注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 星际争霸2:虚空之遗+星际争霸2:虫群之心+星际争霸2简体中文正式版 今天玩国服单人任务了,被恶心到了,怎么把语音翻译换成 ...
查看: 7917|回复: 33
打印 上一主题 下一主题

[求助] 今天玩国服单人任务了,被恶心到了,怎么把语音翻译换成台版的 [复制链接]

帖子
53
精华
0
积分
27
金钱
223
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-4-21 14:21:34 |只看该作者 |正序浏览
语音沙哑不说,还杀风景,不合环境,听上去就像空旷的密闭房间里,一个人在沙哑的说话,别提多别扭了。怎么把语音翻译换成台版的(就最早出的那繁体版的就是台版吧?)

使用道具 举报

帖子
36
精华
0
积分
18
金钱
198
荣誉
0
人气
0
评议
0
34#
发表于 2011-5-7 00:33:34 |只看该作者
玩欧版打汉化的路过  也就打打战役 对对战没有追求

使用道具 举报

帖子
19
精华
0
积分
10
金钱
109
荣誉
0
人气
0
评议
0
33#
发表于 2011-5-6 23:31:08 |只看该作者
禽兽尚且有半点怜悯之心,而我一点也没有,所以我不是禽兽。

使用道具 举报

帖子
22
精华
0
积分
11
金钱
107
荣誉
0
人气
0
评议
0
32#
发表于 2011-5-6 23:17:41 |只看该作者
女人对你说“讨厌”的时候表明她喜欢你,男人对你说“讨厌”的时候他是真的讨厌你。
今天一群曰本人来我校参观——说实话,这是我第一次看到穿衣服的曰本人!

使用道具 举报

帖子
22
精华
0
积分
11
金钱
107
荣誉
0
人气
0
评议
0
31#
发表于 2011-5-6 23:15:41 |只看该作者
鄙视我的人这么多,你算老几?

使用道具 举报

帖子
22
精华
0
积分
11
金钱
107
荣誉
0
人气
0
评议
0
30#
发表于 2011-5-6 23:10:15 |只看该作者
人不能回来没事,钱回来就行。

使用道具 举报

帖子
8
精华
0
积分
4
金钱
48
荣誉
0
人气
0
评议
0
29#
发表于 2011-5-6 13:36:09 |只看该作者
国语还是挺不错啊

使用道具 举报

帖子
1922
精华
0
积分
964
金钱
2344
荣誉
0
人气
0
评议
0
28#
发表于 2011-5-6 11:45:48 |只看该作者
国服配音很好啊, 医生姐姐来了,呵呵,我在玩战役模式,好漫长啊,不过剧情原来没有完,一完就停不下来了,力挺国服
CPU:Intel  E6500
内存:黑金刚 2G  
主板:技嘉P43
硬盘:西捷500G
显卡:盈通9600GT 256M标准版
显示器:AOC 23寸

使用道具 举报

帖子
1708
精华
0
积分
855
金钱
7314
荣誉
0
人气
13
评议
0
27#
发表于 2011-5-5 16:34:08 |只看该作者
这个是暴雪类游戏大陆用的惯例了,一般来说就是人物名字按英文原因来念,难道听不出来吗。要真按照翻译过来后的汉字来念才叫别扭吧,当然,国内新闻的话就不在这里的讨论范围了
话说还是第一次看见有人觉得台版配音比大陆版配音好的,难道楼主是台湾人移民大陆的?

使用道具 举报

帖子
27
精华
0
积分
14
金钱
81
荣誉
0
人气
0
评议
0
26#
发表于 2011-5-4 17:40:37 |只看该作者
这个真不知道唉!

使用道具 举报

帖子
112
精华
0
积分
77
金钱
582
荣誉
2
人气
6
评议
0
25#
发表于 2011-5-4 14:05:16 |只看该作者
[害怕]还是玩英文的省事

使用道具 举报

帖子
111
精华
0
积分
56
金钱
328
荣誉
0
人气
0
评议
0
24#
发表于 2011-5-2 02:10:43 |只看该作者
装B的太多了 出个台湾配音一帮人叫这要听英语 给你出个国服你还要听台湾普通话 明显大陆自己配的好的多
不要让别人看不起你
也不要看不起别人

使用道具 举报

帖子
98
精华
0
积分
49
金钱
720
荣誉
0
人气
0
评议
0
23#
发表于 2011-5-1 21:11:52 |只看该作者
本帖最后由 hellcat200 于 2011-5-1 21:12 编辑

不太同意楼主的说法,国服的配音我个人觉得比台服好多了,至少负责我们自己的语言习惯

使用道具 举报

帖子
38
精华
0
积分
19
金钱
266
荣誉
0
人气
0
评议
0
22#
发表于 2011-4-30 22:09:15 |只看该作者
你听台服培英不会想起还珠格格么

使用道具 举报

帖子
223
精华
0
积分
112
金钱
3039
荣誉
0
人气
0
评议
0
21#
发表于 2011-4-30 00:27:48 |只看该作者
烟花散尽处 发表于 2011-4-22 22:05
说实话,对于国服配音我也很失望,虽然比台服听着舒服,但里面有些明显的发音错误。

比如:“吉姆雷诺”, ...

9楼的同学,这你就不了解了。这是配音的惯例问题。台湾的译名惯例是按汉语发音念,大陆的译名惯例是按英文原音念。

使用道具 举报

帖子
372
精华
0
积分
186
金钱
908
荣誉
0
人气
0
评议
0
20#
发表于 2011-4-29 22:27:48 |只看该作者
国服被和谐掉太多
#灌遍天下#
;)

使用道具 举报

帖子
131
精华
0
积分
66
金钱
1925
荣誉
0
人气
0
评议
0
19#
发表于 2011-4-29 22:18:55 |只看该作者
国服配音很不错的啊,特别是泰凯斯,后期的几个任务这货超喜感的!

使用道具 举报

帖子
527
精华
0
积分
264
金钱
2732
荣誉
0
人气
0
评议
0
18#
发表于 2011-4-29 16:31:34 |只看该作者
国版配音不错,对人物形象起到了画龙点晴的作用。

使用道具 举报

帖子
146
精华
0
积分
73
金钱
2113
荣誉
0
人气
0
评议
0
17#
发表于 2011-4-28 21:55:42 |只看该作者
个人不太喜欢娘娘腔的配音。

使用道具 举报

帖子
22
精华
0
积分
11
金钱
68
荣誉
0
人气
0
评议
0
16#
发表于 2011-4-28 05:31:54 |只看该作者
网易太扯了,鄙视他

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-8 19:50 , Processed in 0.312457 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到