注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 游侠PC游戏综合讨论区 Titanfall不应该翻译成泰坦陨落吧?
查看: 7082|回复: 33
打印 上一主题 下一主题

[杂谈] Titanfall不应该翻译成泰坦陨落吧? [复制链接]

Noble.Team.Jing

帖子
2679
精华
0
积分
1374
金钱
8834
荣誉
1
人气
166
评议
2

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-9-12 21:26:28 |只看该作者 |正序浏览
没见过footage前是这么翻的,但是现在的视频都出了好几个了,可以发现titanfall在游戏内就是一条指令,根据游戏内容叫“天降泰坦”更加贴合。
当然我不否认泰坦陨落听起来比较霸气。。

使用道具 举报

帖子
678
精华
0
积分
350
金钱
6172
荣誉
1
人气
14
评议
0
34#
发表于 2014-3-16 13:48:04 |只看该作者
指令的话fall用部署来代替也不错,可用到游戏名字上太难听了

使用道具 举报

帖子
9595
精华
0
积分
4859
金钱
16325
荣誉
1
人气
205
评议
0
33#
发表于 2014-3-16 12:12:40 |只看该作者
請樓主翻譯一下這個詞: blacksmith

PS: 你們挖墳喪心病狂
伸手黨三戒: 勿問! 勿催! 勿提意見!

使用道具 举报

帖子
1988
精华
0
积分
1006
金钱
4083
荣誉
1
人气
15
评议
0
32#
发表于 2014-3-16 10:18:07 |只看该作者
翻译这种东西是不能完全按照意思来翻译的,要按照意境走

限于地区之间的文化区别,如果按照字面去译,生硬无力

所以现在很多翻译连意思一起改了,让意思更生动起来,这是非常好的一点

使用道具 举报

帖子
5601
精华
0
积分
2959
金钱
2133
荣誉
15
人气
85
评议
0
31#
发表于 2014-3-16 10:13:38 |只看该作者
泰坦节操掉了一地

使用道具 举报

○萌妹纸·Apple雨慕○
✿游侠御用萌主播✿
SIMS新人建筑师

帖子
2980
精华
0
积分
2707
金钱
14890
荣誉
113
人气
866
评议
0

30#
发表于 2014-3-16 08:20:17 |只看该作者
每个游戏都有不同的翻译啦,关键是哪个比较火

欸欸欸?

使用道具 举报

帖子
2780
精华
0
积分
1533
金钱
13329
荣誉
13
人气
130
评议
0
29#
发表于 2014-3-16 07:14:45 |只看该作者
泰坦掉了
泰坦摔倒了
泰坦坠地
巨人下凡(突然想到的。。)
泰坦降落
泰坦空降
巨人砸地
泰坦火了
巨人秋天
。。。。。

选一个吧
PC:
主板 Asus ROG MAXIMUS IX HERO
内存 32G DDR4
显卡 GIGABYTE GeForce GTX 1080 TI AORUS
CPU  Intel i7 6700K
硬盘 1T SSD + 2TB

主机:
ndsl, psp3000, PS3 Super Slim, New 3DS XL, PS4 Pro, Nintendo Switch, Xbox One X

使用道具 举报

达人
蜀·忠义校尉

游侠荣誉会员勋章大头像勋章

帖子
6673
精华
7
积分
5792
金钱
16279
荣誉
105
人气
56
评议
0
28#
发表于 2014-3-16 03:27:16 |只看该作者
泰坦的秋波

使用道具 举报

帖子
1888
精华
0
积分
1195
金钱
6660
荣誉
22
人气
288
评议
0
27#
发表于 2014-3-16 00:37:57 |只看该作者
泰坦摔了
泰坦秋天~{:13_563:}

使用道具 举报

帖子
3080
精华
0
积分
1542
金钱
4308
荣誉
0
人气
2
评议
0
26#
发表于 2014-3-16 00:36:01 |只看该作者
china.gll2 发表于 2013-9-12 22:33
无语了,你连翻译的服务对象是谁都不知道。翻译是翻给不懂外语的人看,不懂外语的人管原文什么意思,译名好 ...

你这话说的。。。

翻译当然要根据原意啊,只顾好听随便翻,那叫什么翻译,那叫编造

使用道具 举报

帖子
631
精华
0
积分
317
金钱
14591
荣誉
0
人气
17
评议
0
25#
发表于 2014-3-15 23:44:37 |只看该作者
泰坦陨落翻译的很到位了。霸气,宏伟,也更合游戏的意境。

使用道具 举报

冥王·杂兵

帖子
5825
精华
0
积分
2934
金钱
2571
荣誉
1
人气
99
评议
0

24#
发表于 2014-3-15 21:24:41 |只看该作者
我和泰坦不得不说的故事~~~~~~~~~~

使用道具 举报

帖子
1
精华
0
积分
1
金钱
25
荣誉
0
人气
0
评议
0
23#
发表于 2014-3-15 21:18:19 |只看该作者
泰坦秋天

使用道具 举报

帖子
7887
精华
0
积分
4050
金钱
8677
荣誉
8
人气
265
评议
0

22#
发表于 2013-9-14 20:32:22 |只看该作者
有的游戏可以直译,比如Sleeping dogs,无伤大雅还颇有喜感
这个真不能直译,要润色一下,不然就太土的掉渣了

使用道具 举报

帖子
541
精华
0
积分
272
金钱
1675
荣誉
0
人气
0
评议
0
21#
发表于 2013-9-14 20:30:12 |只看该作者
不是泰坦的秋天吗

使用道具 举报

帖子
4758
精华
0
积分
2424
金钱
8026
荣誉
1
人气
131
评议
0
20#
发表于 2013-9-14 17:40:37 |只看该作者
泰坦陨落是不错的翻译,语境里泰坦是神级别,自然像陨石样掉落,天降有点土,且没有力度感,陨石砸地才有打击感
我叫"打刀K",断肢引擎是旧名

使用道具 举报

帖子
22039
精华
2
积分
11513
金钱
10478
荣誉
1
人气
123
评议
0
19#
发表于 2013-9-14 17:12:51 |只看该作者
据说这个游戏的开发者决定附带一条程序,屏蔽所有的TITAN显卡...

使用道具 举报

帖子
494
精华
0
积分
249
金钱
4931
荣誉
0
人气
8
评议
0
18#
发表于 2013-9-14 17:11:45 |只看该作者
泰坦的小弟弟掉了

使用道具 举报

帖子
1831
精华
0
积分
1123
金钱
5337
荣誉
19
人气
174
评议
0
17#
发表于 2013-9-14 15:45:06 |只看该作者
UCG 的翻译就是“泰坦天降”

使用道具 举报

帖子
9858
精华
0
积分
4977
金钱
580
荣誉
2
人气
197
评议
0
16#
发表于 2013-9-14 15:26:48 |只看该作者
想起了007的skyfall....
如花美眷何处寻呐!
(原ID被人注册了,by群芳论坛水民明珠求瑕)

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-12 23:58 , Processed in 0.345859 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到