注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 太阁立志传5·绯红之章·人间五十年 织田信长的"长"中文读音是什么?
查看: 10235|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 织田信长的"长"中文读音是什么?  关闭 [复制链接]

帖子
631
精华
0
积分
316
金钱
2277
荣誉
0
人气
1
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-9-11 00:25:08 |只看该作者 |倒序浏览
Chang / Zhang ?                     
这里没有和平,战争永远不会结束!

使用道具 举报

帖子
2
精华
0
积分
1
金钱
47
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2008-9-11 00:34:19 |只看该作者
chang好听写 我都是读的chang

使用道具 举报

☆才华横溢之极限☆
游侠元老版主
游侠剑阁工作组【翻译】
GBC☆口袋妖怪 梦幻
魏 吏部尚书

★★★★★

元老版主勋章版主勋章资深版主勋章大头像勋章《三国志12》汉化贡献勋章特色头衔勋章勤劳之证剑阁工作组资深组员勋章

帖子
4631
精华
2
积分
4178
金钱
16096
荣誉
144
人气
202
评议
2

板凳
发表于 2008-9-11 00:34:58 |只看该作者
信长的日文读音是nobu naga    而日语里"长短"的长也读naga
所以个人觉得应该读chang

使用道具 举报

帖子
631
精华
0
积分
316
金钱
2277
荣誉
0
人气
1
评议
0
地板
发表于 2008-9-11 00:50:56 |只看该作者
哦也~ 就念Chang了~  
这里没有和平,战争永远不会结束!

使用道具 举报

帖子
125
精华
0
积分
63
金钱
1877
荣誉
0
人气
0
评议
0
5#
发表于 2008-9-11 02:07:49 |只看该作者
他不是有个弟弟叫织田信胜吗,长胜,念Chang,可能和中国人的习惯一样吧,我猜的.

使用道具 举报

帖子
480
精华
0
积分
260
金钱
940
荣誉
2
人气
0
评议
0
6#
发表于 2008-9-11 09:49:15 |只看该作者
还是chang好听点..................

使用道具 举报

帖子
85
精华
0
积分
43
金钱
631
荣誉
0
人气
0
评议
0
7#
发表于 2008-9-12 09:21:23 |只看该作者
很久以前就有人发过这样的贴子,长应该读zhang,但是这对于纯玩游戏的玩家来说并没有什么要紧的.关键是游戏可玩性高就行了.

使用道具 举报

帖子
522
精华
0
积分
261
金钱
5604
荣誉
0
人气
0
评议
0
8#
发表于 2008-9-12 09:52:38 |只看该作者
原帖由 我困了 于 2008-9-12 09:21 发表
很久以前就有人发过这样的贴子,长应该读zhang,但是这对于纯玩游戏的玩家来说并没有什么要紧的.关键是游戏可玩性高就行了.

LS误人子弟啊,既然知道“很久以前就有人发过这样的贴子”,就应该搞搞清楚再说

使用道具 举报

帖子
23
精华
0
积分
12
金钱
185
荣誉
0
人气
0
评议
0
9#
发表于 2008-9-12 10:38:08 |只看该作者
真是较真啊,这里领教了,要不念C与Z的中间好了,平均一下

使用道具 举报

帖子
469
精华
0
积分
235
金钱
520
荣誉
0
人气
0
评议
0
10#
发表于 2008-9-12 15:23:22 |只看该作者
zhang ``````````

很别扭啊

使用道具 举报

帖子
2231
精华
0
积分
1117
金钱
4015
荣誉
0
人气
19
评议
0
11#
发表于 2008-9-12 16:18:41 |只看该作者
今滨改名长滨就是取的信长的长字,如果念zhang bin,显然不符合中文习惯。

信长的长按日文的理解虽然是zhang,但是翻译成中文明显读作chang更顺口,更符合中文习惯。

名字的翻译个人觉得还是入乡随俗的好

使用道具 举报

正六位下 明経博士

帖子
241
精华
0
积分
161
金钱
1736
荣誉
4
人气
0
评议
0
12#
发表于 2008-9-12 23:17:42 |只看该作者
个人习惯念chang 好听就好
20.exe

使用道具 举报

帖子
125
精华
0
积分
63
金钱
1877
荣誉
0
人气
0
评议
0
13#
发表于 2008-9-13 10:43:05 |只看该作者
还是觉得念CHANG.为什么按日文理解读ZHANG,懂日文的好象都说读CHANG,不太明白.还有织田家族取名很多都带个"信"字,所以有些说因为信长是嫡长子就念ZHANG就没有必要了.毕竟不是信长这一辈人才用"信"这个字,ZHANG是不能乱用的,别亵渎了老祖宗.和兄弟们组在一起长胜,长治,长兴,如果可以算的话还有长利和长益,多好啊.

使用道具 举报

帖子
555
精华
0
积分
278
金钱
3939
荣誉
0
人气
0
评议
0
14#
发表于 2008-9-15 03:07:55 |只看该作者
織田信長的長是唸成.......成長的長

使用道具 举报

帖子
1093
精华
0
积分
548
金钱
3006
荣誉
0
人气
0
评议
0
15#
发表于 2008-9-15 03:47:17 |只看该作者
这个问题有发展成为月经贴的潜力

长,chang
信长の野望 全国版 战国群雄传 武将风云录 霸王传 天翔记 将星录 烈风传 岚世记 苍天录 天下创世 革新 天道
i72600k
16g
560ti
4t
33

使用道具 举报

游侠剑阁工作组 副组长
源氏长者 從一位 左大臣

精华勋章写手之证剑阁工作组资深组员勋章

帖子
2400
精华
13
积分
6153
金钱
25918
荣誉
235
人气
32
评议
0

16#
发表于 2008-9-15 10:03:52 |只看该作者
貌似身边懂日语的都说因为是发音naga,所以念chang

使用道具 举报

正六位上 中務大丞
探索者 镰刀机甲 精锐级

帖子
1449
精华
0
积分
805
金钱
6983
荣誉
8
人气
3
评议
0
17#
发表于 2008-9-15 13:32:21 |只看该作者
爱读 zhang 的就读 zhang
反正我读chang

使用道具 举报

帖子
994
精华
0
积分
498
金钱
8549
荣誉
0
人气
14
评议
0
18#
发表于 2008-9-15 14:07:57 |只看该作者
个人觉得应该是读chang~~读chang比读zhang好听点~!

使用道具 举报

三國漢詩大會·榜眼
正五位下 彈正少弼

帖子
5493
精华
7
积分
5038
金钱
7305
荣誉
89
人气
2
评议
0
19#
发表于 2008-9-15 15:55:22 |只看该作者
反正电视剧都念长短的长……不深究了。。。。。。

使用道具 举报

帖子
8456
精华
0
积分
4281
金钱
20368
荣誉
4
人气
124
评议
0
20#
发表于 2008-9-15 18:14:02 |只看该作者
原帖由 竹内栖凤 于 2008-9-15 15:55 发表
反正电视剧都念长短的长……不深究了。。。。。。

我很好奇哪片电视剧里说到念长短的长??      关于信长的电影电视应该不可能有中文语音的吧

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-10-6 05:49 , Processed in 0.395167 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到