注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 命令与征服4泰伯利亚中文版+红色警戒3起义时刻 【征服者文章】问你死未?《红色警戒3》繁体中文版纠错 ...
楼主: 蓝猫神
打印 上一主题 下一主题

[转贴] 【征服者文章】问你死未?《红色警戒3》繁体中文版纠错。 [复制链接]

帖子
1021
精华
0
积分
591
金钱
1345
荣誉
8
人气
0
评议
0
21#
发表于 2008-10-28 11:47:41 |只看该作者
原帖由 icefcold 于 2008-10-28 11:08 发表
世界冲突的繁体版翻译就已经是另一个故事了,胡扯八扯的



汗啊汗....那是不是还要去下一个世界冲突英文版才能知道游戏原剧情?

使用道具 举报

神族 幽灵战士 下士
孤独的 游骑兵

帖子
650
精华
0
积分
366
金钱
2132
荣誉
4
人气
0
评议
0
22#
发表于 2008-10-28 11:59:24 |只看该作者
看来只好等了,急也没用~

使用道具 举报

帖子
417
精华
0
积分
220
金钱
285
荣誉
1
人气
0
评议
0
23#
发表于 2008-10-28 23:11:59 |只看该作者
原帖由 topgamer 于 2008-10-28 10:15 发表
看来还有纠正和润色的必要。唉………………………………

何止呵
SM9 GJ!

使用道具 举报

帖子
28
精华
0
积分
14
金钱
43
荣誉
0
人气
0
评议
0
24#
发表于 2008-10-28 23:24:37 |只看该作者
游侠什么时候能有中文补丁包?我装了英文版的,剧情有点听的迷迷糊糊的。

使用道具 举报

帖子
29
精华
0
积分
15
金钱
194
荣誉
0
人气
0
评议
0
25#
发表于 2008-10-29 02:34:38 |只看该作者
想起来了魔兽世界的台服汉化的,暴汗啊,难道台湾人母语都退化了?还是英语学的不好

使用道具 举报

帖子
1227
精华
0
积分
614
金钱
4408
荣誉
0
人气
1
评议
0
26#
发表于 2008-10-29 06:24:52 |只看该作者
A highly experienced and even-tempered commander, and the latest in the long line of Imperial military leaders who have worked for generations to ensure Japan's domination over the entire world.

這句指的應該是那指揮官及他的祖先們都為確保日本統治世界為目標吧

A stern commander who has spent much of her life on the high seas, mastering the art of naval warfare. Many of the Empire of the Rising Sun's finest warships have sworn to serve her to the death.

stern也可解作不易動搖

Begins running with shameful abandon for a while. Causes fatigue, ridicule.

shameful的確解作可恥

Instant Dojo

譯作瞬息道場也可以, 意譯成分較大

High-tech tanks equipped with camo-projectors and spectrum cannons that can boil metal.

spectrum也能解作電磁波, 同样的.....camo-projector應該是能為自身投影迷彩外表的投影機吧.....

從文中所看, 其實EATW用了比較多意譯,
例如Emperor's Palace及Chrono Swap,
當然也有一些譯得比較不知所謂.....
現役的本本   Samsung Q530-JT02
Intel Core(TM) i5 CPU M 520/ NVIDIA GeForce GT 330M 1GB GDDR3/ 4GB DDR3/ 500GB HDD

退役的本本  MSI GT627
Intel Core(TM)2 Duo CPU P8400 OC 2.71GHz/NVIDIA GeForce 9800M GS 1GB GDDR3/4GB DDR2/ 320GB HDD                             

使用道具 举报

帖子
230
精华
0
积分
116
金钱
776
荣誉
0
人气
0
评议
0
27#
发表于 2008-11-19 11:54:29 |只看该作者
不知征服者这个简体汉化版进行的如何了?征服者网站现在出到了0.99先行版就消失了,这个汉化版很好,千万不要放弃啊,繁体中文汉化的太烂了,直接转简体显然问题太多,需要有针对性的翻译!

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-25 03:17 , Processed in 0.367061 second(s), 10 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到