注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 轩辕剑外传穹之扉+轩辕剑6+轩辕剑外传·云之遥+轩辕剑5 不得不吐槽一下,本地化用语!!!直接繁体转化为简体! ...
查看: 9291|回复: 33
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 不得不吐槽一下,本地化用语!!!直接繁体转化为简体!  关闭 [复制链接]

达人
蜀·忠义校尉

游侠荣誉会员勋章大头像勋章

帖子
6673
精华
7
积分
5792
金钱
16304
荣誉
105
人气
56
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-8-9 03:30:35 |只看该作者 |正序浏览
本帖最后由 lichanglei 于 2013-8-9 03:32 编辑

首先不谈简繁体字之争和地域等等,这跟游戏没关系。就事论事既然两岸同步上市,起码要尊重一下内地玩家的用语习惯吧。
不是把繁体另存为一个简体副本就叫“简体中文版”,简体版游戏中出现:资料夹、社群、滑鼠、游标……之类的畸形词汇,直接由繁体转换而来,未经任何修饰以符合内地玩家的用语习惯。

举个例子:
滑鼠遊標”内地叫“鼠标指针”直接把“滑鼠遊標”转换成“滑鼠游标”这个“词”在日常使用中我想是不会出现的。

单选投票, 共有 99 人参与投票
45.45% (45)
14.14% (14)
40.40% (40)
您所在的用户组没有投票权限
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
已有 2 人评分人气 收起 理由
kyo33170 + 2 就是程序繁转简的,编辑游戏文件可以看到文.
arlang + 1 尊重两字,我很认同!

总评分: 人气 + 3   查看全部评分

使用道具 举报

游侠元老版主
『中文/角色扮演游戏区』
★★★★★★★★★★

元老版主勋章版主勋章资深版主勋章活跃勋章

帖子
15636
精华
2
积分
8873
金钱
46286
荣誉
65
人气
34
评议
0

34#
发表于 2013-8-26 22:38:05 |只看该作者
汉之云那Logo是拜某部门所赐,不然人家才懒得去简体化...而且某无良代理商一年里面没事做,也就改改Logo啥的了..
轩6,设置界面那个"套用"就看的我很痛...

使用道具 举报

☆ Tracy Mcgrady ☆
游侠元勋版主
『体育游戏区』
游侠实况代做组
永远的NO.1 T-Mac
圣西罗之子 卡卡

游侠元勋版主元老版主勋章版主勋章资深版主勋章大头像勋章白金会员勋章活跃勋章荣誉勋章特色头衔勋章人气勋章·初级勤劳之证实况工作组组员勋章2014年杰出版主勋章2015年杰出版主勋章

帖子
22956
精华
0
积分
16227
金钱
76605
荣誉
426
人气
4886
评议
39

33#
发表于 2013-8-24 19:25:22 |只看该作者
的确这如果修改一下会更好

使用道具 举报

帖子
145
精华
0
积分
73
金钱
1651
荣誉
0
人气
0
评议
0
32#
发表于 2013-8-24 09:10:07 |只看该作者
有“干坤”

使用道具 举报

达人
蜀·忠义校尉

游侠荣誉会员勋章大头像勋章

帖子
6673
精华
7
积分
5792
金钱
16304
荣誉
105
人气
56
评议
0
31#
发表于 2013-8-15 01:34:07 |只看该作者
本帖最后由 lichanglei 于 2013-8-15 01:35 编辑
kawachen 发表于 2013-8-14 18:36
不過我喜歡繁體字。才能體現中華文化的精髓,

例如親 “亲”不能相見,何來相親?

這個就是我在帖子開頭所說的簡繁之爭。。。建議跳過這樣的話題,因為這不是本帖的原意。。
類似的例子太多了,例如愛“爱”,無心之愛是愛嗎?

漢之雲確實是這麼個情況。。

不過現在喜歡繁體版的童鞋可以直接下載繁體版的,激活碼是通用的。。我相信大陸玩家有的真心喜歡繁體版的,即使購買了簡體版也會下載繁體版來激活遊玩。


其實本帖是在吐槽,製作發行方直接把繁體轉個碼就變成“簡體”了,我相信北軟的仙劍在台灣發行繁體版,如果拿簡體版直接轉碼成繁體版的話,估計台灣有更多的玩家出來反對。。
希望只是爲了爭取兩岸同步發行而沒來得及潤色差異詞彙吧,不過以後的時間長著呢,有的是時間更新修正。。就看誠意如何了。。

使用道具 举报

帖子
329
精华
0
积分
185
金钱
2265
荣誉
2
人气
0
评议
0
30#
发表于 2013-8-14 18:36:12 |只看该作者
不過我喜歡繁體字。才能體現中華文化的精髓,

例如親 “亲”不能相見,何來相親?

