注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 3773|回复: 21
打印 上一主题 下一主题

[讨论展示] 话说哪位大大是玩英文版的?问个问题? [复制链接]

帖子
42
精华
0
积分
21
金钱
884
荣誉
0
人气
2
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-7-18 04:54:26 |只看该作者 |正序浏览
本人英语马马虎虎,玩英文版游戏只能半知半解,所以玩的中文版,但是EA后期的城镇开始偷懒了,刚开始的时候有历史,有人物介绍,每个房屋写了几卧几卫,日落溪谷就不用说了,双子溪,桥港,河景镇,这里面的每个人物都有特点,房屋甚至有自己的历史(印象最深的是河景镇的摇滚复归和雷明顿的诡计),但是后来发现介绍越来越偷懒了,开始是Lucky Palms,人物虽然仍有介绍,但是基本都是一句话带过,有些甚至是废话,再后来房屋介绍也是,比如蒙城和极光天空,虽然挺漂亮,但是人物介绍都是一模一样的,房屋都是一个片区只用一个介绍,再到龙之山谷,甚至两个住一起的好兄弟,特性都一模一样懒得改了,新出来的岛屿天堂还没弄好,但我始终觉得EA肯花这么多心思做模拟人生系列,要偷这个懒实在让人觉得很奇怪,就想问下,是英文版本来有,然后港台的翻译偷懒呢,还是EA真的就这么懒?
PS:看着那几个人物没介绍的漂亮城镇挺烦恼的,想去玩玩,但是连个人物介绍和房屋介绍都没有,玩个一两周(游戏时间)就完全没兴趣了,怎么roleplay?

使用道具 举报

帖子
184
精华
0
积分
92
金钱
1355
荣誉
0
人气
2
评议
0
22#
发表于 2013-7-19 11:42:47 |只看该作者
我講的是島嶼天堂經常掉船

使用道具 举报

帖子
42
精华
0
积分
21
金钱
884
荣誉
0
人气
2
评议
0
21#
发表于 2013-7-19 04:28:38 |只看该作者
h1314041087 发表于 2013-7-18 19:28
看看島嶼天堂的質素
便知道有沒有可能會發生這事情了

我还没更新到岛屿天堂,莫非岛屿天堂里面介绍什么的都不偷懒了?

使用道具 举报

帖子
184
精华
0
积分
92
金钱
1355
荣誉
0
人气
2
评议
0
20#
发表于 2013-7-18 19:28:41 |只看该作者
看看島嶼天堂的質素
便知道有沒有可能會發生這事情了

使用道具 举报

帖子
9968
精华
1
积分
5344
金钱
4475
荣誉
10
人气
596
评议
0

19#
发表于 2013-7-18 19:21:25 |只看该作者
h1314041087 发表于 2013-7-18 19:14
EA沒錢請不起翻譯
有可能找Gxxgxx translate

你调侃也不用这样调侃吧,应该是中文不及格的人翻译的吧,真的找gxxgxx 翻译那简直不能看了

使用道具 举报

帖子
184
精华
0
积分
92
金钱
1355
荣誉
0
人气
2
评议
0
18#
发表于 2013-7-18 19:14:23 |只看该作者
EA沒錢請不起翻譯
有可能找Gxxgxx translate

使用道具 举报

SIMS实习导演

帖子
1051
精华
0
积分
535
金钱
2515
荣誉
0
人气
94
评议
0

17#
发表于 2013-7-18 19:08:43 |只看该作者
英文版的介绍其实也好多行,只不过翻译出来就短了,其实也没说嘛有用的,因为大部分玩家不怎么玩npc。

使用道具 举报

帖子
3501
精华
1
积分
2148
金钱
17649
荣誉
8
人气
1172
评议
0

16#
发表于 2013-7-18 18:16:34 |只看该作者
業界良心Rockstar Games準備出GTA5的中文版,在看看EA,活該自己連續兩年被選為全美最屎的公司。

使用道具 举报

帖子
261
精华
0
积分
131
金钱
1742
荣誉
0
人气
2
评议
0
15#
发表于 2013-7-18 18:00:21 |只看该作者
我玩的是英文版的,因为看翻译的很晕乎,不知道在说什么。。。

使用道具 举报

帖子
9968
精华
1
积分
5344
金钱
4475
荣誉
10
人气
596
评议
0

14#
发表于 2013-7-18 15:42:25 |只看该作者
747373567 发表于 2013-7-18 15:24
EA Taiwan早在2011年就和EA Hong Kong, EA South Korea, EA India, EA Singapore和EA South Africa合併了 ...

