注册 | 登录

游侠NETSHOW论坛





游侠NETSHOW论坛 游侠NETSHOW论坛 游侠PC游戏综合讨论区 叫了这么多年都不知道 老头滚动条 这名字的出处 ...
查看: 11942|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

[杂谈] 叫了这么多年都不知道 老头滚动条 这名字的出处  关闭 [复制链接]

信徒

活跃勋章白金会员勋章

帖子
16979
精华
0
积分
8533
金钱
13865
荣誉
3
人气
137
评议
0

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-8-20 23:04:58 |只看该作者 |倒序浏览
网上 老滚 的出现频率远高于 上古

使用道具 举报

侠盗联盟组【搬运】
战争机器☆黎明之锤

大头像勋章白金会员勋章荣誉勋章侠盗工作组一周年专属勋章侠盗工作组二周年勋章

帖子
7809
精华
0
积分
9072
金钱
52930
荣誉
511
人气
572
评议
0

沙发
发表于 2014-8-20 23:09:35 |只看该作者
从英文单词直接翻译的,这个话题陈年老掉牙了吧。

使用道具 举报

帖子
1486
精华
0
积分
793
金钱
3956
荣誉
5
人气
0
评议
0
板凳
发表于 2014-8-20 23:10:52 |只看该作者
本帖最后由 goling666 于 2014-8-20 23:12 编辑


老头滚动条简称老滚,是《上古卷轴》系列游戏的代称。

这一用语最初出自中国大陆地区游戏代理商天人互动发行的简体中文版游戏《上古卷轴3:晨风》,在最初的版本里翻译者恶意卖萌将游戏名称"The Elder Scrolls"按照单词翻译为“老头滚动条”,成为了笑柄。但随着时间流逝,网络上也逐渐习惯了将《上古卷轴》系列游戏用老头滚动条作为代称。


使用道具 举报

Ⓥ◆№ GAME ✤ № LIFE◆Ⓥ
游侠资深版主
『PC游戏综合区』
游侠动漫组【空气】
奉仕部部長 ♥ 雪ノ下 雪乃

2015年杰出版主勋章版主勋章资深版主勋章白金会员勋章活跃勋章荣誉勋章勤劳之证

帖子
34279
精华
0
积分
21103
金钱
86426
荣誉
367
人气
2919
评议
15

地板
发表于 2014-8-20 23:11:09 |只看该作者
~夏娜~ 发表于 2014-8-20 23:09
从英文单词直接翻译的,这个话题陈年老掉牙了吧。

嗯,的确如此

使用道具 举报

☆☆ Viktor Fischer ☆☆
『体育游戏区』
『论坛事务处理区』
『PC游戏综合区』
阿贾克斯 最佳新星
FinalFantasyFans▪№007

2015年杰出版主勋章白金会员勋章活跃勋章勤劳之证

帖子
34921
精华
0
积分
19667
金钱
66729
荣誉
177
人气
4358
评议
40

5#
发表于 2014-8-20 23:15:22 |只看该作者
Vintyung 发表于 2014-8-20 23:11
嗯,的确如此

V酱快入了老滚的大坑吧

使用道具 举报

Ⓥ◆№ GAME ✤ № LIFE◆Ⓥ
游侠资深版主
『PC游戏综合区』
游侠动漫组【空气】
奉仕部部長 ♥ 雪ノ下 雪乃

2015年杰出版主勋章版主勋章资深版主勋章白金会员勋章活跃勋章荣誉勋章勤劳之证

帖子
34279
精华
0
积分
21103
金钱
86426
荣誉
367
人气
2919
评议
15

6#
发表于 2014-8-20 23:20:51 |只看该作者
Shadowa 发表于 2014-8-20 23:15
V酱快入了老滚的大坑吧

我还有很多游戏还没玩。。

使用道具 举报

桃花影落飞神剑
2017年十佳版主
游侠元勋版主
『动作游戏区』
『射击/FPS游戏大区』
侠盗联盟组【副组长】
侠盗汉化组【监制】

游侠元勋版主元老版主勋章版主勋章资深版主勋章白金会员勋章活跃勋章荣誉勋章人气勋章·初级勤劳之证资深水手勋章游侠之星2017十佳版主勋章侠盗工作组一周年专属勋章2015年杰出版主勋章侠盗工作组二周年勋章侠盗工作组三周年勋章

帖子
55363
精华
1
积分
37589
金钱
354416
荣誉
869
人气
10176
评议
58

7#
发表于 2014-8-20 23:38:32 |只看该作者
本帖最后由 kuangjian 于 2014-8-20 23:42 编辑

万一这上古卷轴的英文名字叫:The Elder Scrolls bedsheet 的话,岂不是会卖萌的翻译成:老头滚床单!{:13_446:}

使用道具 举报

帖子
9595
精华
0
积分
4859
金钱
16325
荣誉
1
人气
205
评议
0
8#
发表于 2014-8-21 10:41:56 |只看该作者
踢牙老奶奶
伸手黨三戒: 勿問! 勿催! 勿提意見!