漢之雲乾脆改了因為當年遊戲臺北本部研發,內地審查困難,07年發行的遊戲,在內地09年才發行,哎。

使用道具 举报

帖子
5553
精华
0
积分
2791
金钱
16441
荣誉
1
人气
40
评议
0
29#
发表于 2013-8-14 13:12:18 |只看该作者
就是程序繁转简的,编辑游戏文件可以看到所有文字都是繁体

使用道具 举报

帖子
612
精华
0
积分
306
金钱
1751
荣誉
0
人气
1
评议
0
28#
发表于 2013-8-14 03:23:00 |只看该作者
xialei_026 发表于 2013-8-9 18:05
毕竟游戏商总部是在台湾,我也希望能出一个适合大陆的补丁包,不过出不出也取决于官方了。 ...

搜狐畅游真是被大宇给坑了,猪一样的队友。

这个游戏显示出的制作者诚意太让人心寒了。

使用道具 举报

帖子
612
精华
0
积分
306
金钱
1751
荣誉
0
人气
1
评议
0
27#
发表于 2013-8-14 03:20:34 |只看该作者
本帖最后由 ktvktv 于 2013-8-14 03:24 编辑
lichanglei 发表于 2013-8-9 17:54
小夏夏,这不是两岸词汇交流贴,我还可以列举好多……关键是这是简体版游戏。如果国外的游戏 ...


国外的游戏做的比这个所谓的国产游戏强太多了。

看看人家暴雪,星际2,魔兽世界的本地化,做的比这个轩辕剑六强一百倍是有的吧。
星际2连游戏里面的各种场景素材中的英文都翻译成了简体中文。

还好没手贱买豪华版,只买了个普通版,就当TMD路边随便吃了顿把肚子吃坏了。

使用道具 举报

帖子
570
精华
0
积分
285
金钱
2132
荣誉
0
人气
1
评议
0
26#
发表于 2013-8-13 10:17:18 |只看该作者
LZ的意思是诚意不够,我赞成

使用道具 举报

帖子
4
精华
0
积分
2
金钱
49
荣誉
0
人气
0
评议
0
25#
发表于 2013-8-11 21:13:16 |只看该作者
滑鼠啥的真不算啥,后面看到了”干坤“真忍不住一口水喷在键盘上

使用道具 举报

帖子
508
精华
0
积分
255
金钱
2423
荣誉
0
人气
3
评议
0
24#
发表于 2013-8-11 13:49:18 |只看该作者
吐槽翻译质量总是没错的,这和简体繁体哪个更习惯根本不是一会儿事儿。简体繁体字可以一一对应,但不同地区的用语习惯是需要人为矫正的。这一点制作方估计是低价外包了。。。

这就好像英文游戏的汉化版做的好不好是一个逻辑,即使我完全可以玩英文版,我也有权吐槽机翻质量的所谓中文版吧

使用道具 举报

帖子
231
精华
0
积分
118
金钱
865
荣誉
0
人气
0
评议
0
23#
发表于 2013-8-10 11:41:03 |只看该作者
繁体字也没啥吧。。。。。。

使用道具 举报

帖子
329
精华
0
积分
167
金钱
2061
荣誉
0
人气
6
评议
0
22#
发表于 2013-8-10 10:10:31 |只看该作者
呵呵,估计太赶时间了吧,没办法啊,同步上市的事情

使用道具 举报

帖子
627
精华
0
积分
314
金钱
3821
荣誉
0
人气
4
评议
0
21#
发表于 2013-8-9 18:41:20 |只看该作者
楼主吐槽有一定的道理,繁简之争本身来讲确实意义不大,基本上内地的玩家都能读懂繁体。
但是换过来,假如内地的游戏到台湾发布,也把简体直接改成繁体字就OK的话,那肯定是要遭到质疑的。
毕竟台湾人基本不用简体。那这么看明显就是游戏制作偷了懒,显得不诚恳了。
那么一视同仁的话,我们当然要质疑制作的不尽人意了。
说实话,我觉得玩这个系列的游戏理所当然的会喜欢繁体的感觉,但是从用语习惯来看,毕竟大部分玩家会选择简体吧,那带来的不适感,难道不算一种缺憾么?
楼主吐槽,我支持,希望能够能有改进。
毕竟玩家作为客户,得到细心体贴会更支持这款游戏。
也会更利于这款游戏的健康发展。
已有 1 人评分金钱 收起 理由
ctking + 3 回复认真。

总评分: 金钱 + 3   查看全部评分

使用道具 举报

La Grondement Du Haine
游侠元老版主
偶开天眼觑红尘

元老版主勋章版主勋章资深版主勋章大头像勋章活跃勋章荣誉勋章特色头衔勋章人气勋章·初级勤劳之证

帖子
39662
精华
0
积分
23784
金钱
101094
荣誉
338
人气
5617
评议
18

20#
发表于 2013-8-9 18:18:59 |只看该作者
xialei_026 发表于 2013-8-9 18:05
毕竟游戏商总部是在台湾,我也希望能出一个适合大陆的补丁包,不过出不出也取决于官方了。 ...

