- UID
- 6635879
- 主题
- 122170
- 阅读权限
- 70
- 帖子
- 123999
- 精华
- 0
- 积分
- 63232
- 金钱
- 220137
- 荣誉
- 79
- 人气
- 4425
- 在线时间
- 65535 小时
- 评议
- 0
- 帖子
- 123999
- 精华
- 0
- 积分
- 63232
- 金钱
- 220137
- 荣誉
- 79
- 人气
- 4425
- 评议
- 0
|

《空洞骑士:丝之歌》作为备受期待的动作冒险续作,玩家们渴望深入体验其丰富剧情与奇幻世界,然而游戏内部分官方汉化无法完全满足需求。渣渣汉化补丁v1.2应运而生,旨在为玩家优化游戏文本。
安装方法:
SteamLibrary\steamapps\common\Hollow Knight Silksong\Hollow Knight Silksong_Data目录下,
备份原resources.assets文件,并将下载到的新resources.assets文件放在这个位置。
渣渣汉化补丁v1.2说明:
该补丁运用gemini - 2.5 - pro模型机翻,尽力让文本通俗易懂,去除了古疯小生风格的表述,更贴合大众阅读习惯。
但目前在地名、人名以及各类名词方面,尚未实现统一翻译,后续有望完善。
使用该汉化补丁,能让你轻松摆脱语言障碍,深入感受游戏中探索未知地图、激烈战斗以及曲折故事情节的魅力。



翻译效果:
原版:嗯,珍果!芬芳饱满,如此圆润!给你,寻果者,念珠回报!
渣渣:嗯,珍贵的果实!没错,又香又圆。太圆了!给你,寻果之人,这是你应得的念珠奖励!
英文:Mmm, the precious fruit! Yes, fragrant and round. So round! For you, you who finds berries, a nice reward of rosaries!
---
原版:你执刃的姿态不错,猎手,本领想必了得。不过恕我直言,你看上去仍有些虚弱。我遭囚禁多日,又被陌生封印束缚。气力虽然衰微,但尚可恢复。等我抵达圣堡之时,自然会做好准备。
渣渣:你用得一手好针,猎手,而且毫无疑问,你的技术高超。所以我说你看起来还有点虚弱的时候,并没有任何恶意。我被囚禁了很长时间,被一些我所不了解的封印束缚着。我的力量虽然减弱了,但是可以恢复的。等我到达那座圣堡时,我就会准备好面对等待着我的一切。
英文:You bear your blade well, hunter, and you've skill no doubt, so I don't mean any unkindness when I say you still seem a little frail. I was a long time spent captive, bound by seals strange to me. My strength is diminished, but recoverable. By the time I reach that Citadel, I'll be ready to face what waits.
使用反馈:
如果您在使用过程中出现错误或者希望有更多mod,欢迎在下方评论区反馈,感谢使用!
下载地址
|
|