注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 10226|回复: 67
打印 上一主题 下一主题

[杂谈] 中国人都去英国投资也不搞中超了!!! [复制链接]

帖子
549
精华
0
积分
275
金钱
1263
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-1-13 16:23:15 |只看该作者 |倒序浏览
不经意看见居然有中国人去了买英超球队!!!

看来国人不差钱。
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
core 2 E6600
GIGABYTE GA-965P-DS4
铭瑄 极光8600GT超金钻版(MS-8600GT-D3-D3256B-DT)
kingmax 2G  DDR 800
MAXTOR IDE/250G/8M/

使用道具 举报

帖子
389
精华
0
积分
195
金钱
3284
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2010-1-13 16:49:26 |只看该作者
爱华顿。。。侯城。。。楼主的翻译有够雷人的。。。

使用道具 举报

帖子
1067
精华
0
积分
534
金钱
3068
荣誉
0
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2010-1-13 16:54:18 |只看该作者
LS的话相当雷人………………………………………………

使用道具 举报

帖子
3561
精华
0
积分
1793
金钱
1971
荣誉
1
人气
0
评议
0
地板
发表于 2010-1-13 16:56:32 |只看该作者
粤语翻译名

有什么好大惊小怪的  (翻白眼)





中国根本都没足球这项体育运动项目,还搞? 搞P啊

使用道具 举报

帖子
42
精华
0
积分
21
金钱
185
荣誉
0
人气
0
评议
0
5#
发表于 2010-1-13 16:56:44 |只看该作者
广东人翻译的狈!音译只要读音对  2楼要被围

使用道具 举报

帖子
590
精华
0
积分
295
金钱
19492
荣誉
0
人气
0
评议
0
6#
发表于 2010-1-13 17:00:49 |只看该作者
先围观二楼~~~~

中超有啥搞头,弄来弄去小家子气的,当然有钱玩人家英超,那才是商业~~~~
削死你,挫死你~~~

使用道具 举报

帖子
1138
精华
0
积分
569
金钱
675
荣誉
0
人气
1
评议
0
7#
发表于 2010-1-13 17:05:28 |只看该作者
请问楼主你哪里下的粤语翻译补丁?我也想要一个![冲啊]
回忆装满的抽屉,时光机里的光辉…………

使用道具 举报

帖子
53
精华
0
积分
27
金钱
261
荣誉
0
人气
0
评议
0
8#
发表于 2010-1-13 17:12:06 |只看该作者
原帖由 zwj3149 于 2010-1-13 16:54 发表
LS的话相当雷人………………………………………………

这难道不是常识么?…………莫非你不上网或看电视……………………
一日红魔,终生红魔!我会成为老特拉福德的神的!

使用道具 举报

帖子
87
精华
0
积分
44
金钱
1204
荣誉
0
人气
0
评议
0
9#
发表于 2010-1-13 17:16:14 |只看该作者

回复 #7 米高安哲罗 的帖子

使用道具 举报

帖子
1067
精华
0
积分
534
金钱
3068
荣誉
0
人气
0
评议
0
10#
发表于 2010-1-13 17:16:18 |只看该作者
所以二楼就雷人啊……………………………………………………

使用道具 举报

帖子
389
精华
0
积分
195
金钱
3284
荣誉
0
人气
0
评议
0
11#
发表于 2010-1-13 17:38:58 |只看该作者
为啥是个中国人就要知道广东话音译?而且这读音对么。。
就像我一个广东同学每次都跟我说 阿姆罗不就是 A BOU 么。没错啊。读音没错啊
我就一直纳闷。。为啥广东话发音跟正常发音差这么多的。。这还叫音译么。。

[ 本帖最后由 yiexiaochai 于 2010-1-13 17:43 编辑 ]

使用道具 举报

年轻球员 边锋

帖子
1816
精华
0
积分
908
金钱
4463
荣誉
0
人气
0
评议
0
12#
发表于 2010-1-13 17:47:22 |只看该作者
其实吧。。直接看粤语名字我是真的不知道是啥球队。。

使用道具 举报

帖子
860
精华
0
积分
431
金钱
8080
荣誉
0
人气
10
评议
0
13#
发表于 2010-1-13 17:48:27 |只看该作者
中国官 真的不差钱!!!!!!!!!!!!

使用道具 举报

帖子
519
精华
0
积分
260
金钱
1073
荣誉
0
人气
0
评议
0
14#
发表于 2010-1-13 17:55:50 |只看该作者
一开始没看队徽 看成了 爱华硕

使用道具 举报

帖子
1067
精华
0
积分
534
金钱
3068
荣誉
0
人气
0
评议
0
15#
发表于 2010-1-13 17:59:24 |只看该作者

回复 #11 yiexiaochai 的帖子

粤语翻译注重总体的音相像,一般忽略那些单个的辅音。你觉得音差远是因为你用普通话来读,那是肯定会差很远的……

使用道具 举报

帖子
389
精华
0
积分
195
金钱
3284
荣誉
0
人气
0
评议
0
16#
发表于 2010-1-13 18:08:09 |只看该作者
我同学就是用粤语读的。。A BOU 跟A MU LUO 这两个音确实差很多啊。。更不要说马沙和夏亚之间差距多少了。。

使用道具 举报

帖子
127
精华
0
积分
64
金钱
1168
荣誉
0
人气
0
评议
0
17#
发表于 2010-1-13 18:51:36 |只看该作者
原帖由 yiexiaochai 于 2010-1-13 17:38 发表
为啥是个中国人就要知道广东话音译?而且这读音对么。。
就像我一个广东同学每次都跟我说 阿姆罗不就是 A BOU 么。没错啊。读音没错啊
我就一直纳闷。。为啥广东话发音跟正常发音差这么多的。。这还叫音译么。。 ...

廣東話譯音用普通話讀很怪,如同普通話譯音用廣東話讀可笑一樣。

使用道具 举报

游侠足球经理工作组【制作】

帖子
2097
精华
1
积分
1411
金钱
2347
荣誉
16
人气
17
评议
0

18#
发表于 2010-1-13 19:06:13 |只看该作者
= = 我发现了 利物浦喜迎新主... 换水了

使用道具 举报

帖子
389
精华
0
积分
195
金钱
3284
荣誉
0
人气
0
评议
0
19#
发表于 2010-1-13 19:22:19 |只看该作者
原帖由 failongw 于 2010-1-13 18:51 发表

廣東話譯音用普通話讀很怪,如同普通話譯音用廣東話讀可笑一樣。

我都说了不是用普通话读,就算用广东话发音,还是音不一样

使用道具 举报

帖子
1067
精华
0
积分
534
金钱
3068
荣誉
0
人气
0
评议
0
20#
发表于 2010-1-13 19:25:08 |只看该作者
普通话就和英语法语德语意大利语西班牙语的发音相同了么?说实在的,粤语的朗拿甸奴比国语的罗纳尔迪尼奥贴近原音多了。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-18 08:56 , Processed in 0.397138 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到