注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 22871|回复: 145
打印 上一主题 下一主题

[讨论] 希望大家齐心合力补全,战国游戏中常用的大家念不对的字 [复制链接]

從五位下 治部少輔

帖子
1633
精华
0
积分
977
金钱
2153
荣誉
16
人气
8
评议
0

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-2-9 22:11:17 |只看该作者 |正序浏览
2月23号整理第一次
诹(zou)访    石垣(yuan)    砦(zhai)    堀(ku)    飞驒(tuo)    长筱(xiao) 踯躅(zhi zhu)堺   jie    矶  ji
特别:立花誾千代  (这个字你要是还不认识怎么读,真对不起我们的钱袋jj)
蛎崎(liqi)壱(YI) 対(DUI)
稙(zhī)  掾(yuàn) 籾(ní)  尻(kāo) 锖(qiāng) 惣(zǒng)  沢 (ze)  笕(jiǎn) 塙(QUE) 宍(ROU)
仁賀保(挙)誠     同举    (稗)貫 輝時        bài    武(鑓) 重信       qiǎn  同鎗  日本汉字    (雫)石 詮貞       nǎ    日本汉字
真里谷信(応)      yīng  同应  (姉)小路          同姊  (梶)原 政景       wěi  (榊)原 康政       shen   日本汉字
雲林院 (祐)基     同佑  北(畠) 晴具       tián    (窪)田 経忠       同洼  垣屋 恒(総)       同总
卑弥呼  (bi)   柊「ひいらぎ」hiiragi 汉语念法是(zhong)而不是(tong)
割込(yu)大法     込 (yū)=迂
另还有:斋藤道三(不是齐),织田信长(chang),朝仓(zhao cang)


还有什么希望大家补全,毕竟总是念错其实是很丢人的,再说增加些知识也是好的,也省得不会用拼音打
希望所有能想到的就来补全一下,有时候不看想不到,突然看到就想到了,
还有希望大家给读音的时候起码要去百度查证一下,别给错了啊,给错了读音可是很丢人啊.........

[ 本帖最后由 weizhongran 于 2010-2-26 12:20 编辑 ]
已有 1 人评分金钱 收起 理由
theonekaka + 8 辛苦费

总评分: 金钱 + 8   查看全部评分

使用道具 举报

琉璃の呓语
游侠元老版主
游侠剑阁工作组【顾问】
游侠光荣游戏工作组【元老】
星河家 少主 風雅之士
從五位下 刑部少輔

★★★★★★★★

元老版主勋章版主勋章资深版主勋章剑阁工作组资深组员勋章

帖子
7553
精华
0
积分
4039
金钱
23292
荣誉
26
人气
26
评议
0

146#
发表于 2010-9-8 11:08:58 |只看该作者
好端端的扫盲贴,让某些人弄成水贴……

麻烦各位注意一下

使用道具 举报

帖子
18
精华
0
积分
9
金钱
86
荣誉
0
人气
0
评议
0
145#
发表于 2010-9-7 22:56:28 |只看该作者
这帖子貌似要沉了,不错的帖子,可惜啊。。。。。。。。。。。。。。。。。

使用道具 举报

帖子
18
精华
0
积分
9
金钱
86
荣誉
0
人气
0
评议
0
144#
发表于 2010-9-7 10:35:21 |只看该作者
打游戏的时候基本上是故意念错的,就像曹二(仁)。有些东西是要知道的,但是私下的时候念错当然没事,如果和人交谈在念错,这个就有失体面了。总而言之,有必要知道一点,何况现在有相当大的一部分人压根连这个都不想知道呢。




足轻战法里那个枪什么来着,不会念。。还有那个什么千成什么。。。。是念qin?貌似是单薄的衣服或者被子之类的意思吧。。。有点想笑。。。

[ 本帖最后由 贝克街221号 于 2010-9-7 11:02 编辑 ]

使用道具 举报

蜀 儒林校尉

帖子
3063
精华
0
积分
1667
金钱
8880
荣誉
12
人气
154
评议
0
143#
发表于 2010-9-6 20:08:49 |只看该作者
补充一个:明智光秀手下的家臣並河易家,姓氏的第一个字念(bing四声)

使用道具 举报

帖子
279
精华
0
积分
140
金钱
1074
荣誉
0
人气
0
评议
0
142#
发表于 2010-9-6 17:48:51 |只看该作者
誾  这个我一直读yan~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

使用道具 举报

帖子
479
精华
0
积分
240
金钱
1962
荣誉
0
人气
0
评议
0
141#
发表于 2010-9-6 16:29:38 |只看该作者
诹访
很多年不知道念什么   就直接念SIWAXI...

