- UID
- 1233312
- 主题
- 1
- 阅读权限
- 20
- 帖子
- 120
- 精华
- 0
- 积分
- 60
- 金钱
- 227
- 荣誉
- 0
- 人气
- 0
- 在线时间
- 24 小时
- 评议
- 0
- 帖子
- 120
- 精华
- 0
- 积分
- 60
- 金钱
- 227
- 荣誉
- 0
- 人气
- 0
- 评议
- 0
|
游侠和3 D M的恩怨我不想说谁对谁错,但是3 D M是否真的为玩家着想也好,或者是拉人气也好,但从行为上看,确实比游侠带给玩家的纯利益要多一些..
3 D M的汉化几乎就不会汉化游侠已汉化过的作品,而去汉化其他游侠未汉化或者还在汉化中的作品..
而辐射3,个人使用了3 D M的RC1汉化,觉得确实是不错的,虽然谈不上完美,但是整个游戏玩下来,没有不能接受的翻译.
那么游侠为什么有偏要再汉化3 D M已经汉化过的东西呢?为了斗气?还是纯属PK? 从难度上看,别人已经汉化完了,你大可以不用重新去汉化,直接再次润色一下就可以说你的作品更棒,但那又有什么意义呢?建立在别人的劳动基础上去嘲笑劳动
者? 如果你自己要完全自己汉化,那么又何必呢?不如汉化一些3 D M没有着手的游戏,这样才会让玩家玩到更多的汉化游戏嘛,游侠汉化的寂静岭5我觉得很不错,对游侠的实力我也很有信心.可是游侠决定去汉化辐射3,我实在有些不理解这种炒
隔夜饭的举动.如果真要炒隔夜饭,我觉得还不如把上古卷轴4拿出来重新汉化一下,至少3 D M还没有把官方的资料片给汉化出来,而且加上资料片之后游戏原版也会出现英文部分..而辐射3再RC1版本修正之后,基本上就没见过看不过眼的部分.
强烈建议游侠和3 D M错开汉化,这样既不影响双方的名声,也没有利益冲突,对玩家的帮助面又更大一些. |
|