注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 游侠PC游戏综合讨论区 L4D 这个游戏的中文名正确翻译~~只玩单机的不如网游的了 ...
查看: 6332|回复: 66
打印 上一主题 下一主题

[杂谈] L4D 这个游戏的中文名正确翻译~~只玩单机的不如网游的了解 [复制链接]

帖子
873
精华
0
积分
437
金钱
169
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-11-18 23:04:44 |只看该作者 |正序浏览
L4D 这个游戏的中文名正确翻译~~只玩单机的人不如玩网游的人了解 .


  在  网游上 外国人  通常说话都非常 能省......  我记得在GGPO上玩街霸时都有人对我说 "GSG"就下线了.搞得我想得十来分钟


终于明白是   GO TO SLEEP ,GOODBYE !  去睡觉了,88 !

      而   网游上 交谈    说 "你"  时,  常不用  YOU  ,而只是 用   U   ,    如  are  u ok ?  等等. 就是说看着是错的,但是读起来就知道是什么意思了.


   同样的   .LEFT 4 DEAD  就是    LEFT FOR DEAD  ,  就是 "留下等死" , 同时又因为  一共有  4 人游戏 ,   4  这个数字正好和 "FOR"同音,  所以  用   4   这个数字  代替了   原来的   FOR  , 这样也不会影响到读音,不会发生误解.   又有一语双关的意思.

  总之  ,  这名字起得高明.....  它的本意就是   "留下等死" , 又 利用了像网游交谈一样 的方式(更注重读音,不在乎英文拼写的方式)  , 把  FOR  换成了   4人小组  中的  "4 "


[汗水] 有不同意见请提出.
[哈哈][感激][顶][害怕][思考][伤心啊][冲啊][舒服][惊][怒][期待][嘿嘿嘿][不要啊][凄凉][鬼啊][无语2][哇哈哈][哈哈哈][喔呵呵][感动][耍酷][想K人][你强]
看左边我的 "来自" 上面写的生日,
整个论坛谁敢和我比幼稚???!!!!!!!!!

使用道具 举报

帖子
303
精华
0
积分
152
金钱
1112
荣誉
0
人气
0
评议
0
67#
发表于 2008-11-19 17:30:07 |只看该作者
LZ是刚会一点英语上来找喷的。。。。..
到底是中端还是中低端还是低端???
8500GT
2G DDR3
E6750
...

使用道具 举报

帖子
3634
精华
0
积分
1819
金钱
12940
荣誉
0
人气
16
评议
0
66#
发表于 2008-11-19 17:09:20 |只看该作者
原帖由 特工里昂 于 2008-11-18 23:41 发表
正确的翻译应该是

202020202020

完全正确,完全同意

使用道具 举报

帖子
1712
精华
0
积分
871
金钱
4894
荣誉
1
人气
3
评议
0
65#
发表于 2008-11-19 17:02:58 |只看该作者
楼主看、我这个
................................................................http://game.ali213.net/thread-2356504-1-1.html

[ 本帖最后由 空之轨迹TC 于 2008-11-19 17:04 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
796
精华
0
积分
398
金钱
585
荣誉
0
人气
0
评议
0
64#
发表于 2008-11-19 16:39:32 |只看该作者
恭喜楼主从火星回来了

使用道具 举报

帖子
1709
精华
3
积分
1565
金钱
11695
荣誉
11
人气
0
评议
0
63#
发表于 2008-11-19 16:28:51 |只看该作者
原帖由 arain_liu 于 2008-11-19 03:09 发表



恩,我这里有语病,我的意思是放在left the之后不能作为形容词


呵呵,其实the后面也可以用形容词,比如著名的电影“the good, the bad, the ugly"。
不过4还是多用于for啦,个人没怎么见过用4表示the的~
A knight is sworn to valor
His heart knows only virtue
His blade defends the helpless
His might upholds the weak
His word speaks only truth
His wrath undoes the wicked

