注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 4603|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 翻译的东西看不下去了 [复制链接]

帖子
2086
精华
0
积分
1044
金钱
7954
荣誉
0
人气
2
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-10-27 15:15:25 |只看该作者 |正序浏览
奇拉比 KILLBEE汉化翻译的是杀人蜂 怎么看的下去

使用道具 举报

♡樱草团团♡
★★★

帖子
4726
精华
1
积分
2698
金钱
5837
荣誉
13
人气
49
评议
0

14#
发表于 2013-10-27 22:28:23 |只看该作者
本帖最后由 жHimekaж 于 2013-10-27 22:30 编辑
UD瘋血屍魂 发表于 2013-10-27 20:24
佩恩?潘恩?培因?

如果佩因 Pain也按杀人蜂这个翻译方式 就会叫做 疼




和无数的风,和无数的花朵,和无数的彩虹,和无数的星辰
春天的森林,夏日的树木,秋天的花朵,冬天的明月
把那一天 你给我的温暖
化作声音 悄然歌唱

使用道具 举报

♡樱草团团♡
★★★

帖子
4726
精华
1
积分
2698
金钱
5837
荣誉
13
人气
49
评议
0

13#
发表于 2013-10-27 22:27:11 |只看该作者
老外的名字的翻译 举个栗子

如果有个老外的名字是 IronMan  

保留读音,翻译成艾伦曼

保留字义,翻译成钢铁侠



我个人喜欢奇拉比,因为8尾是章鱼啊- - 和蜜蜂差的太远了 他这个名字的英文版有点rap的感觉,奇拉比也有类似的节奏,比较好

和无数的风,和无数的花朵,和无数的彩虹,和无数的星辰
春天的森林,夏日的树木,秋天的花朵,冬天的明月
把那一天 你给我的温暖
化作声音 悄然歌唱

使用道具 举报

帖子
473
精华
0
积分
237
金钱
3502
荣誉
0
人气
1
评议
0
12#
发表于 2013-10-27 20:34:04 |只看该作者
lklk_328 发表于 2013-10-27 19:29
如果你看下腾讯的简体中文官方正版  你会发现也是这么叫的

企鹅的官方正版?今年买的吧?貌似还有神马鼠绘汉化、热情汉化吧?

使用道具 举报

帖子
473
精华
0
积分
237
金钱
3502
荣誉
0
人气
1
评议
0
11#
发表于 2013-10-27 20:24:18 |只看该作者
佩恩?潘恩?培因?

使用道具 举报

帖子
473
精华
0
积分
237
金钱
3502
荣誉
0
人气
1
评议
0
10#
发表于 2013-10-27 20:22:55 |只看该作者
内轮佐助?涡卷鸣门?

使用道具 举报

(,,Ծ‸Ծ,,)
游侠资深版主
『动作游戏区』
水晶圣斗士

2014年杰出版主勋章版主勋章资深版主勋章白金会员勋章活跃勋章勤劳之证

帖子
16243
精华
0
积分
9716
金钱
7059
荣誉
122
人气
3742
评议
15

9#
发表于 2013-10-27 19:48:10 |只看该作者
官译里就有一种翻译成杀人蜂,不过也有翻译为奇拉比的,这个很正常,像海贼王路飞也被翻译为鲁夫,妖精的尾巴里纳兹也叫夏,这种很正常,个人习惯吧

使用道具 举报

帖子
1771
精华
0
积分
922
金钱
9456
荣誉
3
人气
55
评议
0
8#
发表于 2013-10-27 19:29:18 |只看该作者
本帖最后由 lklk_328 于 2013-10-27 19:33 编辑

如果你看下腾讯的简体中文官方正版  你会发现也是这么叫的

附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

使用道具 举报

帖子
512
精华
0
积分
256
金钱
2932
荣誉
0
人气
1
评议
0
7#
发表于 2013-10-27 18:27:25 |只看该作者
s10342001 发表于 2013-10-27 18:19
3DM也是一樣的質量,單純繁轉簡而已。

「波風水門」還不是叫「湊」?

也不是「波風水門」,而且是「波風皆人」,如果四代真的叫「波風水門」,那鸣人就是「漩涡鸣門」

使用道具 举报

帖子
512
精华
0
积分
256
金钱
2932
荣誉
0
人气
1
评议
0
6#
发表于 2013-10-27 18:25:37 |只看该作者
……这些都是官译,楼主不习惯就选日文,就像宝可梦一样,要用中文就要习惯官译

使用道具 举报

帖子
433
精华
0
积分
217
金钱
6764
荣誉
0
人气
6
评议
0
5#
发表于 2013-10-27 18:19:25 |只看该作者
本帖最后由 s10342001 于 2013-10-27 18:21 编辑
chenghui3721 发表于 2013-10-27 18:11
今天3DM也出了汉化 游侠的质量确实没法跟别人比 确实也是游侠没有3DM有钱的原因 ...

3DM也是一樣的質量,單純繁轉簡而已。

「波風水門」還不是叫「湊」?

不過慶幸的是,3DM至少有宣布下幾波更新。

反觀遊俠?


使用道具 举报

帖子
2086
精华
0
积分
1044
金钱
7954
荣誉
0
人气
2
评议
0
地板
发表于 2013-10-27 18:11:32 |只看该作者
今天3DM也出了汉化 游侠的质量确实没法跟别人比 确实也是游侠没有3DM有钱的原因

使用道具 举报

魔法进阶 中级法师

帖子
2705
精华
0
积分
1384
金钱
11016
荣誉
3
人气
14
评议
0
板凳
发表于 2013-10-27 17:09:05 |只看该作者
這是台灣官方中文翻譯的, 不慣就學好日文

使用道具 举报

帖子
67
精华
0
积分
34
金钱
1631
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2013-10-27 15:23:08 |只看该作者
這是官譯 killer bee意思就是殺人蜂沒什麼不妥
說實話只譯音叫奇拉比才奇怪

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-10-19 23:48 , Processed in 1.468424 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到