使用道具 举报

帖子
37
精华
0
积分
19
金钱
464
荣誉
0
人气
0
评议
0
140#
发表于 2010-9-4 14:59:56 |只看该作者
原帖由 adam5616 于 2010-9-4 11:33 发表
咱说很多字都是日本人自创的,中国原本没有的

有些字很多地方念法都不一样,有些念法到底是谁定的也不清楚

……这个嘛,咱和日本人沟通过,他们知道,哈哈,他们的汉字是自称为日文汉字的,是取材于汉字然后日化的

所以很多改了的:)嘎嘎

尤其是写法,他们是结合了中国草书里的很多写法,所以……更是,哈哈

使用道具 举报

帖子
37
精华
0
积分
19
金钱
464
荣誉
0
人气
0
评议
0
139#
发表于 2010-9-4 14:58:24 |只看该作者
恩……发现还是叫错了许多任命

哈哈

使用道具 举报

游侠光荣游戏工作组【评测】

白金会员勋章活跃勋章光荣游戏工作组资深组员勋章

帖子
22703
精华
0
积分
12283
金钱
112352
荣誉
90
人气
314
评议
0
138#
发表于 2010-9-4 11:33:56 |只看该作者
咱说很多字都是日本人自创的,中国原本没有的

有些字很多地方念法都不一样,有些念法到底是谁定的也不清楚

使用道具 举报

帖子
2956
精华
0
积分
1510
金钱
11567
荣誉
3
人气
22
评议
0
137#
发表于 2010-9-4 10:38:37 |只看该作者
问下,你们的音阶,一声二声三声四声都是怎么打出来的?
吾虎女安肯嫁犬子乎!

使用道具 举报

帖子
2033
精华
0
积分
1018
金钱
2734
荣誉
0
人气
19
评议
0
136#
发表于 2010-9-4 08:46:22 |只看该作者
原帖由 frankenztein 于 2010-9-3 22:56 发表
忘了看这贴有没有列在置顶精华里,原则上不想刨坟(其实原则上不想吭声,在游侠最后一次吭气是09年了),但作为一贯的语文党不刨这贴于心不忍,个人认为这样的帖子价值远在游戏讨论内容之上。现阶段的中国是一切为了GDP的时代,华 ...

现代人的智商进步了,为啥文化退步了呢
和谐好!

使用道具 举报

帖子
96
精华
0
积分
78
金钱
1181
荣誉
3
人气
2
评议
0
135#
发表于 2010-3-17 15:49:02 |只看该作者
丹波的“青鬼”籾井教業  实际上最后的籾井城主是籾井纲利并非籾井教業

籾 拼音:ní

使用道具 举报

帖子
96
精华
0
积分
78
金钱
1181
荣誉
3
人气
2
评议
0
134#
发表于 2010-3-17 15:43:46 |只看该作者
菅 中文名:菅 (音 jiān)
菅谷 勝貞
菅谷 政貞

使用道具 举报

帖子
234
精华
0
积分
117
金钱
1726
荣誉
0
人气
0
评议
0
133#
发表于 2010-3-17 14:43:47 |只看该作者
虽然我义正言辞地说长读chang不过我的同学们都死要读zhang,说那样顺口

使用道具 举报

帖子
18
精华
0
积分
9
金钱
93
荣誉
0
人气
0
评议
0
132#
发表于 2010-3-16 21:02:42 |只看该作者
说实话,这些懒得记,意义不大,有些字根本打不出来。有记的功夫还不如学学日文假名,游戏里面自带的说明,所有发音都有。然后安装个日文输入法就OK了。如果喜欢这类游戏的人,还是学点日语吧,等中文版?不太现实,哪怕是繁体的也够呛。。。如果中国开发环境好点,国产的游戏肯定够玩了。一个朝代出个几款,也有几十个了。看看现在,光荣都不出三国了。我们只能大眼瞪小眼。。。
想国产游戏复兴,支持正版吧。。。不然以后真的都没的玩了。

使用道具 举报

帖子
74
精华
0
积分
37
金钱
408
荣誉
0
人气
0
评议
0
131#
发表于 2010-3-16 20:50:26 |只看该作者
另有诹(zou)访,以前看到《武田信玄》也不《影武者》有字幕组翻译成了取访,以为是同一个读音,被误导了好几年

使用道具 举报

帖子
74
精华
0
积分
37
金钱
408
荣誉
0
人气
0
评议
0
130#
发表于 2010-3-16 20:48:26 |只看该作者
畠tian 日本汉字,意思为干旱的田地。多用于人名,如北畠具教。
畠zai  
我一直以为是第二个,长见识了

话说日本有个那啥很大的叫泷泽乃南,日文是滝沢乃南 ,一下认识了俩字

使用道具 举报

帖子
1093
精华
0
积分
548
金钱
3006
荣誉
0
人气
0
评议
0
129#
发表于 2010-3-15 20:53:09 |只看该作者
込  關于這個字我想說一下
我一直認為這個字念ru
yu這個音從哪里來的呢?
我用我的輸入法打yu是出不來的。只有ru
而且,小生略學過一年日語,込這個字的意思和入基本沒有區別。但是和迂的意思差距很大
我手頭沒有字典,有時間我會查好之后再來跟貼。
大家輕拍,,
信长の野望 全国版 战国群雄传 武将风云录 霸王传 天翔记 将星录 烈风传 岚世记 苍天录 天下创世 革新 天道
i72600k
16g
560ti
4t
33

使用道具 举报

帖子
28
精华
0
积分
14
金钱
579
荣誉
0
人气
0
评议
0
128#
发表于 2010-3-12 01:42:47 |只看该作者

回复 #1 weizhongran 的帖子

齐藤,不是斋藤。日本简化繁体字的结果。

(斉藤⇒齊藤)、(斎藤⇒齋藤)

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-12 14:58 , Processed in 0.347282 second(s), 13 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到