注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 《模拟人生3》求助讨论区 NPC人物名全部变英文名!
查看: 5836|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

NPC人物名全部变英文名!  关闭 [复制链接]

帖子
41
精华
0
积分
21
金钱
133
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-4-30 17:39:13 |只看该作者 |正序浏览
不知道为什么,游戏里面小人的名字全都变成了英文名。

我反复排查了所有游戏补丁,都没有问题,只要不装任何补丁,人物名就是繁体中文。

但是一旦装上游戏补丁,所有小人的名字都变成英文的了。

我开始以为是补丁起冲突,结果一个一个实验,一个一个累加进mods文件夹。

几个小时通过了所有补丁,没有问题,用冲突排查器又检查了一遍,也没问题。

但是最后正式游戏的时候,小人又很快变成英文名了。

桥港全都是英文名,其它社区的人物名却是中英混合的,有的全中文,有的全英文!

我的游戏版本已经升级到最新版本华丽舞台了,不是直升1.33的,是按照1.29升1.31,1.31升1.33升的。

而且,这种情况很奇怪,只要不装任何游戏补丁,游戏里就是繁体中文的显示。

只要一装补丁,游戏就是简体中文模式,然后小人却统统变英文名,太奇怪了!

求大大们搭救啊!

使用道具 举报

帖子
47065
精华
0
积分
24934
金钱
59499
荣誉
125
人气
1519
评议
0
18#
发表于 2012-4-30 21:32:58 |只看该作者
哪有哪有,你客氣了,呵呵{:00:}

使用道具 举报

帖子
41
精华
0
积分
21
金钱
133
荣誉
0
人气
0
评议
0
17#
发表于 2012-4-30 21:32:10 |只看该作者
[寒死]好吧,我果然没有漏看帖子,确实没有找到过精简版~

谢谢铜头大大,真是良师益友啊~

使用道具 举报

帖子
47065
精华
0
积分
24934
金钱
59499
荣誉
125
人气
1519
评议
0
16#
发表于 2012-4-30 21:26:51 |只看该作者
《華麗舞台》沒見過有精簡版……

使用道具 举报

帖子
41
精华
0
积分
21
金钱
133
荣誉
0
人气
0
评议
0
15#
发表于 2012-4-30 21:23:46 |只看该作者
我真是太走运了,我刚好是在安装了户外生活之后,就再也没下载任何升级补丁了。

最近才重新接着下载户外生活之后的资料片和物品包~

我下载的都是精简版的,但是只有华丽舞台是DVD的,没有看到精简版的啊~

我倒是看见了A大提供的典藏版和数字版,但是我还是下载了完整DVD版。

你知道哪里有精简版的华丽舞台嘛?我就差华丽舞台了……[哇哈哈]

使用道具 举报

帖子
47065
精华
0
积分
24934
金钱
59499
荣誉
125
人气
1519
评议
0
14#
发表于 2012-4-30 21:15:47 |只看该作者
從原版(基礎版)1.21,對應物品包《戶外人生》開始,就不再發布獨立的資料片、物品包更新補丁了。往後,所有更新內容,一律集成在原版(基礎版)的補丁之內。因此,如下的最新版本還是原始版本——

户外人生:7.0.55.010001  (物品包)
花样年华:8.0.152.011001  (资料片)
城镇生活:9.0.73.012001  (物品包)
玩美宠物:10.0.96.013001  (资料片)
主臥室組合:11.0.84.014001  (物品包)
華麗舞台:12.0.273.015001  (資料片)

使用道具 举报

帖子
41
精华
0
积分
21
金钱
133
荣誉
0
人气
0
评议
0
13#
发表于 2012-4-30 21:09:31 |只看该作者
呵呵,我也知道是这个结果,因为后来再也没看见大陆化简体mod了……

另外,铜头大大,你知不知道除了原版以外,其他物品包资料片的升级补丁,还有没有更新啊?

