注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





查看: 6415|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[原创] 空之魔法(Magic from the Sky) 上古4书籍 himeka的全新译本 [复制链接]

♡樱草团团♡
★★★

帖子
4726
精华
1
积分
2698
金钱
5837
荣誉
13
人气
49
评议
0

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-3-6 11:31:46 |只看该作者 |正序浏览

空之魔法
Magic from the Sky
伊尔拉维 杰罗尔( Irlav Jarol ) 著



    论述 艾雷德井(Ayleid Wells), 威尔坎德之石(Welkynd Stones)和瓦尔拉之石( Varla Stones)的相关内容



      古代的艾雷德族(Ayleids)相信妮尔恩(Nirn)大陆是由四种基本元素组成的——地,水,风和光——而在这四元素之中,最纯净的光之力量莫过于星光。群星连接着伊瑟瑞尔斯( Aetherius )位面,那里是所有魔法力量的发源地,正因为如此,星光在所有魔力之中是最强大和高贵的。

      偶尔,会有来自伊瑟瑞尔斯位面的碎片自天空飘落。人们把这些碎片称作"流星"。有时候,在妮尔恩大陆上可以找到这样的碎片 。其中最为人所熟知的形式就是"陨铁 (meteoric iron) ";因为这种金属的特性适于锻造魔法武器和盔甲,所以一直是兵器铸造师和附魔师梦寐以求的材料。这种陨铁也是艾雷德井(Ayleid Wells)的主要成分,一种遍布塞洛蒂尔(Cyrodiil)行省的远古法器。

      此外,伊瑟瑞尔斯碎片还有一种更为稀有的形式,被称作"流星玻璃(meteoric glass)"。另一些珍贵的艾雷德族法器——威尔坎德之石(Welkynd Stones)和瓦尔拉之石(Varla Stones)——就是用这种材料制作的。

      艾雷德井零星的散落在塞洛蒂尔行省各地。它们的修造地的选择依然是个迷;这些井并不与任何已知的艾雷德都市或聚居地相邻。人们猜测,古人通过某种方法,利用这些井来收集星光的魔力。也有说法认为,尽管没有任何证据支持,这些井坐落在远古时的魔力源连线的交会点上,然而,使用现代的奥术知识却没有发现这样的魔力源的存在。

      有魔法天赋的人可以从艾雷德井中汲取魔力,从而补充自身消耗掉的魔力。这一过程不需要借助魔法仪式,也不必懂得任何奥术知识,似乎这些井是专为不精通魔法艺术之人设计的。当一口井干涸之后,每逢梦幻的午夜,它又会再次自动充盈,在那一刻,传说艾雷德井会向天际投射魔力,研究此种现象的一些理论认为,也是从宗教和魔法仪式的意义上来解说——这很可能是一种出于感恩而向天空奉献魔力的行为。

      威尔坎德之石[埃尔德梅里斯(Aldmeris)语——"天空之石","天堂之石",字面的意思是 "天空之子" ]是由流星玻璃经切割和附魔工艺而制成的。其最直接的用途就是用作存贮魔力的容器。有魔法天赋的人能用这些石头来回复魔力。可惜的是,如何给这些石头充能的方法已经随艾雷德族的消亡而湮没了。现在,这些东东在使用后都会直接化为尘土。

      威尔坎德巨石(Great Welkynd Stones)是经过附魔的大块流星玻璃 。学者们认为,在古代,每个艾雷德都市的中心都矗立着一块威尔坎德巨石,以此作为当地的魔力之源。这些巨石与小块的威尔坎德之石之间或许存在着某种联系,可以为它们回复和保持能量。但无论如何,想对威尔坎德巨石进行研究是办不到了。因为所有现存的艾雷德遗迹中的巨石早已被劫掠一空,就连一块碎片的下落也无人知晓。

      另一件在艾雷德遗迹中发现的魔法物品被称作瓦尔拉之石[埃尔德梅里斯语——"星之石"]。瓦尔拉之石的魔力非常强大,即使是对魔法一窍不通的门外汉,仍然能使用它来为大量的魔法物品充能。因为昂贵的价值和惊人的效用,这些石头是极为珍贵的。不过因为瓦尔拉之石很小而便于藏匿,执着的探险者们仍然不时能在艾雷德遗迹中寻觅到它们的踪迹。
   
      艾雷德井。威尔坎德之石。瓦尔拉之石。考虑到这些不可思议的魔法杰作。那么,我们是否可以得出这样的结论,即艾雷德族是一个有着高超文明的卓尔不群的种族呢?凭借着今人无法企及的魔法造诣和工艺水平,他们是否就能肆意嘲笑我们第三纪元法师的孱弱呢?

      绝不可能!诚然艾雷德族是强大的,这点毋庸置疑,而且也十分工于心计,但他们既没有美德也不够贤明,因此难免被灭族的下场。他们存在的痕迹業已从妮尔恩大陆上消失,世上只留下这些耀眼的珍宝。他们的古代都市现在亦被黑暗所笼罩,毫无生气。内中只有受到诅咒的凄怨的亡灵,无法安息,只能在大厅里四处游荡,在骸骨与烟尘之间徘徊,延续着永世的哀伤。的

[ 本帖最后由 жHimekaж 于 2008-3-6 12:13 编辑 ]
已有 1 人评分金钱 收起 理由
eason001 + 10 + 1 感谢分享

总评分: 金钱 + 10  + 1   查看全部评分


和无数的风,和无数的花朵,和无数的彩虹,和无数的星辰
春天的森林,夏日的树木,秋天的花朵,冬天的明月
把那一天 你给我的温暖
化作声音 悄然歌唱

使用道具 举报

帖子
336
精华
0
积分
169
金钱
946
荣誉
0
人气
11
评议
0
6#
发表于 2008-8-16 10:02:31 |只看该作者
又看到一本里面的书了,呵呵~谢lz给我们翻译上古里的书了,E文啊……

使用道具 举报

帖子
1940
精华
0
积分
993
金钱
5897
荣誉
2
人气
18
评议
0
5#
发表于 2008-4-25 20:23:26 |只看该作者
жHimekaж жHimekaж ~~
泽柄李双,龟张范凰.

使用道具 举报

日游工作组【翻译】

帖子
5604
精华
0
积分
3052
金钱
6288
荣誉
25
人气
0
评议
0

地板
发表于 2008-4-25 17:30:12 |只看该作者
一如星光般纯净的团团之心.........................

喜欢小团团.
祝福所有的朋友.^-^
Outlier........

使用道具 举报

♡樱草团团♡
★★★

帖子
4726
精华
1
积分
2698
金钱
5837
荣誉
13
人气
49
评议
0

板凳
发表于 2008-3-6 12:07:45 |只看该作者
谢谢 素滴 这是偶滴爱心作品^3^~~~~~~

[ 本帖最后由 жHimekaж 于 2008-3-6 12:10 编辑 ]

和无数的风,和无数的花朵,和无数的彩虹,和无数的星辰
春天的森林,夏日的树木,秋天的花朵,冬天的明月
把那一天 你给我的温暖
化作声音 悄然歌唱

使用道具 举报

帖子
1182
精华
0
积分
591
金钱
1200
荣誉
0
人气
0
评议
0
沙发
发表于 2008-3-6 11:49:31 |只看该作者
楼主翻译的吗?支持下.希望上古4完全汉化早点出来.

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-27 05:37 , Processed in 0.333820 second(s), 13 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到