{:dm(11):}說實話,咱更喜歡入繁體版,每次簡體的都有各種莫名其妙的問題

已下地狱,有事烧纸~

使用道具 举报

可爱的小花猪 夏磊
2017年十佳版主
游侠元勋版主
『动作/射击游戏区』
侠盗联盟组【组长】
侠盗汉化组【监制】
永远萌系会员·小花猪·夏磊
动作游戏一统江湖.夏磊

游侠元勋版主元老版主勋章版主勋章资深版主勋章大头像勋章白金会员勋章活跃勋章荣誉勋章特色头衔勋章高级荣誉勋章人气勋章·高级人气勋章·初级勤劳之证资深水手勋章游侠之星2017十佳版主勋章2013年度杰出版主勋章2014年杰出版主勋章侠盗工作组一周年专属勋章2015年杰出版主勋章侠盗工作组二周年勋章侠盗工作组三周年勋章

帖子
246123
精华
0
积分
134105
金钱
302493
荣誉
879
人气
22537
评议
89

19#
发表于 2013-8-9 18:05:34 |只看该作者
lichanglei 发表于 2013-8-9 17:54
小夏夏,这不是两岸词汇交流贴,我还可以列举好多……关键是这是简体版游戏。如果国外的游戏 ...

毕竟游戏商总部是在台湾,我也希望能出一个适合大陆的补丁包,不过出不出也取决于官方了。

使用道具 举报

达人
蜀·忠义校尉

游侠荣誉会员勋章大头像勋章

帖子
6673
精华
7
积分
5792
金钱
16304
荣誉
105
人气
56
评议
0
18#
发表于 2013-8-9 17:54:33 |只看该作者
xialei_026 发表于 2013-8-9 12:14
其实玩过不少繁体游戏的人也知道滑鼠就是鼠标的意思吧。
还有记忆体——内存,中央处理器——CPU,硬碟—— ...

  小夏夏,这不是两岸词汇交流贴,我还可以列举好多……关键是这是简体版游戏。如果国外的游戏多国语言版包含简、繁语言出现这种直接转码的问题,可以理解。但这是大宇……唉。态度问题,修不修正也是态度问题,无所谓咯。

使用道具 举报

可爱的小花猪 夏磊
2017年十佳版主
游侠元勋版主
『动作/射击游戏区』
侠盗联盟组【组长】
侠盗汉化组【监制】
永远萌系会员·小花猪·夏磊
动作游戏一统江湖.夏磊

游侠元勋版主元老版主勋章版主勋章资深版主勋章大头像勋章白金会员勋章活跃勋章荣誉勋章特色头衔勋章高级荣誉勋章人气勋章·高级人气勋章·初级勤劳之证资深水手勋章游侠之星2017十佳版主勋章2013年度杰出版主勋章2014年杰出版主勋章侠盗工作组一周年专属勋章2015年杰出版主勋章侠盗工作组二周年勋章侠盗工作组三周年勋章

帖子
246123
精华
0
积分
134105
金钱
302493
荣誉
879
人气
22537
评议
89

17#
发表于 2013-8-9 12:14:47 |只看该作者
其实玩过不少繁体游戏的人也知道滑鼠就是鼠标的意思吧。
还有记忆体——内存,中央处理器——CPU,硬碟——硬盘,防毒软体——杀毒软件。

使用道具 举报

可爱的小花猪 夏磊
2017年十佳版主
游侠元勋版主
『动作/射击游戏区』
侠盗联盟组【组长】
侠盗汉化组【监制】
永远萌系会员·小花猪·夏磊
动作游戏一统江湖.夏磊

游侠元勋版主元老版主勋章版主勋章资深版主勋章大头像勋章白金会员勋章活跃勋章荣誉勋章特色头衔勋章高级荣誉勋章人气勋章·高级人气勋章·初级勤劳之证资深水手勋章游侠之星2017十佳版主勋章2013年度杰出版主勋章2014年杰出版主勋章侠盗工作组一周年专属勋章2015年杰出版主勋章侠盗工作组二周年勋章侠盗工作组三周年勋章

帖子
246123
精华
0
积分
134105
金钱
302493
荣誉
879
人气
22537
评议
89

16#
发表于 2013-8-9 12:11:01 |只看该作者
27208599 发表于 2013-8-9 03:34
游标[编辑]

维基百科,自由的百科全书

游标也是编程术语:
游标(cursor)是系统为用户开设的一个数据缓冲区,存放SQL语句的执行结果。每个游标区都有一个名字。用户可以用SQL语句逐一从游标中获取记录,并赋给主变量,交由主语言进一步处理。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-10-6 14:13 , Processed in 0.365807 second(s), 17 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到