注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 18209|回复: 45
打印 上一主题 下一主题

[音乐] 紅警3片頭曲Soviet March歌詞正解 [复制链接]

帖子
12
精华
0
积分
6
金钱
61
荣誉
0
人气
0
评议
0
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-11-13 14:55:01 |只看该作者 |正序浏览
Youtube上的俄國人聽的,並譯成英語,我再翻一遍漢語。

俄文

Наш Советский Союз покарает
Весь мир от Европы к Неве на восток
Над землёй везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш!

Все народы здесь стоят того,
Что мы все воплотили на свет,
Благодарный низкий поклон
От самой могущественной в мире!

英文

Our Soviet Union is to punish
The whole world from Europe all the way through Neva [ed. River, northwestern Russia] to the Far East
Everywhere on planet Earth they shall sing
Capital, vodka, soviet bear.. ours!

All nations know their worth here
For everything we have spawned for the world
An appreciative belt-low bow to you
From the most powerful [ed. country] in the world

漢語

我們蘇聯是來懲罰的(有俄國人說應該是征服,是最後一詞的發音唸了白字。汗,難道不是找俄國人唱的?XD)
從涅瓦河到遠東,乃至歐洲,全世界都該歌唱
我們的首都,伏特加,還有蘇聯熊

所有的國家(民族?)都知道他們的價值
為了我們給這世界做的一切
向你充滿感謝和崇敬的鞠上一躬
來自世界上最強大的(國家)

Ps:翻的不好,誰能翻的更好些就幫忙再翻下吧。

[ 本帖最后由 Lonegirl 于 2008-11-13 15:23 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
5
精华
0
积分
3
金钱
-63
荣誉
0
人气
0
评议
0
46#
发表于 2010-7-9 02:55:59 |只看该作者
我是4M宽带的~~应该不是网速吧~看电影都不会卡~~究竟什么原因呀?
舍不得孩子套不着狼,舍不得媳妇抓不着流氓,舍不得更新得不着收藏…

使用道具 举报

帖子
1
精华
0
积分
1
金钱
36
荣誉
0
人气
0
评议
0
45#
发表于 2010-7-7 09:47:09 |只看该作者
这个是在ra的官方蓝贴翻译的。估计这个能解决所有歌词问题
我们确信表现苏联音乐的最好手段就是使用男声哥萨克合唱团。许多俄国听众已经发现了这不是一群哥萨克,其实是一支旧金山的合唱团(见上方视频),虽然他们并不经常用俄语唱歌(事实上他们在录制的前一晚刚好出演了一部俄罗斯歌剧)。我们不选择真正的俄罗斯歌手有许多原因,而时间和花费是最主要的两条,但与这支合唱团一起我们都非常希望歌声听起来尽量可信。这一切的关键就是要用俄文谱写《红色警报3》的主题歌词,使用俄国翻译来确保歌词的发音能够被了解。命令与征服团队的成员来自世界各地,其中就有俄罗斯人!所以谱写RA3的歌词并不像你们想象的这么难!歌词最初由我们的制作人之一 Greg Kasavin用英语写成(同时他也是很多充满创意的各方单位介绍的作者)。一旦我们认为歌词够傻后,他就把歌词带给他爹翻译成俄文。[SR:有良心的俄国青年呀……]所写的歌词主要用于我们的主题曲《苏联进行曲》(Soviet March),但也有几小段出现在其他苏联主题的音乐里,包括 Frank的《地狱进行曲3》(Hell March 3)和《Grinder 2》里。


红色警报3主题曲:苏联进行曲

Наш Coветский Союз покоряет весь мир  

Как огромный медведь на Востоке.

Овцы бродят безцельно, без всяких забот

А Советский медведь на охоте.



Наше братство - хорошая жизнь,  

Наша щедрость ни с чем не сравнится.

Все кто с нами - сильны

Все кто против, держись

Чтоб нам всем не пришлось потрудится.



Все народы, не стоит того

Что бы мы превратили вас в пепел.

Благодарны вам, низкий поклон,

От самой могущеcтвенной nation.


官方英文翻译

Our Soviet Union subjugates the whole world

Like a gigantic bear from the East.

The sheep wander aimlessly, without any cause

Yet the Soviet bear’s on the hunt.



Our brotherhood’s a good life,

Our generosity is without compare.

All those with us our strong,

All those against us, beware.

It’d be a shame if we had hardships.



To all those around us, it’s not worth your while

If we were to turn you to ashes.

We thank you profoundly, and bow to you deeply

From the mightiest nation in all the world.


