注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 1541|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[求助] 谁能帮我翻译一下这句 [复制链接]

帖子
138
精华
0
积分
69
金钱
195
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-12-26 02:52:20 |只看该作者 |正序浏览
谢谢了~!!!!
附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

使用道具 举报

游侠足球经理工作组【采编】

足球经理工作组组员勋章

帖子
6336
精华
0
积分
3488
金钱
3891
荣誉
31
人气
91
评议
0

7#
发表于 2008-12-26 10:43:01 |只看该作者
原帖由 谢谢哑虎 于 2008-12-26 03:21 发表
谢谢你们~~顺便问句,我的助理教练好吗?



瑞典人,我也用他的,不错

使用道具 举报

帖子
195
精华
0
积分
98
金钱
1069
荣誉
0
人气
0
评议
0
6#
发表于 2008-12-26 10:35:25 |只看该作者
助理教练对博扬的进步感到欣慰

助理教练XXX指出 队中的一员 博扬在最近的训练课程中表现出了显著的进步

他觉得一线队的比赛机会我该球员进步的主要因素

使用道具 举报

帖子
138
精华
0
积分
69
金钱
195
荣誉
0
人气
0
评议
0
5#
发表于 2008-12-26 03:21:18 |只看该作者
谢谢你们~~顺便问句,我的助理教练好吗?

使用道具 举报

帖子
221
精华
0
积分
111
金钱
2748
荣誉
0
人气
0
评议
0
地板
发表于 2008-12-26 03:08:07 |只看该作者
原帖由 去日留痕 于 2008-12-26 03:05 发表
first-team football 是一线队比赛的意思,呵呵

别的都差不多


謝啦   忘了怎麼講了
自己看是明白,但是要翻譯給別人有點困難

使用道具 举报

☆ 云的彼端 · 约定的地方 ☆
【足球经理系列专区】
游侠足球经理工作组【顾问】
AC米兰 功勋教练 180/200
★★★
◆◆

版主勋章大头像勋章

帖子
6851
精华
0
积分
3896
金钱
1547
荣誉
47
人气
7
评议
0

板凳
发表于 2008-12-26 03:05:44 |只看该作者
first-team football 是一线队比赛的意思,呵呵

别的都差不多

倾我一生一世念,来如飞花散似烟。

使用道具 举报

帖子
221
精华
0
积分
111
金钱
2748
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2008-12-26 02:58:40 |只看该作者
助理經理 Tord Grip 表示博揚在近日的訓練中有明顯進步

他覺得該足球員有進步的原因是因為他對一線隊比賽(first-team football)有所接觸(exposure)


應該是這樣...

[ 本帖最后由 oxoxrut 于 2008-12-26 03:07 编辑 ]

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-21 11:51 , Processed in 0.321390 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到