使用道具 举报

永遠の万事屋
游侠资深版主
『PC游戏综合区』
雪樱工作组【组长】
Nishikino · Maki

版主勋章女性版主勋章资深版主勋章白金会员勋章《三国志12》汉化贡献勋章《信长14》汉化贡献勋章活跃勋章荣誉勋章特色头衔勋章人气勋章·初级勤劳之证动漫组资深组员勋章2014年杰出版主勋章

帖子
28539
精华
0
积分
19883
金钱
8423
荣誉
476
人气
8536
评议
18
9#
发表于 2014-8-21 14:59:02 |只看该作者
kuangjian 发表于 2014-8-20 23:38
万一这上古卷轴的英文名字叫:The Elder Scrolls bedsheet 的话,岂不是会卖萌的翻译成:老头滚 ...

{:13_434:}{:13_434:}节操掉了~

使用道具 举报

帖子
6879
精华
0
积分
3524
金钱
15610
荣誉
6
人气
244
评议
0
10#
发表于 2014-8-21 14:59:51 |只看该作者
我还以为一定是xialei第一个冒出来解答呢,我都看他回到这个问题好多次了

使用道具 举报

白金会员勋章活跃勋章

帖子
17686
精华
0
积分
9025
金钱
9559
荣誉
14
人气
152
评议
0
11#
发表于 2014-8-21 21:33:49 |只看该作者
Shadowa 发表于 2014-8-20 23:15
V酱快入了老滚的大坑吧

老滚一直玩不进去,话说俺天然对第一视角的RPG特反感

使用道具 举报

帖子
737
精华
0
积分
369
金钱
10252
荣誉
0
人气
1
评议
0
12#
发表于 2014-8-21 22:57:52 |只看该作者
楼主比滚动条更老哎   

使用道具 举报

深远的紫色

帖子
1164
精华
0
积分
583
金钱
22736
荣誉
0
人气
7
评议
0
13#
发表于 2014-8-21 23:58:34 |只看该作者
天人互动当初代理上古卷轴3中文版的时候,传言是找了一批外国语大学的学生去翻译的,结果整个游戏的中文翻译都是和机翻一个德行,导致出现了开头第一句对白就是“what is 你的 name?”这种类似的笑话,而且通篇都翻译烂到渣,“老头滚动条”这个并非是翻译者恶意卖萌,而是整个游戏翻译都是机翻导致。
脚踏实地,实事求是~~~~~~~


请所有准备争论的玩家记住伏尔泰的名言:"我不同意你说的每一个字,但誓死捍卫你说话的权利"

使用道具 举报

白金会员勋章活跃勋章

帖子
13303
精华
0
积分
6751
金钱
7164
荣誉
4
人气
593
评议
0

14#
发表于 2014-8-22 01:14:52 |只看该作者
以前无冬之夜1台版的汉化,老奶奶剔牙更碉堡。。。

使用道具 举报

魔界象棋之卒
征北将军 一国俊杰 麒麟牙

Mount&Blade 骑士美德之谦恭

帖子
4320
精华
2
积分
2822
金钱
4849
荣誉
25
人气
68
评议
0

15#
发表于 2014-8-22 02:24:25 |只看该作者
类似的名字还有魔鬼五月哭

devil may cry

使用道具 举报

普鲁士巴伐利亚神威大领主
天使

帖子
8811
精华
0
积分
4526
金钱
6200
荣誉
6
人气
600
评议
0
16#
发表于 2014-8-22 04:53:49 |只看该作者
不是叫少女卷轴么?
猥琐不是我的错,而是作为一名怪蜀黍的责任感和使命感。

使用道具 举报

天地会主

白金会员勋章活跃勋章

帖子
25178
精华
0
积分
13158
金钱
79008
荣誉
49
人气
700
评议
7

17#
发表于 2014-8-22 05:26:26 |只看该作者
还有剔牙老奶奶什么的。。。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|游侠NETSHOW论坛 ( 苏ICP备2023007791号 )

GMT+8, 2025-8-9 03:27 , Processed in 0.384076 second(s), 12 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

分享到