我除了原版以外,其他物品包和资料片的版本,还处在11年4月份的水平。

使用道具 举报

帖子
47065
精华
0
积分
24934
金钱
59499
荣誉
125
人气
1519
评议
0
12#
发表于 2012-4-30 21:00:15 |只看该作者
沒有。凡是轉換了詞彙的,都無法兼容後續遊戲的版本,遊戲新版本中出現的新詞彙,會因為找不到對應的大陸用語,而變成亂碼或者其它錯誤。

上面提到的那個“支持《夜店人生》以及全系列的简体以及简繁体大字库补丁(目前已有四套可供选择)” http://game.ali213.net/thread-2988016-1-1.html  它之所以能夠從《世界冒險》直到現今,並且應該能一直支持將來的遊戲版本,原因就只有一個:不改動任何繁體詞彙。甚至連繁體的用詞“義大利”也沒有變成簡體的“意大利”,所以它能夠長存。這點在作者的說明里也有提到的。

其實,說起把默認詞彙本地化的簡體字庫,早期還出現過一個,就是千人斬大人做的字庫,也是採取“麻吉”變“知己”這樣的轉換法,最終也是逃不過被淘汰的命運……所以,估計本地化詞彙的簡體字庫,吃力不討好,估計沒人願意做了……

使用道具 举报

帖子
41
精华
0
积分
21
金钱
133
荣誉
0
人气
0
评议
0
11#
发表于 2012-4-30 20:47:25 |只看该作者
我用了汉化补丁啊,我帖子里不是说了嘛,就是“通用简体中文”补丁啊。

这个补丁的作用是自动把繁体转化成简体,但是没有任何改动,比如意大利面,就直接翻译成义大利面了。

但是,的确不是铜头大大你说的,那个早期游侠简体汉化1.2和1.3……我没有用那个……因为我觉得字体太丑了。

我用的这个,到目前为止没有任何问题,除了用词上看不顺眼以外,还真没别的问题了,比如嘛吉等于好朋友之类的。

我倒是想用那个大陆化用语简体汉化补丁,可惜那个补丁无法用于后续资料片啊~

铜头大大,你有大陆化用语简体汉化补丁的最新版本么?

使用道具 举报

帖子
47065
精华
0
积分
24934
金钱
59499
荣誉
125
人气
1519
评议
0
10#
发表于 2012-4-30 20:40:39 |只看该作者
哦,呵呵。記住先,謝謝哈。你裝了全部物品包,不用漢化補丁,怎麼能變成中文?

物品包之中,唯有“奢華組合”一個是自帶中文支持的,其餘全部都不帶中文,於是,就算在完全不用簡體字庫的默認繁體下,照樣會出現中英文夾雜現象的……

使用道具 举报

帖子
41
精华
0
积分
21
金钱
133
荣誉
0
人气
0
评议
0
9#
发表于 2012-4-30 20:33:26 |只看该作者
哦,最后回答一下铜大大大的问题,我的版本是齐全的,从原版到华丽舞台都装齐全了,版本也是最新的1.33。

使用道具 举报

帖子
41
精华
0
积分
21
金钱
133
荣誉
0
人气
0
评议
0
8#
发表于 2012-4-30 20:31:15 |只看该作者
啊啊啊,总算是确定了,踏实了,问题确实是出在"全物品商店购买补丁"的问题上,这个补丁是很早以前的了,我一直以为没问题的呢!

结果最新下载的那些补丁没什么问题,就是早期的出问题了。

谢谢铜头大大的帮助~虽然你提供了那个最新字库,但是其实不是字库的问题。

我今天可以告诉铜头大大,你今后处理网友求助问题的时候,你记住我的教训吧。

功能类mod真的能够影响字库不正常显示的~就因为我用了早期的功能类mod,造成了NPC人物名变成英文了。

如果以后再有人出现我这样的问题,你一定记住告诉他们,很有可能是使用了过期补丁造成的……[哇哈哈]

使用道具 举报

帖子
47065
精华
0
积分
24934
金钱
59499
荣誉
125
人气
1519
评议
0
7#
发表于 2012-4-30 18:51:27 |只看该作者
本帖最后由 铜头 于 2012-4-30 18:52 编辑

哦,呵呵。那有什麼牛叉了……

你目前原版版本是多少?看游戏版本的方法——原版安装目录\Game\Bin\skuversion.txt

早期遊俠的簡體字庫是v1.2、v1.3這兩個版本。到了稍後,《夢想起飛》出來,這兩個字庫就徹底不行了。然後就出了另一個簡體字庫JianTi_jasonyiu.package,號稱“大陆习惯完美简体补丁 ”,這個簡體字庫確實很好,可惜好景不長,到了《花樣年華》,也就不行了。只剩下“支持《夜店人生》以及全系列的简体以及简繁体大字库补丁(目前已有四套可供选择)” http://game.ali213.net/thread-2988016-1-1.html  這棵常青樹依然屹立至今。這個字庫最早是在遊俠的v1.3字庫差不多同期推出的……

