注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 31941|回复: 46
打印 上一主题 下一主题

[原创] Men of War 战士 中文工具(v1.2) [复制链接]

天邈汉化组技术总监

游侠荣誉会员勋章

帖子
6250
精华
9
积分
5938
金钱
4989
荣誉
101
人气
34
评议
0

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-3-13 22:27:33 |只看该作者 |正序浏览
本贴与汉化补丁无关,讨论/下载请到专门的帖子


历史版本
v1.2   适用 MOW正式版汉化v1.2、赤潮以及以后版本(当前)
 # 增加拖拽文件夹自动分析其中可编译文本的功能
 # 增加一系列新的标签
 # 修改.db文件以适用新的版本
v1.0g 适用 第三测试版 至 MOW正式版汉化1.1
 # 修复文本合并的BUG
v1.0f 适用 仅第二、三测试版及之后版本
 # 添加了更多自动套用<f>标签的文件名
 # 暂时加入了智能修正系统(根据测试情况,可能会取消)
 # 由于大幅度的修改,编译后文本与之前版本不兼容
v1.0e 适用 第二测试版之前版本
 # 添加了对几个特殊中文标点的支持
 # 遇到超范围的字符不再会截断文本
 # 增加超出范围自动汇报功能
v1.0d 适用 第一测试版

如何查看版本?打开程序后,在程序的任务栏上点击右键选择“关于...”



关于中文工具
由于所采用的技术上的原因,中文并不能在游戏中直接显示,因此你需要本工具将文本转换为可以在游戏中显示的中文。
游戏的主要文本游侠已经在汉化了(以后可能还会顺道汉化FOW的任务),所以提供此工具的目的是让大家可以制作中文的MOD或汉化国外优秀的MOD。


格式要求
工具只支持编译."lng"和"mod.info"两种类型文件,如果你编译了其他文件可能会造成游戏无法进入。所以除了MOD说明外,其余的文本最好都转到lng文件中。
在汉化某个文件之前(.lng或mod.info)请现在原文件的扩展名后添加"s",使其变为".lngs"或"mod.infos"的形式,这样编译后会在同一文件夹生成原来的文件名,可以被游戏直接调用。
关于文本的编码,程序可以读取unicode 与gb2312 编码,其他编码的文本则不支持。
目前汉化只能显示gb2312编码范围内的字符,另外为了尽量压缩字库去处了gb2312编码中的韩文和全角英文,所以文本最好还是以gb2312编码保存。
超出gb2312编码范围的字符将无法显示。
注:因为简体和繁体版采用相同内码,所以只要是编译后的文本都可以在两个版本中正常显示,不需要特别的转换。

功能使用
共分两大功能,编译替换功能,以及差异合并功能。

编译文本:
将要转换的文本(必须以.lngs或.infos为后缀名)拖拽到中间的列表中,然后点击“编译全部文本”即可。编译后会在相同目录生成原名称的.lng或.info文件,只有编译后的文本才能在游戏中正常显示。要删除列表上的项目,先选择后点击“delete”键。部分英文mod可能也需要先编译才能在中文版里正常显示。

替换简繁词汇:
可以替换简繁文本的词汇,替换方式可自行设定。需要注意的是,替换后不会生成新的文件,而是保存在现有文件中,所以要注意备份。替换的词汇在“dict.db”中设定。

保存/载入项目:
可以将当前列表保存,方便下次载入。

合并文本差异:
此功能主要用于将已翻译的中文合并到更新后的英文文本内,设定好三个文件后,点击“比对并合并”,程序首先会将两个英文文本进行对比,找出已更改或增加的文本,然后保留这些文本而其他部分则采用中文文件,而更改的部分还会保留译文作为参考。不过使用此功能你必须保证中文文本是你所设定的原始英文文本的正确译文。
注:汉化版的译文在"chs.bak"或"localization.pak"中,可以用rar等工具打开。

编译器标签
如果你发现转换后的文本有显示问题可以试着在文本前加入标签,格式如下:
  1. {"product_name" "<f>《战士》"}
复制代码
其中<f>为标签
加入后编译器会改变处理方式,当然标签是不会被输出的,这点可以放心。

目前支持的标签:
<f>    不做换行修正,并添加结尾修正(主要用于短名称)
<n>    不做编译(只使用于纯英文的位置,如某些计量单位)
<fb>    强制文本为大号字体。(用于解决某些文本换行后字体大小改变的问题,下同)
<fmb>   强制文本为中号粗字体。(新版本中此字体已取消)
<fmn>   强制文本为中号字体。

以下文件会自动套用<f>标签,不需要手动指定:
desc.lngs
#editor.lngs
campaign.lngs
mission.lngs

特殊字符
某些特殊字符不能直接出现在文本中,需要改为其他书写方式,具体参照下表。
引号  \"
换行  \n
制表符 \t
小于  <<
反斜杠 \\

已知问题
1、合并文本差异功能无法检查出被删除的文本

备用下载地址
Sky Drive

                 加入置顶索引BY2296363

[ 本帖最后由 urf 于 2009-12-18 22:21 编辑 ]
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
已有 1 人评分金钱 收起 理由
2296363 + 30 + 1 原创内容,值得鼓励!

