哔哩哔哩 http://www.bilibili.com/video/av15507443
优酷 https://v.youku.com/v_show/id_XMzA5MzcxNzYxMg==.html
总评分: 金钱 + 135 荣誉 + 1 查看全部评分
使用道具 举报
2017年十佳版主游侠元老版主『PC游戏综合区』SIMS梦工厂【菊副厂长】游侠动漫组【活跃】超凡水仙SIMS至爱天使+岁月静好
devenge 发表于 2017-10-22 00:08 在我这这叫狗眼看人低 哈哈~
sony010 发表于 2017-10-21 22:06 也许那是传说中的人气问题吧 小人物感觉特别容易就被针对了
devenge 发表于 2017-10-21 22:01 你没明白,规矩再恶心基本都能接受 但是是我不可以,其他人就可以
sony010 发表于 2017-10-21 21:35 其实也就那样了~毕竟还是要守相对应的规矩呢! 虽然虽然恶灵2被禁播,然而好像还能上传视频的吧
devenge 发表于 2017-10-21 20:58 每遇到这种一碗水端不平 州官放火百姓电灯的事
sony010 发表于 2017-10-21 20:43 我也因为标题的缘故打了回来过 想想都觉得好忧伤
devenge 发表于 2017-10-21 20:41 娘希匹 B站编辑又给我玩双标
sony010 发表于 2017-10-21 18:36 那期待你后面的作品吐槽
devenge 发表于 2017-10-21 18:28 不是,我是讨厌瞎翻译 这个游戏没问题啊
sony010 发表于 2017-10-21 17:39 这种恶搞的接受不了? 看来这个游戏慎入了
devenge 发表于 2017-10-21 14:44 我比较讨厌那种翻译里是什么“心里没点B数吗” “我真是日了狗了” “你去哪了?去坟头蹦迪了吗?”
sony010 发表于 2017-10-21 14:16 那种其实感觉很有趣的呢! 我当初看柯南的时候好多都是网上有趣的翻译
devenge 发表于 2017-10-21 14:12 现在一提到育碧基本都有中文的 可能这个在中国太小众又太粗暴……?
sony010 发表于 2017-10-21 14:08 才出来几天,不可能这么快完善的说呢! 而且有些小段子还是要用心翻译才能萃取出起精华
devenge 发表于 2017-10-21 14:07 嗯哪 我也看到了 刚试了下大妈的 字体到是不难看
sony010 发表于 2017-10-21 14:01 机翻一般都会看不懂,感觉要翻译好不容易呢! 话说我刚刚看到补丁又升级了!1.9了!
sony010 发表于 2017-10-21 13:18 你不是要有内涵的么? 那种神翻译的,记得那时候很是受欢迎的说呢!
devenge 发表于 2017-10-21 14:01 不是,我指的有内涵是知道那些梗 不过很多翻译没看过这部剧,就会翻的莫名其妙
devenge 发表于 2017-10-21 13:15 ……你是怎么得出这么个荒谬的结论的 我的要求是不机翻,不难看
发表回复
永久勋章,统一售价:8888金币。购买地址:待定
用户积分达到6000
荣誉达到150
荣誉达到500
任职满36个月
任职满12个月
任职满24个月
发帖数达到10000
版区活动头衔达到三个
人气值达到3000
版主评议达到4,勤于处理版务
资深水手勋章
综合区荣誉会员勋章
游侠之星
2017十佳版主勋章
动漫组资深组员勋章
手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )
GMT+8, 2025-8-27 04:38 , Processed in 0.395359 second(s), 13 queries , Gzip On, Memcache On.
Powered by Discuz! X2
© 2001-2011 Comsenz Inc.