征服者中文翻译:(译者:Doomlord)

我们的苏联像东方的巨熊,
脚踏着世界的大地
迷途的羔羊漫无目的,
苏联大熊正在出击



我们兄弟般团结友爱,
我们的慷慨无可比拟
顺我者昌,逆我者亡,
直到艰难险阻都成过去



包围我们的敌人真的很无聊
我们会把你们轰杀至渣
之后还会深切地鞠躬感谢你
成为世上最牛x国家的炮灰

[ 本帖最后由 qsz001 于 2010-7-7 09:54 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
73
精华
0
积分
37
金钱
1729
荣誉
0
人气
0
评议
0
44#
发表于 2009-3-10 15:09:49 |只看该作者
原帖由 kingzg 于 2008-11-30 15:10 发表
都是强人,谁能给个简谱,不认识小蝌蚪。。。。。



无聊弄了一个简单无比版的简谱...请见而笑之~

4/4
前奏
(低音平调)
|2 2.1# 2 6 2|3 3.2 3. 3|4 4.5 6 4 5|6 6.5 6. 3|6 6.5 6 2 6|7b 7.6 5.5|6 4 5 3 2|1# 1 2 3 6 6|

|2 2.1# 2 6 2|3 3.2 3. 3|4 4.5 6 4 5|6 6.5 6. 3|6 6.5 6 2 6|7b 7.6 5.5|6 4 5 3 2|1# 1 2 3 6 6|

过场
|2 2.1# 2 6 2|3 3.2 3. 3|4 4.5 6 4 5|6 6.5 6. 3|6 6.5 6 2 6|7b 7.6 5.5|6 4 5 3 2|1# 1 2 3 6 6|

|2 2.1# 2 6 2|3 3.2 3. 3|4 4.5 6 4 5|6 6.5 6. 3|6 6.5 6 2 6|7b 7.6 5.5|6 4 5 3 2|1# 1 2 3 6 6|

过场
(高音降调)
|7 7.6# 7 4 7|1 1.7 1. 1|2 2.3 4 2 3|4 4.3 4. 1|4 4.3 4 7 4|5b 5.4 3.3|4 2 3 1 7|6# 6 7 1 4 4|

|7 7.6# 7 4 7|1 1.7 1. 1|2 2.3 4 2 3|4 4.3 4. 1|4 4.3 4 7 4|5b 5.4 3.3|4 2 3 1 7|6# 6 7 1 4 4|-

注:红色为降一调
       灰色为小字体

[ 本帖最后由 qawssed 于 2009-3-10 15:15 编辑 ]

使用道具 举报

帖子
21
精华
0
积分
11
金钱
472
荣誉
0
人气
0
评议
0
43#
发表于 2009-2-27 14:38:38 |只看该作者
你们都将被苏维埃联盟制裁
整个世界将屈服,我们将主宰一切
全世界每个角落都将唱起十月颂歌
苏维埃巨熊来了!

使用道具 举报

帖子
406
精华
0
积分
215
金钱
808
荣誉
1
人气
0
评议
0
42#
发表于 2009-2-17 01:15:28 |只看该作者
不是说EA当初在制作组里找了几个会俄语的人唱的吗?

使用道具 举报

帖子
86
精华
0
积分
43
金钱
170
荣誉
0
人气
0
评议
0
41#
发表于 2009-2-16 20:08:52 |只看该作者
在看就要晕了,20202020202020

使用道具 举报

铝燃剂专卖 地狱加农炮
吞世者 浩劫重武器战士

帖子
8957
精华
0
积分
5209
金钱
6550
荣誉
73
人气
4
评议
0

40#
发表于 2009-1-22 23:15:51 |只看该作者

回复 #38 83149947 的帖子

应该是NASH-SA连起来才对......

DE AMORE DE VITA......

使用道具 举报

帖子
511
精华
0
积分
256
金钱
1006
荣誉
0
人气
0
评议
0
39#
发表于 2009-1-22 23:11:57 |只看该作者
16楼乐谱,第一个词NASH??????纳什???

使用道具 举报

帖子
9297
精华
0
积分
4785
金钱
14425
荣誉
13
人气
33
评议
0
38#
发表于 2009-1-20 12:18:09 |只看该作者
这个贴太好了!!!赞一个

我理解注音的意思,比如把俄语用汉语拼音写出来找中国人唱。。。

我下载的一套苏联老歌,最后有一段就是俄国人唱中文,雷啊。。。。

使用道具 举报

帖子
31
精华
0
积分
9
金钱
72
荣誉
0
人气
0
评议
0
37#
发表于 2009-1-19 20:52:05 |只看该作者
原帖由 C.E.Glasfurd 于 2009-1-17 20:02 发表

除了德语是小舌音,法语擦舌音,俄语西语意大利语包括巴伐利亚地区的德国老农和瑞士德语等都有大舌音啊

西语也有擦舌音,不过西班牙人很多都发不出

使用道具 举报

帖子
382
精华
0
积分
194
金钱
483
荣誉
0
人气
0
评议
0
36#
发表于 2009-1-19 12:17:46 |只看该作者
原帖由 edwardfr 于 2009-1-17 20:05 发表

法語也是小舌音...
我只會法文...本來想學西語的, 不過大舌音比法文的小舌音還變態...放棄之...


