注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 3379|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[杂谈] 星际2中文配音员建议 [复制链接]

帖子
569
精华
0
积分
285
金钱
1081
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-1-28 22:48:12 |只看该作者 |正序浏览
星际2中文配音员确定了吗?

既然大家都觉得中国人配音没有外国人的配音入感情

那干脆就让外国人来配中文的音吧

比如让大山来,他既能理解英文的意思,并且中文说得流利,将英文口语化成中文应该很简单了吧

在中国学习相声的外国人很多,中文又很好,找她们来呗

[ 本帖最后由 aaakakk 于 2009-1-29 02:14 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
5448
精华
0
积分
2878
金钱
8612
荣誉
14
人气
83
评议
0
6#
发表于 2009-1-29 10:39:06 |只看该作者
既然是中文配音,网易肯定会找上海译制片厂的老艺术家配音或者WOW的原班人马配音,否则他的国内中文版会遭反对的。
不要惹我发火!当龙类不高兴的时候你就没好下场

使用道具 举报

☆ 希尔瓦娜斯亲卫 ☆
游侠元老版主
『欧美战略游戏区』
费伍德森林·复仇天神·追风者
吴·主簿
★★★★★★★★

元老版主勋章版主勋章资深版主勋章大头像勋章

帖子
4997
精华
1
积分
3563
金钱
789
荣誉
86
人气
41
评议
0

5#
发表于 2009-1-29 08:21:03 |只看该作者
LS别吓我……
主持人歌手……
声音是好听,但是能符合游戏需求么

使用道具 举报

帖子
569
精华
0
积分
285
金钱
1081
荣誉
0
人气
0
评议
0
地板
发表于 2009-1-29 03:00:03 |只看该作者
原帖由 dflw11 于 2009-1-28 23:46 发表
说中国话流利不代表配音就合格

过去中国官方配音有很多精品,比如几乎人尽皆知的《虎口脱险》,不用我多说了吧
这些年开始配音偶像化以及翻译弱智化等各种原因,才导致效果欠佳(其实对待工作不再精益求精才是根源)

专业人 ...



第一句话我很赞同
我发文章的意思其实是反义
配音是没这么简单的,不是谁去都能配的
现在的配音已经很不错了,幸亏找的是专业的配音员,如果要是找知名主持人著名歌手配音就更完蛋了

使用道具 举报

帖子
392
精华
0
积分
197
金钱
342
荣誉
0
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2009-1-28 23:46:55 |只看该作者
说中国话流利不代表配音就合格

过去中国官方配音有很多精品,比如几乎人尽皆知的《虎口脱险》,不用我多说了吧
这些年开始配音偶像化以及翻译弱智化等各种原因,才导致效果欠佳(其实对待工作不再精益求精才是根源)

专业人士,要敬业,要对作品有爱,才可以成功

象大山这种满脑子是钱的中国通,让他配音还不如让我配音
另外大山的乡音还是太重。。。。我遇到过几个老外,如果你不看说话人,感觉不到是外国人,这才是真正说的好!

[ 本帖最后由 dflw11 于 2009-1-28 23:49 编辑 ]

使用道具 举报

◇◆銀色の子彈◆◇
游侠元老版主
『欧美战略游戏区』
搖曳的金星Φ救世の勇者
幽雅的帝國遊擊士奧利維爾
★★★★★★★★★

元老版主勋章版主勋章荣誉勋章资深版主勋章战略游戏工作组专长成就勋章大头像勋章youki贡献勋章

帖子
5714
精华
2
积分
5819
金钱
35446
荣誉
256
人气
15
评议
0

沙发
发表于 2009-1-28 23:20:50 |只看该作者
请LZ改标题,否则我帮你改咯~

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-11-10 07:27 , Processed in 0.285345 second(s), 11 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到