总评分: 金钱 + 30  + 1   查看全部评分

使用道具 举报

帖子
1
精华
0
积分
1
金钱
0
荣誉
0
人气
0
评议
0
47#
发表于 2025-1-31 00:15:45 来自手机 |只看该作者
非常支持

使用道具 举报

帖子
21
精华
0
积分
11
金钱
197
荣誉
0
人气
0
评议
0
46#
发表于 2014-6-19 11:09:52 |只看该作者
感谢楼主的工作!想要翻译MOD,可LNG文件里面是编译过的内容,不是英文,该怎么办啊?

使用道具 举报

帖子
2
精华
0
积分
1
金钱
13
荣誉
0
人气
0
评议
0
45#
发表于 2013-1-4 19:59:34 |只看该作者
这是个好东西,十分感谢LZ分享。最好的是LZ同时进行了说明,这是最贴心的。

使用道具 举报

帖子
1
精华
0
积分
1
金钱
11
荣誉
0
人气
0
评议
0
44#
发表于 2012-8-25 12:55:29 |只看该作者
马克dfasjfjfafjajfddfjdfjfjfdjfdffddfdfdfdf

使用道具 举报

帖子
7
精华
0
积分
4
金钱
113
荣誉
0
人气
0
评议
0
43#
发表于 2011-6-28 10:35:24 |只看该作者
还以为是编辑器呢~支持下了~

使用道具 举报

帖子
19
精华
0
积分
10
金钱
83
荣誉
0
人气
0
评议
0
42#
发表于 2011-5-2 11:02:58 |只看该作者
[害怕]

使用道具 举报

帖子
19
精华
0
积分
10
金钱
83
荣誉
0
人气
0
评议
0
41#
发表于 2011-5-2 11:02:33 |只看该作者
老大 我用了你的编译僵尸MOD后 一用MOD就弹出来怎么回事啊

使用道具 举报

帖子
418
精华
0
积分
209
金钱
773
荣誉
0
人气
3
评议
0
40#
发表于 2010-12-26 22:04:41 |只看该作者
用了 完全无效 打开exe 将mods拖进去没任何反应 依然是白板一个

使用道具 举报

帖子
7
精华
0
积分
4
金钱
42
荣誉
0
人气
0
评议
0
39#
发表于 2010-9-30 01:17:27 |只看该作者
谢了,收藏了哈

使用道具 举报

帖子
1
精华
0
积分
1
金钱
31
荣誉
0
人气
0
评议
0
38#
发表于 2010-9-13 23:23:17 |只看该作者
vhjvkgggghvhgvghvvkh

使用道具 举报

帖子
293
精华
0
积分
147
金钱
2700
荣誉
0
人气
0
评议
0
37#
发表于 2009-12-20 01:57:48 |只看该作者
支持支持!!!好东西啊。
话说游侠现在好贴沉得也太快了。

使用道具 举报

帖子
259
精华
0
积分
130
金钱
818
荣誉
0
人气
0
评议
0
36#
发表于 2009-9-13 23:44:06 |只看该作者

使用道具 举报

帖子
194
精华
0
积分
97
金钱
729
荣誉
0
人气
0
评议
0
35#
发表于 2009-6-7 13:41:53 |只看该作者

使用道具 举报

天邈汉化组技术总监

游侠荣誉会员勋章

帖子
6250
精华
9
积分
5938
金钱
4989
荣誉
101
人气
34
评议
0

34#
发表于 2009-4-13 14:30:25 |只看该作者
原帖由 essays 于 2009-4-12 23:01 发表
老大 我把要转换的文本扩展名后添加"s",拖拽到中间的列表中,然后点击“编译全部文本 编译后会在相同目录生成原名称的.lng或.info文件 但是打开编译后的文件还是英文并没有译成中文 是什么原因请指教 ...

编译不是翻译,你先搞清楚这个工具是干啥的先……

使用道具 举报

帖子
341
精华
0
积分
201
金钱
2466
荣誉
3
人气
0
评议
0
33#
发表于 2009-4-13 13:22:42 |只看该作者
再顶 再顶 再顶 再顶 再顶 [谢谢]

使用道具 举报

帖子
341
精华
0
积分
201
金钱
2466
荣誉
3
人气
0
评议
0
32#
发表于 2009-4-13 09:04:19 |只看该作者
[汗水] [汗水] [汗水] [汗水]

使用道具 举报

帖子
341
精华
0
积分
201
金钱
2466
荣誉
3
人气
0
评议
0
31#
发表于 2009-4-12 23:01:00 |只看该作者
老大 我把要转换的文本扩展名后添加"s",拖拽到中间的列表中,然后点击“编译全部文本 编译后会在相同目录生成原名称的.lng或.info文件 但是打开编译后的文件还是英文并没有译成中文 是什么原因请指教

使用道具 举报

帖子
828
精华
0
积分
414
金钱
2101
荣誉
0
人气
0
评议
0
30#
发表于 2009-4-12 17:04:06 |只看该作者
顶起还剩德军战役没玩.正好用到.

使用道具 举报

天邈汉化组技术总监

游侠荣誉会员勋章

帖子
6250
精华
9
积分
5938
金钱
4989
荣誉
101
人气
34
评议
0

29#
发表于 2009-4-8 16:07:57 |只看该作者
原帖由 夜月冷香 于 2009-3-20 13:56 发表
这个工具,费了很大劲,还是没看懂!麻烦说下怎么转换简繁啊!用的哪个文件!

不能转换,只是替换词汇,简体的文本在繁体汉化里自动显示为繁体。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-10-8 14:07 , Processed in 0.344867 second(s), 13 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到