其实法国人讲法语的时候也很少发小舌音了,但是某些情况下还是要的,比如你听听马赛曲,那舌头圈的浑身鸡皮疙瘩。
同志们,多年的战争使你们踏遍整个欧洲,前方就是美利坚帝国,到那里去洗涮你们战争的躯体吧!

使用道具 举报

帖子
15
精华
0
积分
8
金钱
190
荣誉
0
人气
0
评议
0
35#
发表于 2009-1-17 20:05:52 |只看该作者
原帖由 C.E.Glasfurd 于 2009-1-17 20:02 发表

除了德语是小舌音,法语擦舌音,俄语西语意大利语包括巴伐利亚地区的德国老农和瑞士德语等都有大舌音啊

法語也是小舌音...
我只會法文...本來想學西語的, 不過大舌音比法文的小舌音還變態...放棄之...

使用道具 举报

帖子
1490
精华
0
积分
765
金钱
1725
荣誉
2
人气
3
评议
0
34#
发表于 2009-1-17 20:02:00 |只看该作者
原帖由 edwardfr 于 2009-1-17 19:47 发表


大舌音...西語?!

除了德语是小舌音,法语擦舌音,俄语西语意大利语包括巴伐利亚地区的德国老农和瑞士德语等都有大舌音啊
各位观众,这里是UNN的唐尼·弗米利恩。。。。。。

使用道具 举报

帖子
15
精华
0
积分
8
金钱
190
荣誉
0
人气
0
评议
0
33#
发表于 2009-1-17 19:47:26 |只看该作者
原帖由 yeyaxi 于 2008-11-22 00:08 发表
粗略的注了一下音…………

Наш Coветский Союз покоряет весь мир
-nash sovetski soyoz noko~ret ves mi~

Как огромный медведь на Востоке.
-kak og~o ...


大舌音...西語?!

使用道具 举报

铝燃剂专卖 地狱加农炮
吞世者 浩劫重武器战士

帖子
8957
精华
0
积分
5209
金钱
6550
荣誉
73
人气
4
评议
0

32#
发表于 2008-12-1 19:08:46 |只看该作者
原帖由 foxkla 于 2008-12-1 18:37 发表
漢語

俺们内噶的苏联是來专治各种不服的
從涅瓦河到遠東,乃至歐洲,全世界都該嘿一嗓子
我們的首都,沃特噶,還有蘇聯大狗熊

所有的国家都知道他们几斤几两
为了我们不白干
向你充滿感謝和崇敬的作揖
來自世界上最強大的 ...



左脸一丝汗
口中哈喇子
眼泪狂喷
吃下3斤士的宁
老兄
你太有才了

DE AMORE DE VITA......

使用道具 举报

帖子
436
精华
0
积分
248
金钱
3277
荣誉
3
人气
2
评议
0
31#
发表于 2008-12-1 18:37:07 |只看该作者
漢語

俺们内噶的苏联是來专治各种不服的
從涅瓦河到遠東,乃至歐洲,全世界都該嘿一嗓子
我們的首都,沃特噶,還有蘇聯大狗熊

所有的国家都知道他们几斤几两
为了我们不白干
向你充滿感謝和崇敬的作揖
來自世界上最強大的啊啊啊啊啊啊   ... ... ...国家~

使用道具 举报

帖子
1490
精华
0
积分
765
金钱
1725
荣誉
2
人气
3
评议
0
30#
发表于 2008-12-1 18:20:38 |只看该作者
Verstanden ......    ho ho ho
各位观众,这里是UNN的唐尼·弗米利恩。。。。。。

使用道具 举报

铝燃剂专卖 地狱加农炮
吞世者 浩劫重武器战士

帖子
8957
精华
0
积分
5209
金钱
6550
荣誉
73
人气
4
评议
0

29#
发表于 2008-12-1 17:58:54 |只看该作者

回复 #27 alvin1226 的帖子

老兄
是德语:Die Waffen,legt an

DE AMORE DE VITA......

使用道具 举报

帖子
391
精华
0
积分
196
金钱
1140
荣誉
0
人气
0
评议
0
28#
发表于 2008-12-1 17:57:32 |只看该作者
我觉得hell march 里面那个就是一二三 立正!啊 不会真的是汉语吧
cpu:e5200  
motherboard:msi p43
ram:gel  ddr800 2G
video:onda 9600GT
audio:creative  a2zs
hdd:seagate 250G+westerndigital 1T
monitor:aoc 2230f+ philips 47”

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-2 08:20 , Processed in 0.311391 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到