沒聽過功能類Mod能造成簡體字庫衝突。你把Mods目錄內的Mod文件全部移走,使用如下字庫和漢化補丁,看結果
支持《夜店人生》以及全系列的简体以及简繁体大字库补丁(目前已有四套可供选择) http://game.ali213.net/thread-2988016-1-1.html
《模拟人生3》系列简体中文MOD[更新对应基础版v1.31|支持到资料片《华丽舞台》]  http://game.ali213.net/thread-3752100-1-1.html  

然後根據目前原版的版本,去下載適當的功能類Mods來用。

1.31-1.33版适用的可以购买所有的书/水果/鱼补丁(不同于MTS的版本哦)  http://game.ali213.net/thread-3979743-1-1.html
NRaas 1.31-1.33 Mod & 其它Mod [2012.03.28 更新]    http://game.ali213.net/thread-3947483-1-1.html



使用道具 举报

帖子
41
精华
0
积分
21
金钱
133
荣誉
0
人气
0
评议
0
6#
发表于 2012-4-30 18:31:25 |只看该作者
铜头大大,我知道你是很牛叉的人物!

我刚才又去试验了一把,我终于初步锁定了两个补丁很可疑。

第一步,我在MODS文件夹里放了:永久免CD补丁,免除开场动画,全版去马赛克,通用简体中文补丁(这个补丁是很早的,09年一个高人作的,具体好像是说,只是把游戏中的繁体改成简体,并没有对游戏内词语和短句作任何修改,而且我一直用到现在都很好,从没出现过乱码和空白以及数字符号神马之类的东东,超级好用。)以及欲望街车,摩登生活,卧室组合三个物品包的简体汉化放置文件。


以上的步骤,进入游戏后,全部都是正常的简体中文显示,包括所有人物的名字都是简体中文了。


然后第二步,放入“全物品商店购买补丁”和“商店出售杰出植物”这俩补丁,结果就出问题了,小人全变英文名了!

但是暂时还不知道具体哪个是罪魁祸首~我先吃饭,吃完再试吧。

使用道具 举报

帖子
47065
精华
0
积分
24934
金钱
59499
荣誉
125
人气
1519
评议
0
5#
发表于 2012-4-30 18:21:22 |只看该作者
沒聽過功能類Mod能造成字庫不正常的。

你是用了兩個字庫的緣故吧?只用一個簡體字庫,拿掉什麼繁體轉簡體的勞什子……

如果你裝了物品包,《模拟人生3》系列简体中文MOD[更新对应基础版v1.31|支持到物品包《主卧室组合》]   http://game.ali213.net/thread-3752100-1-1.html 這個是必須要。這是漢化補丁,不是字庫。物品包不帶中文,要用漢化補丁。

使用道具 举报

帖子
41
精华
0
积分
21
金钱
133
荣誉
0
人气
0
评议
0
地板
发表于 2012-4-30 18:09:55 |只看该作者
啊啊啊啊啊,根本不管字库的问题~

我删掉了自己的简体字库,用了9楼提供的华丽舞台版本简体汉化字库也不行啊。

但是我单纯用我自己的简体字库进入游戏,发现小人的英文名都显示正常的简体中文啊!


看来问题还是出在补丁冲突啊!我现在装了免CD,去马赛克,关闭开场动画,繁体简化中文字库,和四个物品包的汉化包补丁。


这样进入游戏之后,人物名都是正常的,全都是简体中文。

看来问题还是出在那些功能性补丁啊~我的天啊。

使用道具 举报

帖子
41
精华
0
积分
21
金钱
133
荣誉
0
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2012-4-30 17:57:51 |只看该作者
真的是我的简体字库出问题了吗?

我试试看!

使用道具 举报

帖子
47065
精华
0
积分
24934
金钱
59499
荣誉
125
人气
1519
评议
0
沙发
发表于 2012-4-30 17:45:17 |只看该作者

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-22 15:58 , Processed in 0.352359 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到