使用道具 举报

帖子
25
精华
0
积分
13
金钱
65
荣誉
0
人气
0
评议
0
62#
发表于 2008-11-19 16:27:40 |只看该作者
左边4死人,死剩4人,这里又有个“留下等死”,不知还有没有更有趣的名字了

使用道具 举报

帖子
894
精华
0
积分
447
金钱
2544
荣誉
0
人气
0
评议
0
61#
发表于 2008-11-19 16:09:55 |只看该作者
原帖由 Reniorc 于 2008-11-19 15:51 发表



就事论事,形容词在句尾可没啥不行的,u r good, I m bad。。。。哈哈



恩,我这里有语病,我的意思是放在left the之后不能作为形容词

使用道具 举报

帖子
1755
精华
0
积分
951
金钱
2450
荣誉
7
人气
33
评议
0
60#
发表于 2008-11-19 15:58:47 |只看该作者

回复 #58 arain_liu 的帖子

就是left for dead
http://pc.ign.com/objects/818/818215.html
Also known as:  Left For Dead

使用道具 举报

帖子
111
精华
0
积分
56
金钱
336
荣誉
0
人气
0
评议
0
59#
发表于 2008-11-19 15:55:35 |只看该作者
就像称呼 链接 为传送门一样,还有兰州烧饼等等...........

使用道具 举报

帖子
1709
精华
3
积分
1565
金钱
11695
荣誉
11
人气
0
评议
0
58#
发表于 2008-11-19 15:51:42 |只看该作者
原帖由 arain_liu 于 2008-11-19 02:42 发表
我现在很少玩PC游戏了
但我只从英文的角度来说
L4D如果按照LZ的思考角度来说
应该不是left for dead
经常英文手机短信的朋友都是用4来代表the
所以应该是left the dead

left作为leave的过去式及物动词在这里可能有 ...



就事论事,形容词在句尾可没啥不行的,u r good, I m bad。。。。哈哈
A knight is sworn to valor
His heart knows only virtue
His blade defends the helpless
His might upholds the weak
His word speaks only truth
His wrath undoes the wicked

使用道具 举报

帖子
894
精华
0
积分
447
金钱
2544
荣誉
0
人气
0
评议
0
57#
发表于 2008-11-19 15:42:38 |只看该作者
我现在很少玩PC游戏了
但我只从英文的角度来说
L4D如果按照LZ的思考角度来说
应该不是left for dead
经常英文手机短信的朋友都是用4来代表the
所以应该是left the dead

left作为leave的过去式及物动词在这里可能有离开、遗弃、留给等意思
dead作为名词在这里应该是死人的意思(放在句尾作为形容词不太符合语法规则)
所以个人认为
L4D大致可以翻译为“离开死者”或“遗弃死者”或“留给死者”etc.

使用道具 举报

帖子
928
精华
0
积分
464
金钱
2450
荣誉
0
人气
0
评议
0
56#
发表于 2008-11-19 15:25:06 |只看该作者
这是老外的网络用语习惯,跟网游无关。就像ICQ就是I Seek You的意思。
AMD Athlon×2 4000+ OC 4400+
七彩虹C.A69G-K
Kingston DDR2 667 1G x2
蓝宝4830海外版
WD 160G SATAII
Sumsang 940BW

使用道具 举报

帖子
1573
精华
0
积分
789
金钱
216
荣誉
0
人气
0
评议
0
55#
发表于 2008-11-19 15:23:11 |只看该作者
这里的4又有for的意思
又有4个人的意思
这才是精妙之处
光用个4代替for。
你以为游戏公司白阿。。。

使用道具 举报

帖子
1709
精华
3
积分
1565
金钱
11695
荣誉
11
人气
0
评议
0
54#
发表于 2008-11-19 15:22:55 |只看该作者
B = bee
C = see
G = jesus
R = are
T = tea
U = you
Y = why
2 = to
4 = for
很有趣的,还记得QQ最早叫什么么,OICQ = Oh, I seek you. 来自更早的ICQ。
英文中这累东西很多,中英合在一起就会更有趣,比如“AUV”,其实就是哎呦喂,哈
A knight is sworn to valor
His heart knows only virtue
His blade defends the helpless
His might upholds the weak
His word speaks only truth
His wrath undoes the wicked

