注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 2105|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 关于游戏名字翻译的疑问... [复制链接]

帖子
235
精华
0
积分
118
金钱
612
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-10-26 21:58:07 |只看该作者 |倒序浏览
纯讨论,勿喷!

ARKHAM  是怎样翻译成 “阿甘”和“阿卡姆”的?
难道不应该是 阿克汉姆 么?
阿克汉姆疯人院 不比 阿卡姆疯人院 好听么?



使用道具 举报

可爱的小花猪 夏磊
2017年十佳版主
游侠元勋版主
『动作/射击游戏区』
侠盗联盟组【组长】
侠盗汉化组【监制】
永远萌系会员·小花猪·夏磊
动作游戏一统江湖.夏磊

游侠元勋版主元老版主勋章版主勋章资深版主勋章大头像勋章白金会员勋章活跃勋章荣誉勋章特色头衔勋章高级荣誉勋章人气勋章·高级人气勋章·初级勤劳之证资深水手勋章游侠之星2017十佳版主勋章2013年度杰出版主勋章2014年杰出版主勋章侠盗工作组一周年专属勋章2015年杰出版主勋章侠盗工作组二周年勋章侠盗工作组三周年勋章

帖子
246120
精华
0
积分
134104
金钱
302240
荣誉
879
人气
22537
评议
89

沙发
发表于 2013-10-26 22:05:31 |只看该作者
叫阿卡姆的更多吧,其实因为游戏没有引进,没有一个统一的名称。

使用道具 举报

帖子
520
精华
0
积分
261
金钱
3088
荣誉
0
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2013-10-26 22:05:53 |只看该作者
你是小贝迷吗?实际上读起来阿卡姆要贴切些,阿甘嘛,只能说游侠汉化组真是死硬,翻译的烂也死咬不改

使用道具 举报

帖子
1028
精华
0
积分
547
金钱
4436
荣誉
3
人气
1
评议
0
地板
发表于 2013-10-27 00:08:42 |只看该作者
Arkham,当中的h是不发音的,所以音译成阿卡姆也没错

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-17 20:28 , Processed in 0.329612 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到