经费吃紧…吃紧还有闲钱收购popcal!
已有 1 人评分人气 收起 理由
747373567 + 1 真的只是聽說的。。。

总评分: 人气 + 1   查看全部评分

使用道具 举报

帖子
1212
精华
0
积分
617
金钱
5006
荣誉
0
人气
87
评议
0
13#
发表于 2013-7-18 15:24:34 |只看该作者
本帖最后由 747373567 于 2013-7-18 21:54 编辑
robinhoodyx 发表于 2013-7-18 18:13
我一直以为繁体中文是台湾的EA公司(应该有吧)官方翻译的

EA Taiwan早在2011年就和EA Hong Kong, EA South Korea, EA India, EA Singapore和EA South Africa合併了(抱歉,真的不知道這些地名用中文怎麼說)。現在成為EA Asia,總部在Singapore。漢化方面一直做的很腦殘,比如Crysis 3,據說許多TW/HK玩家有的時候根本讀不明白翻譯的是什麼。。。
話說The Sims系列從11年開始的資料片能給翻譯成中文就不錯了。。。聽朋友說EA貌似這幾年經費吃緊,能做出遊戲已經不錯了。。。
好吧……最喜歡的Porn演員Koh Masaki去世了……震驚……沉重哀悼……

使用道具 举报

帖子
9968
精华
1
积分
5344
金钱
4475
荣誉
10
人气
596
评议
0

12#
发表于 2013-7-18 14:57:04 |只看该作者
robinhoodyx 发表于 2013-7-18 14:53
极光天空的女性一个比一个美丽,蒙纳维斯塔的女性很有魅力,尤其是这一位....
作为一个喜欢RP的玩家,介 ...

看完龙之谷房屋介绍你会被气死的,EA你敢用点心吗?

使用道具 举报

帖子
42
精华
0
积分
21
金钱
884
荣誉
0
人气
2
评议
0
11#
发表于 2013-7-18 14:53:36 |只看该作者
aike1997sims2 发表于 2013-7-18 14:51
龙之谷的女性们都集智慧、美貌、勇敢于一身……

极光天空的女性一个比一个美丽,蒙纳维斯塔的女性很有魅力,尤其是这一位....
作为一个喜欢RP的玩家,介绍都没点区别真心没心思玩这些城镇啊..

使用道具 举报

帖子
9968
精华
1
积分
5344
金钱
4475
荣誉
10
人气
596
评议
0

10#
发表于 2013-7-18 14:51:03 |只看该作者
龙门飞甲Michell 发表于 2013-7-18 14:35
偶玩的是英文版,不过很久木有好好玩游戏了。
印象里有一个城镇的镇民,介绍写的好马虎,都是一个样的写法o ...

龙之谷的女性们都集智慧、美貌、勇敢于一身……

使用道具 举报

SIMS整容师学徒

帖子
1609
精华
0
积分
814
金钱
3838
荣誉
0
人气
98
评议
0
9#
发表于 2013-7-18 14:35:22 |只看该作者
偶玩的是英文版,不过很久木有好好玩游戏了。
印象里有一个城镇的镇民,介绍写的好马虎,都是一个样的写法orz。。。

使用道具 举报

帖子
46
精华
0
积分
23
金钱
780
荣誉
0
人气
3
评议
0
8#
发表于 2013-7-18 14:33:40 |只看该作者
本帖最后由 Cyan502 于 2013-7-18 14:34 编辑

我玩的是英文版  ea后期的城镇英文版的说明已经开始懒了 特别是居民的自传 这到不是翻译的问题

不过我一直觉得EA中翻的水平层次不齐  
最典型的就是 世界冒险里 的中国  英文原文 是shangsimla这个稍微英文好点的人都看出是shangrila改的也就是香格里拉 居然译成了模海
虽然这不是特别重要 我还是觉得很不爽因为这个译名既不准确又没有美感

玩英文版吧!

使用道具 举报

帖子
681
精华
0
积分
396
金钱
3109
荣誉
5
人气
57
评议
0

7#
发表于 2013-7-18 14:20:34 |只看该作者
robinhoodyx 发表于 2013-7-18 14:11
对,那个城镇也是这样的,话说你玩的是英文版的吗?

不是。。我也中文的。。然后我也一直以为是那些腥八克啊那些神翻译是台湾人干的。。。

使用道具 举报

帖子
9968
精华
1
积分
5344
金钱
4475
荣誉
10
人气
596
评议
0

6#
发表于 2013-7-18 14:15:14 |只看该作者
robinhoodyx 发表于 2013-7-18 14:13
我一直以为繁体中文是台湾的EA公司(应该有吧)官方翻译的

抱歉,台湾EA很早以前就倒了

使用道具 举报

帖子
42
精华
0
积分
21
金钱
884
荣誉
0
人气
2
评议
0
5#
发表于 2013-7-18 14:13:41 |只看该作者
747373567 发表于 2013-7-18 06:25
沒玩過中文版的。。。但是印象中英文版的各種介紹都挺全的。。。沒有一句話省略過的情況。。。
根據我一個 ...

我一直以为繁体中文是台湾的EA公司(应该有吧)官方翻译的

使用道具 举报

帖子
42
精华
0
积分
21
金钱
884
荣誉
0
人气
2
评议
0
地板
发表于 2013-7-18 14:11:52 |只看该作者
合格fan 发表于 2013-7-18 11:07
涨姿势

像日照汐那个城镇 因为我把人搬空过 房子也研究过 所以我知道它的房子介绍是:类似的风 ...

对,那个城镇也是这样的,话说你玩的是英文版的吗?

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-17 23:49 , Processed in 0.400477 second(s), 13 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到