
11294
金钱
3558
荣誉
12
人气
465
评议
0
17#
发表于 2011-10-9 03:41:11 |只看该作者
国外就算是不拿钱的志愿劳动者。也是要准时上班,准时下班的,工作不能偷懒的。按照某些人的说法,我TMD没拿钱,我为啥要干活卖力?
我是志愿者。我为啥要保证我的工作质量?我下了课还能来上班已经是不错了。


2年前我说过这个例子,有人回答,国外是国外,国内是国内,所以不能比较。






使用道具 举报

活跃勋章白金会员勋章

帖子
22254
精华
0
积分
11294
金钱
3558
荣誉
12
人气
465
评议
0
18#
发表于 2011-10-9 03:43:11 |只看该作者
机器翻译是可以的,但是至少要检查下词句是不是通顺,翻译出来的中文词是不是符合游戏原意。

使用道具 举报

帖子
4143
精华
0
积分
2076
金钱
10751
荣誉
0
人气
45
评议
0
19#
发表于 2011-10-9 06:25:28 |只看该作者
3大妈的翻译都好过这边啊。3大妈一直在进步。

使用道具 举报

帖子
566
精华
0
积分
283
金钱
1227
荣誉
0
人气
3
评议
0
20#
发表于 2011-10-9 08:24:50 |只看该作者
本帖最后由 LLaic 于 2011-10-9 08:26 编辑
orochi2k 发表于 2011-10-9 00:53
“但是,作为伸手党的玩家,你有什么资格用着别人的成果来说别人的不好甚至于直接否定呢?”

阁下的逻辑实 ...


阁下的逻辑实在精辟,你已经犯贱到看到木马是免费的都伸手去拿,然后还TMD的高潮了,还有什么能够阻止你?


使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-18 01:48 , Processed in 0.377409 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到