使用道具 举报

~ § Yuuko Ichihara § ~
游侠元老版主
『会员事务处理区』
游侠光荣游戏工作组【元老】
黑龍公主·奧妮克希亞
我本楚狂人 鳳歌笑孔丘

★★★★★★★

元老版主勋章版主勋章女性版主勋章资深版主勋章大头像勋章白金会员勋章精华勋章活跃勋章荣誉勋章特色头衔勋章高级荣誉勋章光荣游戏工作组资深组员勋章youki贡献勋章

帖子
10161
精华
16
积分
15545
金钱
17223
荣誉
723
人气
347
评议
5
53#
发表于 2008-11-19 15:08:02 |只看该作者
死剩4人,个人比较接受这个

使用道具 举报

帖子
961
精华
0
积分
501
金钱
2102
荣誉
2
人气
0
评议
0
52#
发表于 2008-11-19 14:57:32 |只看该作者

回复 #1 kyowsy 的帖子

lz,是"r u OK?'不是"are u ok?"
囧!

使用道具 举报

帖子
1860
精华
0
积分
940
金钱
5743
荣誉
1
人气
4
评议
0
51#
发表于 2008-11-19 14:49:29 |只看该作者
原帖由 kyowsy 于 2008-11-19 14:04 发表

我前面某贴也有说过了.....我也认为别人作那样的翻译是为了好笑,这一点我承认,

但是作出"死到左边去"这样翻译是为了搞笑 ,并不代表 他就懂得真正翻译是什么.   作搞笑翻译 和 懂不懂真实翻译是不相关的两 ...

...................我也以为这是很显而易见,很基本的事情..........不知道是LZ低估了别人....还是我高估了别人,而且最后那句 “只玩单机的不如网游的了解” 确实让人匪夷所思。。。

使用道具 举报

帖子
873
精华
0
积分
437
金钱
169
荣誉
0
人气
0
评议
0
50#
发表于 2008-11-19 14:04:15 |只看该作者
原帖由 العذراء 于 2008-11-19 07:45 发表
LZ 智商 真高.  

反正我不认为死剩四人, 死到左边去...左边死四个人等等这种翻译是真实水平.....

哭姐,远嚎之类的  你不如再翻译翻译吧.....

我前面某贴也有说过了.....我也认为别人作那样的翻译是为了好笑,这一点我承认,

但是作出"死到左边去"这样翻译是为了搞笑 ,并不代表 他就懂得真正翻译是什么.   作搞笑翻译 和 懂不懂真实翻译是不相关的两回事.

我在十楼红字部分说得很清楚了....   这是一个先入为主的问题...... 如果你第一次 接触到是 通过"听觉",

你一定不会认为是 "LEFT 4 DEAD "   ,百分百都会认为是"LEFT FOR DEAD" , 然后你先是听到,然后才看到 真正名字竟然是" LEFT 4 DEAD",

再联想  是 4个人 在玩的  游戏......   就明白是 双关语了.....


再次申明..... 我相信大家都懂得读音4= FOR ,这个废话有谁不懂..... 但是 不见得这就等于 看到  4 这个数字就会想到和FOR有什么联系

[ 本帖最后由 kyowsy 于 2008-11-19 14:07 编辑 ]
[哈哈][感激][顶][害怕][思考][伤心啊][冲啊][舒服][惊][怒][期待][嘿嘿嘿][不要啊][凄凉][鬼啊][无语2][哇哈哈][哈哈哈][喔呵呵][感动][耍酷][想K人][你强]
看左边我的 "来自" 上面写的生日,
整个论坛谁敢和我比幼稚???!!!!!!!!!

使用道具 举报

帖子
1714
精华
0
积分
858
金钱
1323
荣誉
0
人气
0
评议
0
49#
发表于 2008-11-19 10:14:08 |只看该作者
死剩4人

[开心] [开心]
欢迎来我的模拟器群:4603227

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-21 19:31 , Processed in 0.364256 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到